Что значит переселение соотечественников

II. Основные понятия

II. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ

6. В Государственной программе используются следующие основные понятия:

а) соотечественник — лицо, определенное Федеральным законом от 24 мая 1999 г. N 99-ФЗ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом»;

б) участник Государственной программы — соотечественник, достигший возраста 18 лет, обладающий дееспособностью и соответствующий требованиям, установленным Государственной программой. Подтверждением участия соотечественника в Государственной программе является свидетельство участника Государственной программы установленного Правительством Российской Федерации образца;

в) член семьи участника Государственной программы — лицо, переселяющееся совместно с участником Государственной программы на постоянное место жительства в Российскую Федерацию. К членам семьи участника Государственной программы относятся:

дети, в том числе усыновленные или находящиеся под опекой (попечительством);

дети супруги (супруга) участника Государственной программы;

родители участника Государственной программы и его супруги (супруга), родные сестры и братья участника Государственной программы и его супруги (супруга);

дети родных сестер и братьев участника Государственной программы и его супруги (супруга), в том числе усыновленные или находящиеся под опекой (попечительством), бабушки, дедушки, внуки. Совершеннолетний член семьи участника Государственной программы, за исключением его супруги (супруга), имеет право самостоятельно участвовать в Государственной программе;

г) иностранный гражданин — термин, включающий в себя понятие «лицо без гражданства», за исключением случаев, когда нормативными правовыми актами для лиц без гражданства устанавливаются специальные правила, отличающиеся от правил, установленных для иностранных граждан;

д) региональная программа переселения — долгосрочная целевая программа, утверждаемая субъектом Российской Федерации по согласованию с Правительством Российской Федерации, направленная на оказание содействия приему и обустройству участников Государственной программы и членов их семей и осуществляемая при государственной поддержке, предоставляемой в рамках Государственной программы;

е) проект переселения — подпрограмма региональной программы переселения. В проекте переселения указываются территории вселения, а также дополнительные гарантии и меры, направленные на обустройство и обеспечение жизнедеятельности участников Государственной программы и членов их семей, финансируемые за счет средств бюджета субъекта Российской Федерации, помимо предусмотренных в разделе IV Государственной программы;

ж) территория вселения — территория субъекта Российской Федерации или ее часть, куда целенаправленно привлекаются участники Государственной программы в рамках реализации проектов переселения;

Статус территории приоритетного заселения закреплен за субъектами Российской Федерации, входящими в состав Дальневосточного федерального округа (Указ Президента РФ от 22.06.2006 N 637 (ред. от 12.11.2019)).

з) территория приоритетного заселения — стратегически важная для Российской Федерации территория вселения. Порядок присвоения территориям Российской Федерации статуса «территория приоритетного заселения», а также их перечень определяются Правительством Российской Федерации;

и) подъемные — пособие на обустройство участников Государственной программы — денежные выплаты, предоставляемые участнику Государственной программы и членам его семьи после переезда для обустройства. Порядок выплаты подъемных определяется Правительством Российской Федерации.

Источник

Госпрограмма по переселению соотечественников в Россию

Оказание содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, осуществляется в рамках и на условиях Государственной программы, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 22 июня 2006 г. № 637, действующей в редакции Указа Президента Российской Федерации от 14 сентября 2012 г. № 1289.

Участие в Государственной программе вправе принять:

граждане Российской Федерации, постоянно проживающие за пределами Российской Федерации;

лица, состоявшие в гражданстве СССР, проживающие в государствах, входивших в состав СССР, получившие гражданство этих государств или ставшие лицами без гражданства;

выходцы (эмигранты) из Российского государства, Российской республики, РСФСР, СССР и Российской Федерации, имевшие соответствующую гражданскую принадлежность и ставшие гражданами иностранного государства, либо имеющие вид на жительство в иностранном государстве, либо ставшие лицами без гражданства, а также потомки лиц, принадлежащих к вышеуказанным группам.

Членами семьи участника Государственной программы, имеющими право на переселение с ним в Российскую Федерацию, являются:

дети (в том числе усыновленные);

дети супруга (супруги);

родители супруга (супруги);

родные братья/сестры участника Госпрограммы и его супруга (супруги);

дети родных сестер и братьев участника Государственной программы и его супруга (супруги);

бабушки, дедушки и внуки.

В соответствии с законодательством Российской Федерации Госпрограмма предполагает участие не только соотечественников, планирующих устроится на определенную вакансию на территории России, но и соотечественников имеющих цель продолжить свое образование, заниматься бизнесом, сельскохозяйственной деятельностью и агропромышленным производством, вести личное подсобное хозяйство либо осуществлять иную не запрещенную российским законодательством деятельность.

Участник Государственной программы и члены его семьи, имеют право на получение государственных гарантий и социальной поддержки, в том числе:

на компенсацию за счет средств федерального бюджета расходов на переезд к будущему месту проживания. Компенсация расходов осуществляется при условии использования участниками Государственной программы регулярных маршрутов грузовых и пассажирских перевозок. Расходы участников Государственной программы и членов их семей на проезд компенсируются из расчета проезда: железнодорожным транспортом — в купейном вагоне поезда любой категории; воздушным транспортом — по тарифу экономического класса; внутренним водным транспортом — по тарифу места II категории; морским транспортом — по тарифу каюты III категории. Кроме того, семье до трех человек включительно полностью компенсируются расходы на перевозку личного имущества 5-тонным контейнером, а семье свыше трех человек — двумя 5-тонными контейнерами. Участник Государственной программы имеет право ввезти в Российскую Федерацию в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, личное имущество без ограничения общей стоимости и вне зависимости от веса товаров, включая транспортные средства, бывшие в употреблении и приобретенные до въезда на территорию Российской Федерации. Расходы участника Государственной программы и членов его семьи на проезд при условии использования регулярных автобусных маршрутов, на перевозку автомобильным транспортом личного имущества от узловых станций до места назначения, а также на уплату таможенных платежей и налогов, на вывоз личного имущества из страны выезда включаются в расходы, подлежащие компенсации;

на компенсацию за счет средств федерального бюджета расходов на уплату государственной пошлины за оформление документов, определяющих правовой статус переселенцев на территории Российской Федерации;

на получение за счет средств федерального бюджета единовременного пособия на обустройство;

на получение за счет средств федерального бюджета ежемесячного пособия при отсутствии дохода от трудовой, предпринимательской и иной не запрещенной законодательством Российской Федерации деятельности в период до приобретения гражданства Российской Федерации, но не более чем в течение шести месяцев. Размер пособия определяется с учетом прожиточного минимума, установленного для соответствующего субъекта Российской Федерации;

на получение компенсационного пакета участника Государственной программы, включающего в себя услуги государственных и муниципальных учреждений дошкольного воспитания, общего и профессионального образования, социального обслуживания, здравоохранения и услуги государственной службы занятости. Предоставление указанных выше услуг осуществляется в порядке и на условиях, которые предусмотрены для граждан Российской Федерации в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

Соответствие необходимым для участия в Государственной программе требованиям устанавливается на основании представленных соотечественником документов и иных материалов, характеризующие личность заявителя, его профессиональные навыки и умения, и является основанием для проведения дальнейшей работы по вопросу участия соотечественника и членов его семьи в Государственной программе.

Соотечественнику, ставшему участником Государственной программы, выдается свидетельство установленного Правительством Российской Федерации образца. Участие в Государственной программе дает соотечественнику и членам его семьи, являющимся иностранными гражданами или лицами без гражданства, в приоритетном порядке право на получение разрешения на временное проживание, вида на жительство и на приобретение гражданства Российской Федерации.

Генеральное консульство России в Мюнхене является звеном между потенциальными участниками в Государственной программе и уполномоченными органами на территории Российской Федерации, которые анализируют представленные документы и принимают окончательное решение по каждому заявлению.

Все имеющиеся вопросы относительно результатов рассмотрения заявления необходимо направлять по ведомственной принадлежности, т.е. непосредственно в уполномоченный орган на территории Российской Федерации, который вынес окончательное решение.

За участие в Государственной программе государственная пошлина не взимается. Потенциальный участник несет только расходы, связанные с необходимой обязательной подготовкой документов, представленных к самому заявлению, т.е. нотариальному удостоверению перевода и копий.

Источник

Гражданство России за пару месяцев. Как работает программа переселения соотечественников

Кроме гражданства главное для переезжающих по программе, которая официально называется «Оказание содействия добровольному переселению в Красноярский край соотечественников, проживающих за рубежом», — работа. И этот вопрос решается успешно: в регионе создан специальный банк актуальных вакансий, которые ежемесячно обновляются и где можно заранее выбрать подходящее предложение. Есть даже предложения, в рамках которых работодатель либо компенсирует аренду жилья, либо предоставляет сотруднику общежитие. Уполномоченным органом, ответственным за реализацию программы на территории края, является Агентство труда и занятости населения Красноярского края.

Так Красноярский край решает свои проблемы — получает высококвалифицированных специалистов в отраслях, где есть дефицит кадров, — прежде всего в промышленности, строительстве, транспорте, здравоохранении и образовании, — а люди, которые хотят легально жить и работать в России, — свои.

Как работает программа

Как отмечает Виктор Новиков, руководитель Агентства труда и занятости населения Красноярского края, «почти 90% из числа прибывших в 2019 году участников программы и практически 80% членов их семей трудоустроены. Однако не всегда соотечественники готовы сразу приступить к трудовой деятельности. Некоторым нужно оформить документы. Например, врачи, которым требуется подтверждение диплома или необходимо повысить квалификацию в соответствии с российским законодательством и запросами работодателей».

Участникам программы переселения соотечественников полагается и целый ряд бонусов — например, компенсация расходов на проезд и перевозку багажа (ее размер в каждом случае зависит от понесенных расходов), пособие на обустройство — 20 тыс. рублей участнику программы и по 10 тыс. членам его семьи.

Регион добавил к этому единовременную денежную выплату на обустройство в размере двукратной величины прожиточного минимума (сейчас размер прожиточного минимума в регионе — 24 580 рублей), компенсацию оплаты услуг по переводу документов с иностранного языка на русский и уплату госпошлины, единовременную денежную выплату на несовершеннолетних детей — членов семьи участника программы в размере двукратной величины прожиточного минимума.

Чтобы выплаты получить, необходимо подготовить все соответствующие документы и обратиться в тот территориальный орган МВД РФ, где вас поставили на учет в качестве участника программы.

Новоявленные сибиряки из Казахстана, Таджикистана, Молдавии и Узбекистана рассказали ТАСС, почему переехали в Россию и как живут сейчас.

Крестницкие

Семья Крестницких переехала из Казахстана в Лесосибирск — городок почти в 300 км к северу от Красноярска. Через месяц Семен Крестницкий устроился электромонтером на Новоангарский обогатительный комбинат. Его жена Татьяна по образованию учитель начальных классов, сейчас она в отпуске по уходу за ребенком, дочери Полине только что исполнилось два года.

«И мы, и наши родители родились в Казахстане, — говорит Татьяна. — Насколько мы знаем семейное древо, наши предки всегда там жили, там и похоронены. Круг общения у нас не был замкнутым — моя сестра, например, вышла замуж за казаха. Но наша семья всегда оставалась русской. Мы не чувствовали себя в отрыве от русской культуры: смотрели те же фильмы и передачи, что и россияне, читали те же книги. И общались в основном в русскоязычной среде».

Татьяна немного знает казахский язык, может поддержать бытовой разговор. Но после 1991-го казахский язык стал постепенно вытеснять русский из всех сфер жизни.

«Я работала воспитателем детского сада, языковой барьер становился все сильнее. Но главное даже не в этом. Наши дети не говорят на казахском. И мы с мужем хотим, чтобы, когда они вырастут, русский язык оставался для них родным. Это и стало главной причиной для переезда в Россию».

Решиться было сложно. Устроенный быт, собственный дом в Усть-Каменогорске, работа. «В Казахстане остались наши родители — им тяжело было бы адаптироваться на новом месте. Не знаю, что было бы, если бы не пример родственников, многие из которых уже перебрались в Россию».

В Лесосибирск до Крестницких переехала семья двоюродной сестры Татьяны — они всего за месяц оформили книжку переселенцев, а потом намного быстрее, чем в обычной ситуации, получили российское гражданство.

«Мы подали заявку на участие в программе переселения еще из Казахстана, в феврале прошлого года. Через месяц-полтора пришел ответ, заявку одобрили. Мы переехали в Лесосибирск, в пригородный поселок Стрелка, уже получили гражданство и оформили все документы,» — говорит Татьяна.

Сыну Крестницких шесть лет, для семьи важно, что первоклассником он станет, уже будучи гражданином России. «Ему будет легко влиться в коллектив. Россия станет для него родиной. Пока дети маленькие, им несложно адаптироваться к жизни в новых реалиях, поэтому мы и поспешили переехать».

Опасались только резкой смены климата. «Но нам повезло. В этом году зима в Сибири такая же, как в Казахстане. По-настоящему холодную и суровую сибирскую зиму мы пока не почувствовали».

Главная забота у семьи сейчас — жилье. Небольшие сбережения и материнский капитал на второго ребенка планируют вложить в ипотеку в качестве первоначального взноса.

«В остальном наш уровень жизни практически не изменился, — довольна Татьяна. — В России продукты немного дороже, чем в Казахстане, но и зарплаты повыше. Муж с первого месяца работы начал получать северные надбавки, и это нивелировало разницу в ценах».

Родители семью поддерживают. «Может, со временем, когда мы здесь укоренимся, они тоже решатся на переезд в Россию. А пока будем приезжать друг к другу в гости», — уверена Татьяна.

Семья Маху переехала в Красноярск из Молдавии. Андрей — профессиональный игрок в регби, ему предложили выступать за красноярский клуб «Красный Яр». С конца 2016 года он играет на позиции нападающего. Его жена Лоредана раньше работала в МВД Молдавии, а сейчас в отпуске по уходу за ребенком — сыну Андрею-Александру пять месяцев.

«Я окончил юридический факультет Экономической академии, думал, что стану прокурором, — рассказывает Андрей Маху. — Но судьба распорядилась иначе. Во время учебы в Кишиневе я увлекся регби. Сначала выступал за студенческую команду, потом стал профессиональным игроком. В 20 лет меня пригласили в Румынию, затем в Италию. В материальном плане условия были просто прекрасные. Но, честно говоря, в Италии мне было очень и очень скучно. В Европе сложно найти друзей — разве что других молдаван, которых везде очень много. Поэтому я согласился, когда мне предложили играть за красноярский клуб».

Принять такое решение было непросто. «Я даже не представлял себе, куда отправлюсь. Сибирь для меня была где-то на конце географии. Но здесь, в Красноярске, я освоился очень быстро. Как оказалось, сибиряки и молдаване очень близки по духу, интересам, мировоззрению. У нас один менталитет. Советский Союз распался, но связь между нашими народами сохранилась, она почти на уровне ДНК. И еще пару поколений точно не распадется. Поэтому здесь мне легко на душе, легче играть».

Родители Андрея — молдаване, однако языкового барьера не было. «Я вырос в небольшом городе Глодяны, где говорили на двух языках — румынском и русском. У нас было три школы: молдавская, где преподавали на румынском, русская и еще одна со смешанными классами. Половина моих друзей были русскоязычными, поэтому русский я знаю с детства. И связь с Россией чувствовал всегда. Я все фильмы смотрю на русском языке. Художественной литературой не очень увлекаюсь, меня больше интересуют книги научного плана, и читаю я их на русском».

Молдаванам, говорит Андрей, русский язык дается легко. «Когда я играл в Италии, выучил итальянский. Потом английский, французский. Надеюсь, что и мой сын сразу начнет говорить на двух языках — румынском и русском, а потом выучит остальные, как папа».

Малыш у Маху родился уже здесь, в Красноярске. «Жена рожала в государственной больнице, и условия были хорошими, ей понравилось», — говорит Андрей.

О программе переселения Андрей знал, но участвовать в ней решили не сразу. «Все как-то не было времени — то сборы, то чемпионаты. А потом подумал: раз уж мы живем здесь, хотим здесь остаться, то почему бы нам не оформить российское гражданство? Подал заявление в посольство России в Кишиневе, и мне его быстро одобрили».

С переездом в Красноярск уровень жизни, говорит Андрей, почти не изменился. Цены на продукты примерно равны, разве что фрукты и овощи в Молдавии немного дешевле. Даже квартиры стоят примерно одинаково.

Проблемой оказался климат, особенно для Лореданы. Но она уже почти привыкла, улыбается Андрей. «Кстати, она выросла в городе Дрокия, где говорили только на румынском, и русский знала плохо. Но за несколько лет жизни в Красноярске уже выучила, акцент почти исчез. Нам тяжело лишь оттого, что редко видимся с родителями. Тем более теперь, когда появился внук. Мама жены лет 20 работает в Москве, она почти русская (смеется). А мои родители в Молдавии. Мы стараемся приезжать к ним как можно чаще, но расстояние есть расстояние. Слава богу, что современные технологии позволяют разговаривать хоть каждый день».

Что будет дальше, Андрей не загадывает. «Лет десять назад я и представить не мог, что стану регбистом. Начал играть — и оказался в Красноярске. Что будет еще через десять лет — не знаю. Но из Красноярска уезжать пока не планируем, нам все здесь нравится, в том числе и в плане развития спорта».

Шариповы

Кодинск — маленький город на берегу реки Ангары, со всех сторон окруженный тайгой. Хирург Фируз Шарипов с семьей приехал сюда из Таджикистана, работает в Кежемской районной больнице. Малика Шарипова сейчас учится на биохимика и ухаживает за малышом — их с Фирузом сыну Курушу в апреле исполнится год.

«Я окончил Таджикский государственный медицинский университет. Затем два года проходил ординатуру в Москве, — рассказывает Фируз Шарипов. — В столице России врачу без опыта, а тем более без российского гражданства устроиться на работу проблематично. Поэтому я решил подать заявку на участие в программе переселения соотечественников. Предложения были из разных регионов. Критерий выбора был один — человеческий фактор. Я созванивался, разговаривал с руководством больниц. Мне очень понравился главный врач Кежемской районной больницы Евгений Захаров. Он тоже хирург, продолжает оперировать. Мы с ним быстро нашли общий язык, и я решил поехать в Кодинск».

О Красноярском крае Фируз тогда знал только одно — что там очень холодно. Но за два года убедился: холод абсолютно не мешает жить и работать. «Зато какой в Кодинске воздух! Чистейший. Ни пылинки, ни соринки, даже когда ветер поднимается. Ни в Душанбе, ни в Москве такого нет. Утром открываешь окно — и сразу на душе хорошо становится. Да и сам Кодинск очень чистый город: ни заводов, ни промышленности».

Но главное для Фируза была больница. «Она просто идеальная по уровню оснащения. Некоторые больницы Красноярска не оснащены настолько хорошо. В краевом центре до сих пор порой проводят операции открытым способом, а у нас стоит современный, самый лучший лапароскоп. Кодинские хирурги молодцы — позаботились об отличном оснащении хирургического отделения. Ведь здесь тоже многое решает человеческий фактор. Если врачи проявляют настойчивость, то получают все необходимое».

Чтобы всерьез продвинуться в профессии, обязательно нужно поработать в небольшом городе, уверен Фируз. «Здесь нет огромного числа узких специалистов, ты остаешься один на один с самыми разными пациентами. Ведешь пациентов и с травмами, и с почечными заболеваниями, и с неврологическими. Во всем приходится разбираться самому. Все в твоих руках, и ты каждый день учишься, набираешься опыта».

В Кодинске врачей не хватает, поэтому график у Фируза очень плотный — он работает по 10−12 часов в день. «Времени не остается больше ни на что, кроме работы. Раньше я интересовался литературой, читал русскую классику — Достоевского, к примеру. А теперь не до книг. Жена меня почти не видит. Боюсь, как-нибудь приду домой — а там никого, только заявление о разводе. Шучу, конечно».

Когда Малика получит диплом биохимика, то, как планирует Фируз, сможет устроиться на работу в лабораторию его больницы. «Малика тоже уже освоилась на новом месте, всего за полгода выучила русский язык, у нее появились подружки. Кстати, русский язык почему-то очень легко дается жителям Таджикистана. Он совсем другой по структуре, но почему-то очень нам близок».

Совсем скоро Шариповы получат российское гражданство: буквально на днях им сообщили, что документы готовы. «Можно было бы оформить все быстрее, но из-за большой нагрузки у меня не было времени заниматься бумагами. Когда получим паспорта, по краевой целевой программе сможем улучшить жилищные условия. В общем, все у нас будет хорошо. Ведь если ты готов много и хорошо работать, все обязательно получится».

В России мировой уровень медицины, говорит Фируз. «В Таджикистане из бюджета на медицину выделяется меньше средств, а когда нужной аппаратуры нет, того нет, другого нет, никто тебе не помогает, работать очень сложно».

Конечно, свои минусы в Кодинске тоже есть — например, очень высокие цены на продукты, выше московских. Высоки и коммунальные платежи — однокомнатная квартира ежемесячно обходится в 5−6 тыс. рублей. Правда, и зарплаты повыше за счет северных надбавок. «И все же я не жалею о переезде. У меня не было никаких завышенных ожиданий. Я повторюсь: я всегда знал, что, если буду хорошо работать, все будет нормально».

Хабибуллины

Семья Хабибуллиных из Узбекистана. Николай — артист хора высшей категории, работает в Культурно-историческом центре при Центре народного творчества Красноярского края и в Сибирском мужском хоре.

Его жена Анна — педагог дополнительного образования, руководит театральной студией в красноярской школе №23.

«У нас вся семья музыкальная: отец преподает скрипку в школе, мама — концертмейстер, много лет работает в консерватории. Обе сестры тоже выбрали музыкальную карьеру, — рассказывает Николай. — Поэтому профессию не выбирал: окончил Государственную консерваторию Узбекистана по специальностям оперно-симфоническое дирижирование и оперное академическое пение».

Родные Николая и Анны пока остаются в Ташкенте, но, возможно, приедут, посмотрят, как здесь живется, и тоже решат переехать.

«Мы с женой пытаемся понять, каково это — жить в России. Конечно, некое общее представление о стране у меня сложилось еще до переезда. Я десять лет был певчим в кафедральном соборе Успения Божией Матери, пел в архиерейском хоре как волонтер. Организовать поездки по святым местам России нам помогал митрополит Ташкентский и Узбекистанский Викентий. Наш небольшой хор выступал во многих городах, но в Красноярском крае я до переезда никогда не был».

В Красноярске Хабибуллины уже подружились с земляками, уехавшими из Ташкента 45 лет назад. «Они очень нам помогли, приняли к себе на первое время», — вспоминает Николай.

Красноярский край был выбран для переезда потому, что именно здесь одобрили заявку на участие в программе переселения соотечественников. «Получение гражданства заняло всего три месяца. Лояльность, которую проявляет государство к бывшим соотечественникам, беспрецедентна».

Единственное, что пугало, — сибирская зима. Но в реальности оказалось, что мороз хоть и серьезнее ташкентского, но и переносится легче.

«Для меня переезд в Россию — это возвращение на историческую родину. Мой папа родился в Узбекистане, а вот дедушка родом из-под Новосибирска. Я всегда чувствовал, что Россия — моя страна», — волнуется Николай.

После развала СССР Узбекистан решил постепенно отказаться от русского языка. «Я был еще школьником, когда к нам в школу пришла комиссия и приказала уничтожить все книги, в которых упоминается СССР. У меня до сих пор перед глазами лицо нашей библиотекарши, которая собирала их десятилетиями. Потом изменилась и орфография — вместо кириллицы начали использовать латиницу. Дети начали изучать этот алфавит, и между родителями и детьми начала расти пропасть».

После консерватории Николай пошел служить в армию Узбекистана. «Я был единственным русским на всю часть. Я не полиглот, но пришлось очень быстро выучить разговорный узбекский, чтобы понимать хотя бы, какие команды мне отдают. В консерватории я изучал литературный узбекский, но на нем говорят разве что филологи, он разительно отличается от разговорного. После армии я уже мог поддержать беседу, и меня часто спрашивали, откуда я знаю узбекский. Я отвечал: в армии был. И все сразу всё понимали».

«Мы живем в Красноярске с 15 июля, и я до сих пор не могу налюбоваться прекрасными деревьями в городе, — говорит Николай. — Улицы утопают в зелени. Академгородок вообще весь построен посреди леса. Огромный Енисей окружен прекрасными сопками, покрытыми тайгой.»

Николай рад, что в России никто не уничтожает память. «Это многонациональная страна, где свободно говорят на любых языках, бережно хранят культуру разных народов. Когда я впервые попал на концерт, где выступало огромное число народных коллективов, то подумал: неужели мне нужно было переехать в Россию, чтобы все это увидеть? И слава богу, что я переехал».

Николай приятно шокирован и возможностями, которые ему открылись после переезда. «В Ташкенте, работая на четырех работах, я и не надеялся когда-нибудь заработать на нормальное жилье. Оно там стоит дорого, а зарплаты небольшие. В России, если у тебя стабильная работа, — ты приходишь в банк и берешь ипотеку. Многие жалуются, что ипотека — кабала, проценты высокие. А я им говорю: а представь, что у тебя четыре работы, а получить ипотеку ты не можешь в принципе. Тебе даже не объяснят открыто и прямо, почему отказали. Молодая семья и мечтать не смеет о собственном жилье». Николай надеется, что совсем скоро сможет заняться жилищным вопросом.

«До работы я добираюсь общественным транспортом и порой слышу разговоры людей, недовольных правительством. Как мне кажется, многие просто забыли, насколько сложной была ситуация после распада СССР. А разница ведь огромная. Страна сделала гигантский скачок в развитии. Наверное, чтобы ценить то, что имеешь, нужно пожить в другой стране, где ты будешь много работать, а получать копейки, где налоги огромные, а жизнь дорогая, где ты не сможешь обеспечить жильем свою семью», — размышляет Николай.

«Мы переехали в Россию прежде всего ради детей — чтобы они получили хорошее образование, чтобы у них была возможность выбирать, чем заниматься, кем стать в такой огромной стране, как Россия. Еще мне нравится, что здесь людей мотивируют постоянно учиться. Вот лишь один пример: все ДК и крупные библиотеки работают, неплохо отремонтированы. Постоянно проводятся фестивали, конкурсы, концерты. В ДК ребенок может выбирать, в какой кружок ему пойти. Если есть желание — найдешь все, что хочешь. Старший сын, ему девять, сейчас занимается лего-конструированием. Младшему четыре, для него нам выделили место в хорошем детском саду».

Главное, считает Николай, — не останавливаться в развитии, помнить и ценить историю и культуру своей страны.

Справка

Программа переселения соотечественников действует в 77 регионах России. Соотечественниками признаются прежде всего те, кто имел гражданство СССР или проживает в государствах, входивших в состав Советского Союза.

Полина Виноградова

Источник

Читайте также:  Что значит emo girl
Оцените статью