Что значит онли факт

Facts only: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

  • state of facts — фактическое положение вещей
  • same set of facts — тот же набор фактов
  • facts of this case — факты этого дела
  • ignore the facts — игнорировать факты
  • to buttress up by facts — чтобы подкреплять фактами
  • on the basis of the facts — на основе фактов
  • relevant facts and develop — соответствующие факты и разработки
  • facts and evidence was — факты и доказательства были
  • discussion of the facts — обсуждение фактов
  • reporting of facts — отчеты о фактах

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный

  • use only outdoors or in well-ventilated area. — использовать только на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом месте.
  • and thus only — и, таким образом, только
  • it only refers to — это относится только к
  • only implies — только предполагает
  • provides only — обеспечивает только
  • so that i only h — так что я только ч
  • only a number — только номер
  • were only available — были доступны только
  • it was only after — это было только после того, как
  • i’m only saying — я только говорю,

Предложения с «facts only»

There is no such thing as 100% certainty in facts; only degrees. В фактах нет такой вещи, как 100% — ная достоверность; есть только степени.
I tried to use neutral, facts-only phrasing here. Я попытался использовать здесь нейтральную, только фактологическую формулировку.
Please do not expand but feel free to include essential facts only. Пожалуйста, не расширяйтесь, но не стесняйтесь включать только существенные факты.
I recommend this be removed until verified to meet encyclopedia requirement for facts only. Я рекомендую удалить его до тех пор, пока он не будет проверен на соответствие требованиям энциклопедии только для фактов.
Coloring any part of the facts only leads to argument and denial. Окрашивание любой части фактов ведет только к аргументации и отрицанию.
I’ve given up. You don’t care about the facts, only your POV Pushing. Я уже сдался. Вам наплевать на факты, только на ваш POV-толчок.
And by analogy, think of the fact that only very rich men can afford to pay more than $10,000 for a watch as a display of their financial fitness. По аналогии, только очень богатые мужчины могут позволить себе часы за 10 тысяч долларов для демонстрации своего финансового положения.
But the sad fact is, only 15 percent of women are detected at stage one, whereas the vast majority, 70 percent, are detected in stages three and four. Печально то, что только 15 % случаев выявляется на первой стадии, а большинство диагнозов, 70 %, ставится на третей или четвёртой стадиях.
There’s a structure in which the president, in fact, does not rule or even govern, but can only propose laws which other people have to agree with — another feature that tends to drive presidents who actually want to get things done to the center. Это структура, в которой президент, по сути, не правит или даже не управляет, а может лишь предлагать законы, которые другие люди должны будут одобрить, — ещё один принцип, вынуждающий президентов, которые хотят что-то реально сделать, склоняться к центристам.
By sharing this journey openly, I learned that I was not the only woman going through this and that in fact there were thousands and thousands of other women who were longing to do the same. Открыто поделившись своим опытом, я поняла, что я далеко не единственная, кто переживает подобный опыт, и что, на самом деле, есть тысячи и тысячи других женщин, которым ужасно хотелось бы того же.
In case of attention, the fact that we can shift our attention not only by our eyes but also by thinking — that makes covert attention an interesting model for computers. Если говорить о внимании, тот факт, что мы можем переключать наше внимание не только с помощью глаз, но ещё и с помощью мыслей, делает скрытую ориентировку внимания интересной моделью для компьютеров.
In fact in the 60 years between the time it was first identified in 1947 and 2007 there were only 13 reported cases of human Zika fever. За 60 лет между тем, как он был впервые обнаружен в 1947-м, и по 2007 год было зафиксировано всего 13 случаев лихорадки Зика у человека.
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time. На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно.
In fact, our only means of communication would be through the old-fashioned post office. По сути, единственным средством связи была старая добрая почта.
In fact, I only ever ask two questions of all of the candidates. Вообще, всем кандидатам я задаю только два вопроса.
But I was told this was the story of human beings, despite the fact that it only had two women in it. Но мне внушали, что это история о людях в целом, не взирая на то, что там присутствует всего две женщины.
And in fact, when I reported this figure in the FT, one of our readers joked and said, This figure is only shocking to 51 percent of the population. Когда я сообщил эту цифру Financial Times, один из наших читателей пошутил: Эта цифра шокирует только 51 % населения.
So the fact that we not only see atmospheric escape on our own planet but we can study it elsewhere and send spacecraft allows us to learn about the past of planets but also about planets in general and Earth’s future. По сути, мы не только видим планетарный ветер на нашей планете, но и можем изучать его в других местах, а запуск космических аппаратов позволит изучить прошлое планет, а также их будущее и будущее Земли.
In fact, that is what I asked them, only not in that way. Фактически, именно об этом я их и спрашивала, только не напрямую.
I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes. Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов.
An interesting fact is that Great Britain doesn’t have any written constitution, but has only a set of laws made by the Parliament. Интересный факт то, что в Великобритании нет никакой писаной конституции, а есть только свод законов, созданный Парламентом.
It is so pleasant to know that somebody needs you and loves you only for the fact that you exist. Так приятно знать, что ты кому-то нужен, и кто-то любит тебя только за то, что ты есть.
In fact it was only just noticeable where it impinged on one of the white stripes. Оно было хорошо заметно только в том месте, где заходило на белую полосу.
It had been decaying and breaking down for centuries and only one man fully realized that fact. Она разлагалась в течении столетий, и только один человек полностью осознал этот факт.
Evidence of that was the fact that only skulls were stacked around the altar. Подтверждением этому служило то, что алтарь украшали только черепа.
In fact, the only signs that he’d ridden with the Raiders at all were the slight darkening of his fair skin and the wariness in his eyes. Единственной приметой того, что он кочевал с Всадниками, оставался легкий загар и настороженность в глазах.
I’m only worried about the fact, That unworthy behavior of the mother will not allow me to marry. Меня тревожит лишь то, что недостойное поведение матери не даст мне выйти замуж.
Only the fact that the darkness was no handicap gave Shagot any edge. Единственное преимущество Шэгота состояло в том, что темнота не была для него помехой.
In fact, the only fly in the ointment was its propulsion system. Единственной каплей дегтя в бочке меда была ее двигательная установка.
She could only adapt and incorporate the fact into her plans. Ей оставалось только приспосабливаться и учитывать этот факт в своих планах.
Mine was only proud of the fact that I could wiggle my ears. Мой отец гордился тем, что я умел шевелить ушами.
Only a very few librarians learn the secret, and there are inflexible rules about making use of the fact. Лишь немногие библиотекари знают этот секрет, и существуют неукоснительно соблюдаемые правила, касающиеся использования этого факта.
As a matter of fact, Captain Taylor and his men are here only by your invitation and consent. В сущности, капитан Тейлор и его люди присутствуют здесь лишь по вашей просьбе.
In fact, I could only just make out the building at the end of the street. Административный корпус можно было с трудом разглядеть на другом конце улицы.
In fact, when you’re a climbing fanatic, you only want to climb! Реально, если вы фанатик — то хотите только лазать!
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.
The author reiterates that her son could read only with difficulty; thus, he ignored what he was in fact signing. Автор сообщения повторно утверждает, что ее сын мог читать только с трудом и поэтому не понимал, что он подписывает на самом деле.
An important result of the review is the fact that the new edition encourages not only risk detection but also risk management. Важным результатом обзора является то, что новое издание поощряет не только выявление рисков, но и управление рисками.
The fact that only Taiwan stands in the way makes reunification all the more non-negotiable. Тот факт, что теперь только Тайвань стоит на пути, делает воссоединение тем более бескомпромиссным.
The fact that it is worth visiting is documented not only by the filled tables and dance floor but also by frequent visits of famous persons. Об этом свидетельствуют не только занятые столики и заполненная танцевальная площадка, но и частые посещения известных лиц.
This year, in fact, the Legal Subcommittee ended its deliberations after two weeks — counting working days only — of discussion. В этом году, по сути, Юридический подкомитет закончил свои обсуждения после двух недель дискуссий — если считать только рабочие дни.
The Committee could only welcome the fact that the Convention was directly applicable in domestic law and had precedence over domestic statutes. Комитет не может не приветствовать то обстоятельство, что Конвенция прямо применима во внутреннем праве и имеет примат над внутренними законами.
It is an established scientific fact that in the seven galaxies only Skaro is capable of supporting intelligent life. Это — установленный научный факт, что в семи галактиках только Скаро может поддерживать разумную жизнь.
In fact only minor changes in the frequency of suicides are to be expected from year to year both by linear and logarithmic regression. Действительно, частота самоубийств в линейной и логарифмической регрессии по годам варьируется лишь незначительно.
The fact that only a small number of contraceptives were reimbursed in Poland was a separate issue. Тот факт, что в Польше государство возмещает часть стоимости лишь небольшой части противозачаточных средств, — это отдельный вопрос.
Make ’em think you can run the game, when, in fact, the only score you’ve ever made has been a lay-up. Заставить думать, что ты ведешь игру, хотя, на самом деле, единственную добычу у тебя увели из-под носа.
That fact not only damages United Nations credibility but also gives the impression that their objectives are more rhetorical than results-oriented. Этот факт не только наносит ущерб авторитету Организации Объединенных Наций, но и создает впечатление, что они преследуют скорее риторические цели, нежели достижение реальных результатов.
The fact that only double-entry visas can be applied for interrupts haulage operations several times a year. Возможность оформления только двукратных виз прерывает транспортный процесс несколько раз в год.
American hard and soft power, after all, stems largely from the fact that the US has 60 allies (while China has only a few). В конце концов, и жёсткая, и мягкая сила Америки образуется, главным образом, благодаря тому, что у США есть 60 союзников (а у Китая их совсем немного).
And, using those rules, he was able to say that there are in fact only two objects with six symmetries. И, применяя эти правила, он смог утверждать, что на самом деле есть только два предмета обладающих шестью симметриями.
In fact, the only archaeological evidence for the practice of nailing crucifixion victims is an ankle bone from the tomb of Jehohanan, a man executed in the first century CE. На самом деле, единственным археологическим свидетельством практики пригвождения распятых жертв является таранная кость из гробницы Иоханана, человека, казненного в первом веке нашей эры.
A third failing of traditional GDP measurements for Japan lies in the fact that they account only for what is actually produced within the country’s borders. Третья ошибка традиционных методов измерения ВВП в Японии связана с тем, что они учитывают только продукцию, произведённую внутри страны.
It is also worth pointing out the fact that despite all of the aforementioned headwinds, gold has dropped only moderately so far this year. Также стоит отметить тот факт, что, несмотря на все вышеперечисленные преграды, золото ненамного снизилось до настоящего момента в этом году.
In fact Medieval plate armour weight only around 20 kgs (45 pounds), which is almost half what a modern infantry carries into battle today. На поверку средневековые доспехи весили в общей сложности около 20 кг, что составляет почти половину того веса, с которым на фронт отправляется современная пехота.
What we see is that, in fact, the teams that are prosocial sell more stuff than the teams that only got money for themselves. Мы также увидели, что альтруистичные группы продали больше, чем группы, которые потратили деньги на себя.
The delivery of forces has been seriously hampered by the fact that the airbase only has an Mi-2 helicopter and an An-2 plane at its disposal. Доставка сил имеющимися в распоряжении авиабазы вертолетом Ми-2 и самолетом Ан-2 сильно затруднена.
It has been transformed from a can-do into a can’t-do nation, a fact only highlighted by the ongoing BP catastrophe and “rescue” in the Gulf of Mexico. США превратились из энергичного государства в немощное, и этот факт лишь подчеркивают текущая катастрофа нефтедобывающей платформы BP и «спасательные работы» в Мексиканском заливе.
In Soviet times, people were proud of the fact that they had only one or two jobs during their lifetime. В советские времена люди гордились тем, что за всю жизнь имели одно, максимум два места работы.
In fact, in this estimate and in the estimates for all the other special political missions, only generic titles are provided for positions to be filled; no functions are described. Кроме того, в смете Отделения, равно как и в сметах всех других специальных политических миссий, указываются лишь общие названия должностей без описания соответствующих функций.
On Wicksell’s definition — the best, and, in fact, the only definition I know of — the market interest rate was, if anything, above the natural interest rate in the early 2000’s. Согласно определению Викселля — лучшему и, фактически, единственному известному мне определению — рыночная процентная ставка в начале 2000-ых годов была, во всяком случае, выше естественной процентной ставки.
Читайте также:  Брошка стрекоза что значит

Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый

  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing

Продолжить

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
  • О проекте
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • — Partners
    • OpenTran
    • Synonymizer
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Транскрипция

Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью