Омоформы – это похожие и одновременно противоположные слова
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы расскажем о таком термине в русском языке, как ОМОФОРМЫ.
Термин может и не знаком многим людям, но зато каждый в повседневной жизни употребляет слова, которые относятся к этой категории.
Омоформы — это.
Чтобы лучше понять, о чем пойдет речь, прочитайте вот это милое детское стихотворение:
Нес медведь, ступая к рынку,
На продажу меду крынку.
Вдруг на зверя, вот напасть,
Осы вздумали напасть.
Мишка с тучею осиной
Бился вырванной осиной.
Как тут в бешенство не впасть?
Когда осы лезут в пасть.
Жалили куда попало,
Но за это им попало.
Обратите внимание на последние слова в каждой строчке. Мы не зря их выделили. В этом стихотворении указаны пары слов, которые очень похожи – как по написанию, так и по звучанию. Вот только обозначают эти слова совершенно разные вещи.
Рассмотрим эти пары подробнее:
- К РЫНКУ и КРЫНКУ. В первом случае шел (куда?) к рынку, или можно сказать «на рынок». А второе слово – это такой вытянутый горшок, в котором хранят молоко или тот же мед.
- НАПАСТЬ и НАПАСТЬ. В первом случае это синоним «беды, несчастья», то есть вообще существительное. А во втором – словоформа глагола «нападать».
- ОСИНОЙ и ОСИНОЙ. В первом случае (туча осиная) слово означает большое количество ос. А во втором (дрался осиной) – речь идет о дереве осине.
- ВПАСТЬ и В ПАСТЬ. В первом случае словоформа глагола «впадать». А во втором речь идет о пасти медведя.
- ПОПАЛО и ПОПАЛО. В первом случае фразеологизм «куда попало», который означает «все равно куда». А во втором – словоформа глагола «попасть», а в нашем контексте даже лучше написать «досталось».
Вот именно такие совпадения разных слов и называются ОМОФОРМАМИ. А теперь дадим официальное определение, которое есть во всех справочниках и учебниках русского языка.
Омоформы – это такие слова, которые совпадают в звучании и чаще всего совпадают и в написании. Но при этом они относятся к совершенно разным частям речи и имеют совершенно разные значения.
Большинство терминов в русском языке произошли от древнегреческих слов. И ОМОФОРМЫ не исключение. Корень «homos» в переводе означает «одинаковый». То есть дословно можно перевести как «одинаковые формы».
И еще важный нюанс. Омоформы существуют, как правило, только в одной грамматической форме. Это может быть определенный падеж или определенная форма глагола. А вот в других формах «схожесть» слов уже исчезает.
Примеры омоформ
Условно все омоформы можно поделить на те, которые принадлежат одной части речи, и те, которые являются разными частями речи.
Первая категория (слова принадлежат к одной части речи) малочисленна. К ней относятся, например, такие слова:
- ЛЕЧУ и ЛЕЧУ. Оба слова глаголы. Но в первом случае это форма глагола «летать», а во втором – «лечить».
Я лечу домой – Я лечу людей
ВЕЛИ И ВЕЛИ. Оба слова разные формы разных глаголов. В первом случае в значении «вести», а во втором «повелевать».
Мальчика вели к врачу – Вели ему сейчас же выйти
БАНКА и БАНКА. Оба слова существительные. Но в первом случае это именительный падеж слова «банка» (сосуд), а во втором – родительный падеж слова «банк».
На столе стояла банка – Возле банка стояла очередь
ДУШ и ДУШ. Еще одна пара существительных. В первом случае это приспособление, которое есть в ванной. А во втором – родительный падеж слова «душа».
Он сразу пошел в душ – Чичиков хотел купить мертвых душ
Но чаще всего омоформы относятся все-таки к разным частям речи:
- СТИХ и СТИХ. Это одновременно и существительное «стихотворение» и форма глагола «стихать».
Это был прекрасный стих – Ветер внезапно стих
СТЕКЛА и СТЕКЛА. В первом случае это родительный падеж существительного «стекло», а во втором прошедшее время глагола «стекать».
В этом окне не было стекла – Вода в ванной стекла очень быстро
ПИЛА и ПИЛА. Это одновременно существительное, обозначающее инструмент, и прошедшее время глагола «пить».
Острая пила легко справлялась с деревом – Она пила сок
МОЙ и МОЙ. Это местоимение, обозначающее принадлежность какой-то вещи. А также повелительная форма глагола «мыть».
Это был мой портфель – Давай, мой пол!
Подобных омоформ в русском языке достаточно много. В конце статьи перечислим еще некоторые из них, которые наиболее часто встречаются в разговорной речи:
- Дуло пистолета – дуло из-под двери;
- Пни в лесу – пни мяч ногой;
- Эта девчонка оказалась смела – она смела крошки со стола;
- Ехали полем – мы полем сорняки;
- Простой пример – простой оборудования;
- Королевская знать – знать его в лицо;
- Голубей было много – небо было голубей, чем вчера;
- Дальние дали – ему дали второй шанс;
- Три поросенка – три сильнее пятно;
- Рой пчел – не рой яму другому.
» alt=»»>
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Омоформы понимаю интуитивно и зачатую верно, но для иностранцев это в любом случае АД!))
Если цель написания текста не состоит в том, чтоб запутать читателя, лучше избегать подобных слов, используя синонимы. Особенно в случаях, когда даже контекст не помогает правильно понять омоформы.
Источник
Омоформы, примеры слов в русском языке
Что такое омоформы и омонимы и в чем разница между этими определениями? Давайте попробуем разобраться.
Омоформы это слова, совпадающие в звучании и написании только в некоторых грамматических фopмax, причем это может быть как и одна часть речи (например глагол), так и разные (например существительное — глагол), но с разными значениями.
Омоформы — это грамматические (морфологические) омонимы, когда звучание и написание одного и того же слова совпадает.
Определение омоформы в русском языке имеет греко-латинское происхождение, происходит oт греческого слова homos — одинаковый и латинского forma — форма.
Лексика русского языка считает омоформы неполными омонимами, также как и омографы и омофоны.
Омонимы (гр. homos — одинаковый + onyma — имя) — это слова, разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию.
По способу образования омонимы бывают простыми и производными, а также функциональные.
Полные омонимы ещё их называют абсолютными — это слова, которые по своей форме полностью совпадают (одинаково звучат, ударение падает на один и тот же слог, относятся к одной и той же части речи, изменяются одинаково).
Например:
- горн (духовой инструмент) и горн (кузнечный).
- ключ (родник) и ключ (гаечный);
- коса (инструмент), коса (девичья).
Простые омонимы — это непроизводные слова, которые полностью совпадают по звучанию:
- клуб завода — клуб дыма;
- мужской пол — паркетный пол.
Производные омонимы образуются от других слов:
заплыть жиром — заплыть далеко (оба слова образованы от слова плыть, одинаково звучат, но означают совершенно разное).
Функциональные омонимы — это группа слов в русском языке которые звучат одинаково, но относятся к разным частям речи.
Такие слова также называют омонимами, но относят в отдельному виду.
Например, слово “точно” функциональный омоним, так как может быть наречием, прилагательным, сравнительным союзом, и модальной частицей:
- точно определить;
- измерение точно ;
- точно буря пронеслась;
- его точно подменили.
Неполные омонимы, еще их называют частичными — это слова у которых совпадает не вся система форм, то есть количество грамматических форм различно или некоторые из них не совпадают.
Например:
- норка — животное, норка — домик (различны формы множественного числа винительного падежа (норок и норки);
- бор — лес, бор — химический элемент, бор — стальное зубоврачебное сверло (последние два не имеют форм множественного числа);
- лук — растение, лук — оружие (совпадают все формы единственного числа, но форм множественного числа у первого нет);
- клуб — летящая масса, клуб — учреждение (совпадают все формы единственного числа, но формы множественного числа отличаются ударением.
кла́ду ― (существительное клад) — кладу́ (глагол класть) ,
ко́ли (союз коли) — коли́ (глагол колоть) ,
кру́гом │ круго́м (наречие кругом) — кру́гом ― (существительное круг) ,
куплю́ ― (глагол купить) — ку́плю ― (существительное купля) ,
спою́ (глагол спеть) — спою́ (глагол споить) ,
сто́им ― (мн.ч.,наст.вр. — стоять) — стои́м ― (мн.ч.,наст.вр. стоить) ,
стих (существительно стих) — стих (глагол стихнуть) .
А вот, чтобы понять в чем разница между омонимами и омоформами, достаточно разобраться в разнице понятий “слово” и “словоформа”.
Следует запомнить, что омоформы — это формы, а омонимы — это слова.
Что такое форма слова?
Это видоизменение одного и того же слова, например:
словарь — словари — словарю — словарем — словаре ,
рифме — рифме — рифмы — рифмам — рифму ,
слово — слова — слову- словам — слове .
Употребляя термин омоформа мы подразумеваем сопоставление конкретной словоформы одного слова с конкретной словоформой другого. Это частный термин.
А термин омоним является обобщающим термином, так как его употребление подразумевает наличие группы омоформ, сопоставимой с группой омоформ другого слова.
В словаре омоформ русского языка Ю. Н. Гребеневой “Словарь омонимов, омоформ и омографов русского языка” приведены примеры и выделены такие виды омоформ и омонимов:
- лексические омонимы;
- лексические омоформы;
- грамматические омонимы;
- грамматические омоформы;
- функциональные омонимы;
- функциональные омоформы одного и того же слова;
- функциональные омоформы разных слов.
В проекте онлайн словаря рифм “Outstanza” проводится постоянная работа по улучшению алгоритма.
Проект рассчитан не только для подбора рифм, но и для помощи изучения русского языка. Проект предусматривает функционал, который позволит не только подобрать омоформы, а и систематизировать знания и об омонимах и омоформах.
Чтобы следить за развитием проекта, подписывайтесь на наш канал в Telegram.
Источник
Что такое омоформы, примеры
Происхождение термина омоформы смешанное. Поскольку явление представляет собой частный случай омонимии, наименование его обязано своим появлением слову омоним , из которого для словообразования взята первая часть – древнегреческий корень ὁμός , смысл которого передаётся по-русски как «одинаковый». Латинское происхождение второго элемента указывает на его современное присоединение. В целом значение слова – «сходные формы».
Омоформы в ряду омонимичных конструкций
Омонимия подразделяется на полную и частичную. Первый вариант подразумевает совпадение фонетического и графического выражения слов с несовпадающим лексическим значением, сохраняющееся при аналогичных грамматических изменениях. Второй включает ряд разновидностей.
- Неполные омонимы , то есть имеющие расхождения в грамматической парадигме.
Покрошите в салат зелёный лук . Охотник натянул лук и выстрелил в зверя. | В единственном числе падежные изменения обоих слов одинаковы, но множественного слово в первом значении не имеет. |
Следы норки на дорожке объяснили ночной переполох в птичнике. Возле норки играли мышата. | Во мн. ч. винительный падеж одушевлённого существительного (1) совпадает с родительным, неодушевлённого (2) – с именительным. |
Над лесом поднялся густой клуб дыма. Зрители, пришедшие на спектакль, заполняли клуб . | Различие в ударениях мн. числа. |
- Омофо?ны – слова, совпадающие фонетически, но пишущиеся по-разному.
- Сорвать с дерева высоко висящий плод без лестницы не удалось.
- Течение подхватило плот и вынесло на середину реки.
- Омо?графы , различающиеся произношением при одинаковом графическом выражении.
- Составители а?тласа включили в него сведения о флоре и фауне планеты.
- Отрез малинового атла?са пошёл на подкладку.
- Омоформы , то есть слова, совпадающие только в определённых грамматических формах.
- Банка с огурцами от жары треснула и потекла.
- Клиент вошёл в отделение банка .
Типы 2, 3 и 4 называются также соответственно фонетическими, графическими и грамматическими (морфологическими) омонимами.
Виды омоформ
Омоформы подразделяются исследователями на три вида.
- Лексические – в словах, относящихся к одной части речи.
- Над кастрюлей поднимался пар . – В коридоре стоят пять пар обуви. (сущ.)
- На будущей неделе лечу в Грецию. – Лечу кота от простуды. (глаг.)
- Грамматические – совпадения в разных частях речи.
- Рой колодец поглубже. – Пчелиный рой переселили в новый улей. (глаг. и сущ.)
- Дачники, сидя на веранде, любовались ясным летним утром . – Завтра утром будет дождь. (сущ. и нареч.)
- Три друга пошли на рыбалку. – Покрепче три ладони щёткой. (числ. и глаг.)
- Функциональные – среди форм одного и того же слова.
- На стоянке древнего человека археологи обнаружили каменные рубила и наконечники копий. (вин. п., мн. ч.) – Изготовление рубила требовало использования столь же примитивных орудий. (род. п., ед. ч.)
У слов второго типа расхождения распространяются и на морфемный состав, так что начальный этап корректного разбора – определение части речи, к которой относится словоформа.
Источник