Что значит омоформы примеры

Омоформы – это похожие и одновременно противоположные слова

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы расскажем о таком термине в русском языке, как ОМОФОРМЫ.

Термин может и не знаком многим людям, но зато каждый в повседневной жизни употребляет слова, которые относятся к этой категории.

Омоформы — это.

Чтобы лучше понять, о чем пойдет речь, прочитайте вот это милое детское стихотворение:

Нес медведь, ступая к рынку,
На продажу меду крынку.

Вдруг на зверя, вот напасть,
Осы вздумали напасть.

Мишка с тучею осиной
Бился вырванной осиной.

Как тут в бешенство не впасть?
Когда осы лезут в пасть.

Жалили куда попало,
Но за это им попало.

Обратите внимание на последние слова в каждой строчке. Мы не зря их выделили. В этом стихотворении указаны пары слов, которые очень похожи – как по написанию, так и по звучанию. Вот только обозначают эти слова совершенно разные вещи.

Рассмотрим эти пары подробнее:

  1. К РЫНКУ и КРЫНКУ. В первом случае шел (куда?) к рынку, или можно сказать «на рынок». А второе слово – это такой вытянутый горшок, в котором хранят молоко или тот же мед.
  2. НАПАСТЬ и НАПАСТЬ. В первом случае это синоним «беды, несчастья», то есть вообще существительное. А во втором – словоформа глагола «нападать».
  3. ОСИНОЙ и ОСИНОЙ. В первом случае (туча осиная) слово означает большое количество ос. А во втором (дрался осиной) – речь идет о дереве осине.
  4. ВПАСТЬ и В ПАСТЬ. В первом случае словоформа глагола «впадать». А во втором речь идет о пасти медведя.
  5. ПОПАЛО и ПОПАЛО. В первом случае фразеологизм «куда попало», который означает «все равно куда». А во втором – словоформа глагола «попасть», а в нашем контексте даже лучше написать «досталось».

Вот именно такие совпадения разных слов и называются ОМОФОРМАМИ. А теперь дадим официальное определение, которое есть во всех справочниках и учебниках русского языка.

Омоформы – это такие слова, которые совпадают в звучании и чаще всего совпадают и в написании. Но при этом они относятся к совершенно разным частям речи и имеют совершенно разные значения.

Большинство терминов в русском языке произошли от древнегреческих слов. И ОМОФОРМЫ не исключение. Корень «homos» в переводе означает «одинаковый». То есть дословно можно перевести как «одинаковые формы».

И еще важный нюанс. Омоформы существуют, как правило, только в одной грамматической форме. Это может быть определенный падеж или определенная форма глагола. А вот в других формах «схожесть» слов уже исчезает.

Примеры омоформ

Условно все омоформы можно поделить на те, которые принадлежат одной части речи, и те, которые являются разными частями речи.

Первая категория (слова принадлежат к одной части речи) малочисленна. К ней относятся, например, такие слова:

    ЛЕЧУ и ЛЕЧУ. Оба слова глаголы. Но в первом случае это форма глагола «летать», а во втором – «лечить».

Я лечу домой – Я лечу людей

ВЕЛИ И ВЕЛИ. Оба слова разные формы разных глаголов. В первом случае в значении «вести», а во втором «повелевать».

Мальчика вели к врачу – Вели ему сейчас же выйти

БАНКА и БАНКА. Оба слова существительные. Но в первом случае это именительный падеж слова «банка» (сосуд), а во втором – родительный падеж слова «банк».

На столе стояла банка – Возле банка стояла очередь

ДУШ и ДУШ. Еще одна пара существительных. В первом случае это приспособление, которое есть в ванной. А во втором – родительный падеж слова «душа».

Он сразу пошел в душ – Чичиков хотел купить мертвых душ

Но чаще всего омоформы относятся все-таки к разным частям речи:

    СТИХ и СТИХ. Это одновременно и существительное «стихотворение» и форма глагола «стихать».

Это был прекрасный стих – Ветер внезапно стих

СТЕКЛА и СТЕКЛА. В первом случае это родительный падеж существительного «стекло», а во втором прошедшее время глагола «стекать».

В этом окне не было стекла – Вода в ванной стекла очень быстро

ПИЛА и ПИЛА. Это одновременно существительное, обозначающее инструмент, и прошедшее время глагола «пить».

Острая пила легко справлялась с деревом – Она пила сок

МОЙ и МОЙ. Это местоимение, обозначающее принадлежность какой-то вещи. А также повелительная форма глагола «мыть».

Это был мой портфель – Давай, мой пол!

Подобных омоформ в русском языке достаточно много. В конце статьи перечислим еще некоторые из них, которые наиболее часто встречаются в разговорной речи:

  1. Дуло пистолета – дуло из-под двери;
  2. Пни в лесу – пни мяч ногой;
  3. Эта девчонка оказалась смела – она смела крошки со стола;
  4. Ехали полем – мы полем сорняки;
  5. Простой пример – простой оборудования;
  6. Королевская знать – знать его в лицо;
  7. Голубей было много – небо было голубей, чем вчера;
  8. Дальние дали – ему дали второй шанс;
  9. Три поросенка – три сильнее пятно;
  10. Рой пчел – не рой яму другому.

» alt=»»>

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (2)

Омоформы понимаю интуитивно и зачатую верно, но для иностранцев это в любом случае АД!))

Если цель написания текста не состоит в том, чтоб запутать читателя, лучше избегать подобных слов, используя синонимы. Особенно в случаях, когда даже контекст не помогает правильно понять омоформы.

Источник

Омоформы, примеры слов в русском языке

Что такое омоформы и омонимы и в чем разница между этими определениями? Давайте попробуем разобраться.

Омоформы это слова, совпадающие в звучании и написании только в некоторых грамматических фopмax, причем это может быть как и одна часть речи (например глагол), так и разные (например существительное — глагол), но с разными значениями.
Омоформы — это грамматические (морфологические) омонимы, когда звучание и написание одного и того же слова совпадает.

Определение омоформы в русском языке имеет греко-латинское происхождение, происходит oт греческого слова homos — одинаковый и латинского forma — форма.

Лексика русского языка считает омоформы неполными омонимами, также как и омографы и омофоны.

Омонимы (гр. homos — одинаковый + onyma — имя) — это слова, разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию.

По способу образования омонимы бывают простыми и производными, а также функциональные.

Полные омонимы ещё их называют абсолютными — это слова, которые по своей форме полностью совпадают (одинаково звучат, ударение падает на один и тот же слог, относятся к одной и той же части речи, изменяются одинаково).
Например:

  • горн (духовой инструмент) и горн (кузнечный).
  • ключ (родник) и ключ (гаечный);
  • коса (инструмент), коса (девичья).

Простые омонимы — это непроизводные слова, которые полностью совпадают по звучанию:

  • клуб завода — клуб дыма;
  • мужской пол — паркетный пол.

Производные омонимы образуются от других слов:
заплыть жиром — заплыть далеко (оба слова образованы от слова плыть, одинаково звучат, но означают совершенно разное).

Функциональные омонимы — это группа слов в русском языке которые звучат одинаково, но относятся к разным частям речи.
Такие слова также называют омонимами, но относят в отдельному виду.
Например, слово “точно” функциональный омоним, так как может быть наречием, прилагательным, сравнительным союзом, и модальной частицей:

  • точно определить;
  • измерение точно ;
  • точно буря пронеслась;
  • его точно подменили.

Неполные омонимы, еще их называют частичными — это слова у которых совпадает не вся система форм, то есть количество грамматических форм различно или некоторые из них не совпадают.
Например:

  • норка — животное, норка — домик (различны формы множественного числа винительного падежа (норок и норки);
  • бор — лес, бор — химический элемент, бор — стальное зубоврачебное сверло (последние два не имеют форм множественного числа);
  • лук — растение, лук — оружие (совпадают все формы единственного числа, но форм множественного числа у первого нет);
  • клуб — летящая масса, клуб — учреждение (совпадают все формы единственного числа, но формы множественного числа отличаются ударением.

кла́ду ― (существительное клад) — кладу́ (глагол класть) ,
ко́ли (союз коли) — коли́ (глагол колоть) ,
кру́гом │ круго́м (наречие кругом) — кру́гом ― (существительное круг) ,
куплю́ ― (глагол купить) — ку́плю ― (существительное купля) ,
спою́ (глагол спеть) — спою́ (глагол споить) ,
сто́им ― (мн.ч.,наст.вр. — стоять) — стои́м ― (мн.ч.,наст.вр. стоить) ,
стих (существительно стих) — стих (глагол стихнуть) .

А вот, чтобы понять в чем разница между омонимами и омоформами, достаточно разобраться в разнице понятий “слово” и “словоформа”.
Следует запомнить, что омоформы — это формы, а омонимы — это слова.

Что такое форма слова?
Это видоизменение одного и того же слова, например:

словарь — словари — словарю — словарем — словаре ,
рифме — рифме — рифмы — рифмам — рифму ,
слово — слова — слову- словам — слове .

Употребляя термин омоформа мы подразумеваем сопоставление конкретной словоформы одного слова с конкретной словоформой другого. Это частный термин.
А термин омоним является обобщающим термином, так как его употребление подразумевает наличие группы омоформ, сопоставимой с группой омоформ другого слова.

В словаре омоформ русского языка Ю. Н. Гребеневой “Словарь омонимов, омоформ и омографов русского языка” приведены примеры и выделены такие виды омоформ и омонимов:

  • лексические омонимы;
  • лексические омоформы;
  • грамматические омонимы;
  • грамматические омоформы;
  • функциональные омонимы;
  • функциональные омоформы одного и того же слова;
  • функциональные омоформы разных слов.

В проекте онлайн словаря рифм “Outstanza” проводится постоянная работа по улучшению алгоритма.
Проект рассчитан не только для подбора рифм, но и для помощи изучения русского языка. Проект предусматривает функционал, который позволит не только подобрать омоформы, а и систематизировать знания и об омонимах и омоформах.

Чтобы следить за развитием проекта, подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Источник

Что такое омоформы, примеры

Происхождение термина омоформы смешанное. Поскольку явление представляет собой частный случай омонимии, наименование его обязано своим появлением слову омоним , из которого для словообразования взята первая часть – древнегреческий корень ὁμός , смысл которого передаётся по-русски как «одинаковый». Латинское происхождение второго элемента указывает на его современное присоединение. В целом значение слова – «сходные формы».

Омоформы в ряду омонимичных конструкций

Омонимия подразделяется на полную и частичную. Первый вариант подразумевает совпадение фонетического и графического выражения слов с несовпадающим лексическим значением, сохраняющееся при аналогичных грамматических изменениях. Второй включает ряд разновидностей.

  1. Неполные омонимы , то есть имеющие расхождения в грамматической парадигме.
Покрошите в салат зелёный лук .
Охотник натянул лук и выстрелил в зверя.
В единственном числе падежные изменения обоих слов одинаковы, но множественного слово в первом значении не имеет.
Следы норки на дорожке объяснили ночной переполох в птичнике.
Возле норки играли мышата.
Во мн. ч. винительный падеж одушевлённого существительного (1) совпадает с родительным, неодушевлённого (2) – с именительным.
Над лесом поднялся густой клуб дыма.
Зрители, пришедшие на спектакль, заполняли клуб .
Различие в ударениях мн. числа.
  1. Омофо?ны – слова, совпадающие фонетически, но пишущиеся по-разному.
  • Сорвать с дерева высоко висящий плод без лестницы не удалось.
  • Течение подхватило плот и вынесло на середину реки.
  1. Омо?графы , различающиеся произношением при одинаковом графическом выражении.
  • Составители а?тласа включили в него сведения о флоре и фауне планеты.
  • Отрез малинового атла?са пошёл на подкладку.
  1. Омоформы , то есть слова, совпадающие только в определённых грамматических формах.
  • Банка с огурцами от жары треснула и потекла.
  • Клиент вошёл в отделение банка .

Типы 2, 3 и 4 называются также соответственно фонетическими, графическими и грамматическими (морфологическими) омонимами.

Виды омоформ

Омоформы подразделяются исследователями на три вида.

  1. Лексические – в словах, относящихся к одной части речи.
  • Над кастрюлей поднимался пар . – В коридоре стоят пять пар обуви. (сущ.)
  • На будущей неделе лечу в Грецию. – Лечу кота от простуды. (глаг.)
  1. Грамматические – совпадения в разных частях речи.
  • Рой колодец поглубже. – Пчелиный рой переселили в новый улей. (глаг. и сущ.)
  • Дачники, сидя на веранде, любовались ясным летним утром . – Завтра утром будет дождь. (сущ. и нареч.)
  • Три друга пошли на рыбалку. – Покрепче три ладони щёткой. (числ. и глаг.)
  1. Функциональные – среди форм одного и того же слова.
  • На стоянке древнего человека археологи обнаружили каменные рубила и наконечники копий. (вин. п., мн. ч.) – Изготовление рубила требовало использования столь же примитивных орудий. (род. п., ед. ч.)

У слов второго типа расхождения распространяются и на морфемный состав, так что начальный этап корректного разбора – определение части речи, к которой относится словоформа.

Источник

Читайте также:  Что значит вскрытый флакон должен храниться не более 14 дней
Оцените статью