- Владислав Бахристов [Always Alone] Биография. Где работает и живет (инстаграм и вк)
- Биография Владислава Бахристова aka Always Alone
- Где работает и живет Владислав Бахристов
- Канал о рыбалке и охоте
- Социальные сети Владислава Бахристова
- Личная жизнь Бахристова
- Always alone: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- Произношение и транскрипция
- Перевод по словам
- Предложения с «always alone»
Владислав Бахристов [Always Alone] Биография. Где работает и живет (инстаграм и вк)
Что ни говори, а охота и рыбалка – одни из традиционных развлечений россиян . Это настоящая моральная отдушина для тех, кто сильно устает как на работе, так и дома. Даже люди, которые в силу обстоятельств не могут покинуть «каменные джунгли», регулярно пытаются уйти от реальности, просматривая видео блоггеров, специализирующихся на этой тематике. И сегодня мы расскажем о Владиславе Бахристове, одном из лучших блоггеров, посвятивших канал охоте и рыбной ловле.
Дата и место рождения
Владислав за любимым делом
Биография Владислава Бахристова aka Always Alone
А нет никакой биографии. Владислав совершенно не медийная личность . Известна лишь дата его рождения – 30 августа. Еще один факт. До того, как стать блоггером, Бахристов работал в оружейном магазине, который также продавал спортивное снаряжение. Затем Владислав попробовал себя в качестве продавца рыболовных аксессуаров. Парень прекрасно разбирался в товарах и умел находить общий язык с покупателями . Но нигде Владислав надолго не задержался. Рыболовный магазин, в котором Бахристов работал, закрылся, и наш герой остался без работы и без денег.
Была еще одна проблема, которая стояла перед Владиславом, и она достаточно необычна. Бахристов – ярко выраженный интроверт, которому иногда физически трудно пересилить себя и начать с кем-то разговор . А на прежней работе в обязанности Владислава входил контакт с покупателями. Для Бахристова идеальным выбором была бы удаленная работа, но такой, к сожалению, не подвернулось.
Владислав с любимой женщиной
Обратите внимание! Из социальных сетей можно сделать вывод, что Бахристов имеет высшее образование в сфере биологии. Владислав учился в Алтайском Государственном Университете, а диплом он получил в 2010 году. Из этого можно сделать приблизительный вывод, что ему примерно 32-33 года. Впрочем, он так и выглядит.
Где работает и живет Владислав Бахристов
Социальные сети порой могут открыть все тайны человека. Из них понятно, что Владислав проживает в городе Астрахань на берегу Каспийского моря. Скорее всего, там он и родился. Хотя, зная специфику его блога, можно предположить, что за свою жизнь Бахристов успел исколесить половину необъятной России. Владислав Бахристов трудится блоггером, его канал специализируется на охоте и рыбной ловле. Приятно, когда твоя работа, приносящая доход, также является твоим хобби. Бахристов регулярно путешествует по России, снимает контент для блога, и зарабатывает на этом. В интервью герой этой статьи говорил о том, что в хорошие месяцы его канал приносит ему 100-120 тысяч рублей в месяц! Остается только порадоваться за Владислава.
Любимая удочка блогера
Канал о рыбалке и охоте
Итак, получив диплом, и поработав в разных сферах, Владислав попал под сокращение и был уволен. Бахристов сильно переживал по этому поводу, он глава семейства, на нем дом и жена. Не с голоду же помирать, в самом деле. К счастью, после увольнения честный работодатель рассчитался с Владиславом, и Бахристов получил приличное выходное пособие. Герой стал думать, как им распорядиться. В итоге Владислав решил, что откроет свой канал на Youtube и будет туда заливать ролики по охотничьей и рыбацкой тематике . К слову, время Бахристов выбрал подходящее. В 2014 году еще не было такого блогерского бума, и Интернет еще не погряз в дурацких челленджах и бьюти-блогершах.
Первое видео Владислава на канале
Бахристов выделил как минимум половину своего выходного пособия на то, чтобы приобрести стартовое оборудование для записи роликов. Владислав купил на Али Экспресс камеру Go Pro, велосипед для путешествий и отправился снимать натурный контент . В первом своем ролике Бахристов съездил на велосипеде на рыбалку на окуня. Выложив видео на канал в июле 2014 года, он с удивлением обнаружил, что счетчик просмотров приближается к ста тысячам! А комментарии под роликом были исключительно доброжелательные. Такое начало подбодрило Владислава, и он решил закрепить успех.
- Первый ролик набрал 130 тысяч просмотров.
- Второй, третий и четвертый – по 150 тысяч.
Бахристов снял еще четыре подобных ролика, но с огорчением увидел, что ни один из них не перевалил за отметку 150 тысяч просмотров . Это немного обескуражило парня, и он решил во что бы то ни стало исправить ситуацию. Он проанализировал свой собственный контент и понял, чего так не хватает публике. Владислав решил поиграться с операторской работой.
Обратите внимание! Кстати, уже после четырех успешных роликов Бахристов получил первых рекламодателей. Все-таки канал со стабильной положительной динамикой, да и просмотры неплохие для новичка на Ютубе. Вот и решили рекламодатели проинвестировать свой рекламный бюджет в молодой канал. Спойлер: не прогадали.
Первые гонорары, полученные от рекламодателей, Бахристов решил вложить в развитие канала. Он заказал рекламу у блогеров и в социальных сетях, приобрел дешевый квадрокоптер для того, чтобы разнообразить планы на видео. Надо отдать должное операторскому таланту Владислава. Он потрясающе смог показать красоту русских пейзажей благодаря снимкам с квадрокоптера. Разнообразие картинки и насыщенность кадров сделали свое дело, и канал парня рванул вперед семимильными шагами.
Сочные кадры с квадрокоптера
Пятый ролик Владислава, в котором он охотился на зайца, перевалил за миллион просмотров . Это был своего милевой камень для канала. Гонорары за рекламу понемногу увеличивались, а число подписчиков росло. Но Бахристов не грелся в лучах славы, а непрерывно работал над своим каналом для того, чтобы радовать подписчиков качественным контентом.
Когда все едут отдыхать на природу, а Владислав едет работать
Тем не менее, на одной лишь качественной съемке автор канала не остановился. Бахристов постоянно искал способы улучшения контента. И все-таки правду говорят, кто ищет, тот всегда найдет. Да, интроверты много не разговаривают, но если человек молчит, то это не значит, что ему нечего сказать. Владислав – это настоящий ас в области охоты и рыбалки. И с камерой ему, патентованному интроверту, было общаться куда проще, чем с живыми людьми. Бахристов обратил внимание, что в его ранних работах практически не было закадрового голоса, комментирующего происходящее. Люди общались с Владиславом исключительно в комментариях, задавая вопросы.
Комментарии под роликом «Охота на куропатку»
Владислав начал живо комментировать свои действия на видео, и это произвело эффект разорвавшейся бомбы. Бахристов говорил исключительно об охоте или рыбалке, комментировал свои действия, советовал определенные вещи и рекламировал сопутствующую продукцию любителям активного отдыха. Такой контакт с аудиторией канала стал своеобразной фишкой Владислава. Бахристов делал ролики по 20 минут длиной в среднем, но ни один из них нельзя назвать скучным и затянутым. Он умеет говорить четко и по делу, без лишней воды. Владислав рассказывает только самое важное и нужное для подписчиков, вроде тонкостей охоты. Результат не заставил себя ждать.
Долгожданная серебряная кнопка за 100 тысяч подписчиков на канале
Награду блогер получил абсолютно заслужено . Владислав делает качественный контент для ценителей активного отдыха. Его ролики буквально пропитаны атмосферой вольной астраханской степи, бескрайней и таинственной. Видеоряд сопровождается нужными комментариями от мастера своего дела, который серьезность разбавляет остроумными шутками. При этом талант автора в создании видеороликов виден невооруженным взглядом. Без шуток, Владислав Бахристов потрясающе владеет монтажными ножницами и накладывает хорошие треки, идеально встающие под видеоряд.
Владислав обожает находиться один на один с природой, поэтому канал и называется Always Alone
Социальные сети Владислава Бахристова
Интересно, но Вконтакте и Инстаграмом Владислав почти не пользуется . На его Инстаграм подписано лишь 12 тысяч человек, а в Контакте и того меньше, около 7,5 друзей и подписчиков. В его Инстаграме новый контент появляется редко, отчасти это связано со спецификой канала, который позиционируется как видеоблог. Основная рабочая площадка для Владислава – это Ютуб. И надо сказать, что Бахристов вовсю рвется за вожделенной золотой кнопкой, которая выдается за миллион подписчиков.
Сейчас на его канал подписано уже практически восемьсот тысяч человек! Ролики Владислава Бахристова с канала посмотрели 172 миллиона раз ! Это просто фантастический результат для человека, который ведет свой блог в такой нишевой теме, как охота и рыбалка. Остается только аплодировать и желать Владиславу первого миллиона подписчиков, который обязательно скоро будет. Бахристов смог пробиться среди информационного шума и собрал на своем канале думающую взрослую аудиторию. Интересные факты о канале:
- Один из немногих, на которых можно увидеть подводную и подледную рыбалку.
- Каналу 14 июля 2019 года исполнилось 5 лет.
- Цена рекламной интеграции – 43 тысяч рублей.
Личная жизнь Бахристова
На канале достаточно сложно найти что-либо не об охоте и рыбалке. Да и сам Владислав с прессой не общается. Остается довольствоваться информацией из социальных сетей.
Одно из немногих фото с женой
Источник
Always alone: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
adverb: всегда, постоянно, вечно, вообще
- always through — всегда через
- it has always been a dream — она всегда была мечта
- always accompanied — всегда сопровождается
- always suggest — всегда предлагаю
- ve always — ве всегда
- always stay alert — всегда будьте бдительны
- always home — всегда дома
- always wanted to see — всегда хотел видеть
- always looked out for — всегда высматривал
- always wanted to make — всегда хотел сделать
adverb: только, в одиночестве, наедине, одиноко, единственно, исключительно, без посторонней помощи
adjective: один, одинокий, отличный от других, не разделяемый другими
- an evil chance seldom comes alone — пришла беда, отворяй ворота
- as a stand alone discipline — как самостоятельный дисциплины
- you are not alone — Ты не одинок
- is alone — в одиночку
- health alone — здоровье в одиночку
- stand-alone software — автономное программное обеспечение
- london alone — Лондон в одиночку
- in the united states alone — в одних только Соединенных Штатах
- read alone and in conjunction — чтения и в сочетании
- left it alone — оставил его в покое
Предложения с «always alone»
But still-always alone-no diversion, no pleasures- | Все же. всегда вы одни. ни развлечений, ни удовольствий у вас — ничего! |
Listen, I have become so stupid, you know. I walk up and down, up and down, here, always alone, always alone, always thinking; thoughts come rushing like a whirlwind! It’s so horrible! | Послушай: я ведь так глупа стала; хожу-хожу здесь, все одна, все одна, — все думаю; мысли как какой-то вихрь, так тяжело! |
She attended a bullfight in Palma and dined on sobrasadas and camaiot in the Plaza de la Reine; and she was always alone. | Она посещала бои быков в Пальме и обедала в шикарном ресторане Плаза де ла Рейн. И всегда была одна. |
Why was I always alone and secretive? | Почему я всегда один и скрываюсь от людей? |
With John’s encouragement I attended balls and parties and dances, always alone. | С одобрения Джона я посещала балы, вечера и танцы, всегда одна. |
But still, you are always alone. It’s frightful. | Все-таки. Всегда вы один. страшно! |
The poor thing is always alone by herself. | А эта бедная девочка вечно бродит одна-одинешенька. |
His dark face took on the serious expressionlessness of a man who is nearly always alone. | Его смуглое лицо было постоянно серьезным и ничего не выражало, как это свойственно людям, большую часть времени проводящим в одиночестве. |
He always keeps it in and manages it alone. | Он всегда хранит это внутри и справляется с ними сам. |
Alvin had intended to make this trip alone once more, but solitude was not always something that could be arranged in Diaspar. | Это путешествие Элвин намеревался повторить в одиночестве, но уединение в Диаспаре удавалось обеспечить не всегда. |
You always asked me to go to Granddad’s with you, as if to avoid being alone with him. | Ты всегда просила меня навещать дедушку вместе с тобой, словно избегала оставаться с ним наедине. |
I’m tired of always being alone. | Я так устала от вечного одиночества! |
I always thought being alone was something a man had to put up with. | Я всегда думал, что одиночество — это то, с чем человек должен смириться. |
To sleep alone, to eat alone, always being alone. | Спать одному, есть одному, всегда быть одному. |
And anyways, for as long as I can remember, I’ve always been alone. | В любом случае, тех пор как я себя помню, я всегда был один. |
And I was initially resistant, because I always think poetry can stand alone by itself. | Сначала я сопротивлялся, так как всегда считал, что поэзия может существовать сама по себе. |
While we recommend using our more advanced targeting options above, you can always use Facebook’s core ad targeting features, either alone or in combination with the advanced options. | Хотя мы рекомендуем использовать наши продвинутые варианты таргетинга, описанные выше, вы всегда можете воспользоваться базовыми функциями таргетинга рекламы на Facebook как по отдельности, так и в сочетании с описанными выше вариантами. |
Communists always had a tendency to dismiss the differences between candidates in liberal democracies (let alone managed ones). | Коммунисты всегда были склонны отвергать отличия между кандидатами в либеральных демократиях (не считая управляемых). |
Unfortunately, it is not always possible to assess risks accurately, and science alone cannot provide all the answers. | К сожалению, не всегда можно точно оценить риск, и одна наука не может найти все ответы. |
He took his meals alone, with two dogs to wait upon him, and always ate from the Crown Derby dinner service which had been in the glass cupboard in the drawing-room. | Пищу он принимал в одиночестве, лишь в присутствии сидевших рядом двух собак, и ел он с посуды фирмы Кроун Дерби, которая обычно хранилась в стеклянном буфете в гостиной. |
Cooper walked by without replying. Why couldn’t they leave him alone? That was all he asked of anybody, but they were always pestering him with their nosy overtures. | Не отвечая, Купер прошел мимо. Почему они не оставят его в покое? Ему ничего не надо от них, но они постоянно докучали ему своими несносными предложениями. |
I get tired always being alone with you. | Думаешь, мне не надоедает все время быть с тобой вдвоем? |
Oh, I’m Sherlock Holmes and I always work alone because no-one else can compete with my massive intellect | – Ведь я – Шерлок Холмс и всегда работаю один! Потому что никто не может тягаться с моим мощным интеллектом! |
Until now I had always been alone with Pat. | До сих пор я всегда был с Пат только вдвоем. |
Let me alone, she said, moving her pot of starch. You’d better be off and pound almonds; you are always dangling about women. | Отстань ты от меня! — переставляя горшочек с крахмалом, говорила она. — Поди-ка лучше натолки миндалю. Вечно трешься около женщин. |
He had a peculiar sense of freedom — her presence always lifted from him a pressure he could not define — he was alone — he was himself. | Его охватило странное чувство свободы — рядом с Кэтрин он всегда освобождался от какой-то тяжести, определить которую точнее не мог. Он становился самим собой. |
Alone-free-the human being is always defeated. | Один — свободный — человек всегда терпит поражение. |
For Nancy was always trying to go off alone with Edward-as she had been doing all her life, whenever she was home for holidays. | Она все время норовила пойти гулять с Эдвардом одна — она всегда так делала, когда приезжала домой на каникулы. |
As he was approaching the postern door by which he always entered when alone, a man stepped forth from the shadow and presented himself with an obeisance in the Prince’s path. | Когда он уже подходил к боковому входу, которым всегда пользовался, если шел один, из тени стены выступил человек и с поклоном остановился на пути принца. |
Over the years he had always returned to his shack, alone and disappointed. | Так было не первый год, и всякий раз он возвращался в свою лачугу разочарованный и по-прежнему одинокий. |
The inmost core of man is solitary — alone. I have always been — a lonely soul . | Внутренне человек всегда одинок — во всяком случае, я. |
Your manager, coordinator, fans. There are always a lot of people around you, but you are here alone. | фанаты. но ты здесь одна. |
You, you alone can save Him. You have but to say the word and the thing is done; and I will well love you and always love you for the thing you have done. | Скажи только слово — и дело будет сделано, и я буду любить тебя всегда, буду любить за это дело! |
One day he went alone up a certain hill so that he might see a view which, he knew not why, filled him always with wild exhilaration. | Однажды он в одиночестве взобрался на один из окрестных холмов, чтобы полюбоваться знакомым видом, который, неизвестно почему, всегда наполнял его восторгом. |
Clean record, lives alone, no family to speak of, always carries a cell phone on assignment. | Досье чистое, жил один, семьи нет, расспросить некого, всегда носил телефон на задания. |
And despite every one of your despicable deeds, I alone have always stood by you. | И, несмотря на каждые твои подлые поступки, я единственный всегда заступался за тебя. |
This in itself was compensation, for it is always easier to lean upon another than to stand alone. | Уже одно это служило ему наградой, потому что опираться на другого всегда легче, чем стоять одному. |
What’s odd is that the god of death and war would typically always stand alone on an artefact, not be combined with a third glyph. | Это очень странно, так как Боги Смерти и Войны находились всегда отдельно на артефактах, и не объединялись ни с чем третьим. |
They always have a little edge in the sense that I leave them alone when I get bored with them. | У них всегда есть какая-то грань в смысле, что я оставляю их в покое, когда они мне надоедают. |
There she is now, living all alone, always with a crowd of men around and . | Вот и сейчас она живёт сама по себе, её вечно окружают толпы мужчин и. |
I always loved you alone, but I was carried away. | Я любила всегда вас одного, но я была увлечена. |
We always spoke of a trip that never took place, away from the calm sea and in the end, alone, ready to depart, | Мы всегда говорили о нашей несостоявшейся поездке, . подальше от спокойного моря и в конце концов, мы намеревались отправиться туда поодиночке |
Two gentlemen and three ladies, leaving you always to bring up the rear alone. | Два джентльмена и три дамы, что всегда заставляет оставить кого-то в одиночестве. |
I love her, but I got to admit, when I’m alone with her, I always have an exit strategy. | Я люблю её, но должен признать, когда я с ней наедине, у меня всегда продуман путь к отступлению. |
Perhaps he was thinking then how he and the man could always count upon one another, depend upon one another; that it was the woman alone who was unpredictable. | Возможно, ему пришло в голову, что они двое всегда могут друг на друга рассчитывать, положиться друг на друга; что только ее поступки нельзя предугадать. |
The baby was asleep and could be safely left; Mildred said she had always left it alone at night when she went out; it never woke. | Ребенок спал, и его спокойно можно было оставить одного; Милдред говорила, что всегда оставляла его по вечерам, когда выходила из дому,- он никогда не просыпался. |
And this alone is not enough, since a young white person. can always return to a bourgeois hole of abundance and privilege. because of his or her white skin. | И это недостаточно, так как молодой белый человек может всегда возвращаться в буржуазную яму изобилия и привилегии. из-за его, или её, белой кожи. |
I thought that in the Other Place . I mean, Linda always said that nobody was ever alone there. | Я думал, в Том мире. Линда же говорит, что там никто и никогда не одинок. |
All part of the same whole but still separate and alone and always drifting slowly apart. | Все части одного целого, но по прежнему разделены и одиноки и постоянно медленно дрейфуют друг от друга. |
People who live alone are always serial killers. | Одинокие мужики – всегда серийные убийцы. |
Nicholas was always at my elbow. never left me alone for a day. | Николас всегда был рядом и ни на один день не оставлял меня одну. |
But the sisters’ best intentions didn’t always pave the way to the Ivy League, let alone the afterlife. | Но сестринские благие намерения не всегда прокладывают путь в Лигу Плюща, не говоря уже о жизни после смерти. |
When he went out alone, which was generally at night, he was always dressed in a workingman’s trousers and blouse, and wore a cap which concealed his face. | Когда же он выходил один, — а это бывало обычно вечером, — то надевал куртку и штаны рабочего, а на голову — картуз, скрывавший под козырьком его лицо. |
But even in this, his favourite haunt, he is not always left alone. | Но даже в этих заповедных местах ее не оставляют в покое. |
And Karl, he always leaves me alone at the worst moment. | И Карл — всегда исчезает в самый неподходящий момент. |
Major Major gave up after that and always ate at his table alone with his back to the others. | После этого майор Майор перестал сопротивляться и отныне всегда сидел в одиночестве за своим столиком, повернувшись спиной к остальным. |
But it always came back to him when alone, and seemed to grow more threatening with years. | Но стоило лорду Стайну остаться одному, как призрак возвращался, и с каждым годом он, казалось, становился неотвязнее. |
Jo comes out of Tom-all-Alone’s, meeting the tardy morning which is always late in getting down there, and munches his dirty bit of bread as he comes along. | Джо выходит из Одинокого Тома навстречу медлительному утру, которое здесь всегда наступает с опозданием, и жует на ходу замызганный ломтик хлеба. |
Didn’t it ever occur to you that once we started we could never ask anybody for help, even if we were dying, the rest of our lives that we’re all alone and always will be? | Что раз уж мы взялись за дело. мы никого не сможем попросить о помощи, даже, если бы мы умирали. и всю оставшуюся жизнь мы будем одни. |
He always needs help down there, and I just need to spend some time alone. | Он всегда нуждается в помощи там, а мне просто необходимо немного побыть одной. |
›
«always alone» Перевод на арабский
›
«always alone» Перевод на бенгальский
›
«always alone» Перевод на китайский
›
«always alone» Перевод на испанский
›
«always alone» Перевод на хинди
›
«always alone» Перевод на японский
›
«always alone» Перевод на португальский
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- — Partners
- OpenTran
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.
Источник