Что значит окончание will

Глагол WILL (WOULD) в английском языке

Глагол will (would — в прошедшем времени) — является одним из самых употребительных глаголов в английском языке и служит в большинстве случаев для построения форм будущего времени.

Глагол will имеет только две формы: will и would. Обе формы не являются смысловыми глаголами, то есть сами по себе не обозначают какое-то действие, а поэтому вне контекста не переводятся.

Содержание:

Глагол will может использоваться как вспомогательный и модальный.

Пройдите тест на уровень английского:

Вспомогательный глагол WILL

В качестве вспомогательного, глагол will/would нужен в двух случаях: для построения будущего времени и условных предложений. Глагол выполняет чисто техническую, вспомогательную функцию построения грамматической конструкции, не добавляя в предложение особого смысла или эмоционального оттенка.

1. Образование будущего времени

Вспомогательный глагол will используется для образования будущего форм времени всех видовременных форм глагола, самый простой пример — Future Simple, простое будущее время. Will ставится перед смысловым глаголом, который в простом будущем времени используется в начальной форме, без окончаний.

He will move to the capital. — Он скоро переедет в столицу.

I will come to see you tomorrow. — Я приду навестить тебя завтра.

Глагол would используется для образования формы «будущее в прошедшем» (Future in the Past).

He said that he would move to the capital soon. — Он сказал, что скоро переедет в столицу.

I said that I would come to see you. — Я сказал, что приду навестить тебя.

2. Образование условных предложений

Глагол will используется в условных предложениях первого типа:

If I find the phone number, I will call him. — Если найду номер телефона, я ему позвоню.

If you help me, I will not forget it. — Если ты поможешь мне, я не забуду этого.

Глагол would нужен для построения форм сослагательного наклонения в условных предложениях второго и третьего типа:

If I were you, I would think twice. — Я бы на твоем месте подумал дважды. (второй тип)

If you had betrayed me, I would have not forgiven you. — Если бы ты меня предал, я бы не простил тебя. (третий тип)

Модальный глагол WILL

В отличие от вспомогательного, модальный глагол will добавляет к высказыванию отношение говорящего к действию. Иначе говоря, здесь речь идет не просто о будущем времени, а о придаче выражению эмоциональной окраски.

1. Решимость, уверенность в совершении действия.

I will take what is mine. — Я заберу то, что принадлежит мне.

I will not surrender. — Я не сдамся.

2. Уверенность в совершении действия другим лицом, угроза.

You will release the prisoners. — Вы отпустите пленников.

You will accept our offer. — Вы примите наше предложение.

They will give us what we want. — Они отдадут нам то, что мы хотим.

3. Вежливая просьба или вопрос, просьба в вопросительной форме.

Will you write your name here? — Не могли бы вы написать ваше имя здесь?

Will you give me a hand? — Не мог бы ты мне помочь?

Will you marry me? — Ты выйдешь за меня замуж?

Вопросы можно задать и с would — они будут звучать мягче, вежливее и с меньшей уверенностью.

Would you help me with my car? — Ты не мог бы помочь мне с моей машиной?

4. В отрицательных предложениях — упорство в совершении действия.

This man will not stop. — Этот человек все никак не остановится.

The window will not open. — Окно все никак не откроется.

5. Упорное нежелание чего-то делать в прошлом

Это значение присуще только прошедшему времени, поэтому используется would.

I told you you not to take my car but you wouldn’t listen! — Я же говорил тебе не брать мою машину, но ты же не слушал!

Why she had to go? I don’t know, she wouldn’t say. — Почему она должна была уйти? Я не знаю, она бы ни за что не сказала.

6. Повторяющееся действие в прошлом (с глаголом would)

В таких выражениях часто присутствует оттенок ностальгии.

That old actor would sit and rewatch his old movies for hours. — Этот старый актер частенько сидел и пересматривал свои старые фильмы часами.

Will и Shall

В старых учебниках английского можно прочитать, что наряду с глаголом will в качестве вспомогательного (не путать с модальным) для образования форм будущего времени в 1-ом лице единственного и множественного числа используется shall.

I shall go. — Я пойду.

We shall go. — Мы пойдем.

В современном английском языке shall как вспомогательный уже практически не используется, можно смело говорить I will go, We will go.

Однако shall используется как модальный глагол, то есть для выражения отношения говорящего к действию. Вот примеры таких случаев:

1. Вопрос с целью получить инструкцию, распоряжение (в предложениях от первого лица):

Shall I bring you water? — Мне принести тебе воды?

Shall I go? — Я пошел?

Shall I call you the manager? — Позвать вам менеджера?

2. Угроза, обещание (обращение ко второму, третьему лицу)

This is the last warning. You shall bring me the money. — Это последнее предупреждение. Ты принесешь мне деньги.

I’m fired. My boss shall regret his decision. — Я уволен. Мой босс пожалеет о своем решении.

3. Долженствование, обязательство выполнить действие (как правило, в официальных документах, договорах)

The contractor shall provide them with housing. — Подрядчик обязан обеспечить их жильем.

Примечание: У глагола shall тоже есть форма прошедшего времени — should, подробнее об употреблении should в качестве модального глагола написано в статье «Модальные глаголы в английском языке.»

Will или Going to?

Намерение совершить действие в будущем можно выразить не только с помощью will, но и используя оборот to be going to. В употреблении этих двух способов много тонких нюансов, зависящих от ситуации, контекста, интонации. Но наиболее общее правило такое:

  • will — выражение уверенности в совершении действия, что-то вроде «я СДЕЛАЮ это», «это ПРОИЗОЙДЕТ».
  • to be going to — запланированное, предполагаемое действие, обычно в ближайшем будущем, что-то вроде «я СОБИРАЮСЬ сделать это».

I will tell my girlfriend the truth tonight. — Сегодня вечером я СКАЖУ своей девушке всю правду.

I am goint to tell my girlfriend the truth tonight. — Сегодня вечером я собираюсь рассказать своей девушке всю правду.

Другие случаи использования will и to be going to:

Источник

Will и Would Модальные глаголы

Как модальные глаголы will и would используются для выражения воли говорящего, его намерения и настойчивости. Глаголы после will и would употребляются без частицы to.

Will используется для выражения настоящего и будущего времени, а would – прошедшего или для выражения вежливости. Как правило, они выделяются интонацией или переводятся глаголом «хотеть».

Прошедшее

Настоящее

Будущее

Would Will / Would Will You knew I would do it anyway.
Ты знал, что я все равно хотела это сделать. I like it and I will buy it!
Мне это нравится, и я хочу это купить! You don’t like it but I will buy it.
Тебе это не нравится, но я намерена это купить (все равно). Would you mind my sitting here?
Ты не против, если я тут присяду?
Would
You knew I would do it anyway.
Ты знал, что я все равно хотела это сделать.
Will / Would
I like it and I will buy it!
Мне это нравится и я хочу это купить!
Would you mind my sitting here?
Ты не против, если я тут присяду?
Will
You don’t like it but I will buy it.
Тебе это не нравится, но я намерена это купить (все равно).

Утверждение

В утвердительных предложениях модальные глаголы will и would практически никогда не используются с подлежащим, выраженым местоимением You (ты, вы).

  • Намерение
  • We like this place that is why we will stay here! – Нам нравится это место поэтому мы останемся тут!
  • Ann didn’t have enough money but she would buy this dress anyway. – У Энн не было достаточно денег, но она все равно хотела купить это платье.
  • Настойчивость
  • You don’t want to hear but I will say it anyway. – Ты не хочешь слышать, но я все равно скажу это.
  • Matt asked not to sing loudly but Jack would do it. – Мэтт попросил не петь громко, но Джек все продолжал это делать.

Глагол would используется в конструкции I would like.. (мне бы хотелось. ), которая выражает желание или вежливую просьбу.

  • I would like a cup of coffee. – Я бы хотел чашечку кофе.
  • I would like to ask you for some help. –Я бы хотела попросить вас о помощи.
  • I would like to know whether this shop is still open. – Я бы хотела узнать, открыт ли еще этот магазин.

Отрицание

В отрицательных предложениях с модальными глаголами will и would, как правило, используется первое и третье лицо. Частица not ставится после will и would.

  • It is hard but we will not give up. – Это сложно, но мы не сдаемся.
  • You can try but she will not speak to you. – Можешь попробовать, но она не будет (не захочет) с тобой говорить.
  • He begged me but I would not change my mind. – Он умолял меня, но я не менял свое мнение.
  • Paul was wet enough but he would not change. – Пол достаточно промок, но не желал переодеваться.

С неодушевленными предметами will not или would not используются, чтобы показать, что эти предметы не выполняют свою работу или свое предназначение.

  • will not = won’t (сокращение)
  • I want to enter but the door won’t open. – Я хочу войти, но дверь никак не открывается
  • would not = wouldn’t
  • I was in a hurry but my car wouldn’t start up. – Я спешил, но моя машина никак не хотела заводиться.

Вопрос

Модальные глаголы will и would с подлежащим, выраженым местоимением You, используются для создания вежливых вопросов. При этом would более вежливый, чем will, и часто используется в конструкции would you like. (не хотели бы вы. не хотите ли. ).

  • Will you have a cup of coffee? – Не хотите ли чашечку кофе?
  • Would you pass me some bread please? – Не передашь мне, пожалуйста, немного хлеба.
  • Would you like some wine? – Не хотите ли вина?
  • What would you like to drink, madam? – Что бы вы хотели выпить, мадам?

Особенности употребления

Глаголы will и would соединяют в себе модальное значение (желание, намерение) с функцией вспомогательного глагола будущего (will) и прошедшего времени (would). Однако, модальные глаголы will и would чаще всего используются с первым лицом, выражая намерение, желание говорящего, или со вторым лицом в вежливых вопросах.

Will в условных предложениях

Модальный глагол will используется в условных предложениях с союзом If (если) для выражения желания или намерения.

  • You may laugh if you will but I’m telling the truth. – Можешь смеяться, если хочешь, но я говорю правду.
  • I will go there if I will ! – Я пойду туда, если этого захочу!

Will not have

Конструкция will not have с инфинитивом без частицы to означает, что говорящий проследит за тем, чтобы что-то не произошло, и переводится как «не допущу».

  • I will not have you do it. – Я не допущу, чтобы ты сделал это.
  • I will not have him come to my house! – Я не дам ему приходить в мой дом!
  • I won’t have Matt date my daughter. – Я не допущу, чтобы Мэтт встречался с моей дочерью.

Would rather, Would sooner, Would just as soon

Конструкции would rather, would sooner и would just as soon имеют одинаковое значение «скорее, я бы лучше..». Используются с инфинитивом глагола без частицы to и выражают предпочтение одного действия другому.

Would rather используется чаще всего. Иногда для большей выразительности после would используется слово much (более).

  • would rather = ‘d rather (сокращение)
  • We would rather stay at home tonight. – Мы бы лучше остались дома сегодня вечером.
  • I ’d sooner not fly. I’m afraid of planes. – Я бы лучше не летал. Я боюсь самолетов.
  • He would just as soon sleep than go to the club. – Он бы лучше спал, чем пошел в клуб.

Если после этих конструкций используется глагол в Perfect Infinitive, то такие предложения выражают сожаление о чем-то несовершенном или невыполненном.

  • I would rather have stayed at home. – Мы бы лучше остались дома (но мы не остались).
  • He ’d much rather have gone to the club instead of staying at home. – Он бы лучше пошел в клуб, чем оставаться дома (но он остался дома).

Would rather с предложением в Past Simple означает совет для кого-то.

  • I would rather you didn’t do that. – Лучше бы ты этого не делал.
  • I ’d rather they went to the park and played there. – Лучше бы они пошли в парк и играли там.
  • Would you rather I lied to you? – Ты считаешь, что лучше бы я тебе соврал?

Would rather с Past Perfect выражает укор или сожаление о действии, которое было выполнено или не выполнено другим человеком.

  • I would rather he had found another job. – Лучше бы он нашел другую работу (но он не нашел).
  • I would rather you hadn’t called me. – Лучше бы ты мне не звонил (но ты позвонил).
  • Would you rather Ann had gone to France? – Ты думаешь, что лучше бы Энн поехала во Францию? (но она не поехала)

Would prefer to

Would prefer to (предпочел бы) полностью совпадает по значению с would rather. Однако, после would prefer используется глагол с частицей to. Данная конструкция используется с глаголами в форме Perfect Infinitive или Indefinite Infinitive.

  • I would prefer to stay at home. – Я бы предпочел остаться дома.
  • I would prefer not to say it. – Я бы лучше не говорила этого.
  • Would you prefer me to have lied? – Ты предпочла бы, чтобы я соврал? (но в тот момент я не соврал)
  • would prefer to = ‘d prefer to (сокращение)
  • I ’d prefer my best friend to go abroad with me. – Я бы хотела, чтобы мой лучший друг поехал за границу со мной.
  • We ’d prefer not to have read that awful news. – Лучше бы мы не читали эти ужасные новости. (но мы прочитали)

Would.. mind

После конструкции would.. mind, в зависимости от контекста, может использоваться условное предложение с If и глаголом в форме Past Simple, глагол с окончанием —ing (форма герундия) и существительное или местоимение в притяжательной форме (my, our, your, his, her, Jack’s, friends’..).

Конструкция would you mind. выражает вежливую просьбу.

  • Would you mind if I clos ed the door? – Ты не против, если я закрою дверь?
  • Would you mind if you clos ed the door? – Не мог бы ты закрыть дверь?
  • Would you mind gett ing me a cup of coffee? – Не мог бы ты принести мне чашечку кофе?
  • Would you mind Jack ’s sitt ing here? – Ты не против, если Джек сядет здесь?

Конструкция I wouldn’t mind выражает согласие с чем-то.

  • I wouldn’t mind if you came with me. – Я не против, если ты пойдешь со мной.
  • I wouldn’t mind gett ing you a cup of coffee. – Я не против принести тебе чашечку кофе.
  • I wouldn’t mind your tell ing them this story. – Я не против, если ты расскажешь им эту историю.

Источник

Читайте также:  Монопод что это значит
Оцените статью