Что значит молчать как рыба

Молчать как рыба

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Молчать как рыба» в других словарях:

Молчать, как рыба об лёд — (от погов. молчать как рыба молчать, ничего не говорить и биться как рыба об лёд мучительно искать выход из трудного положения) упорно молчать … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Молчать как рыба об лед — молчать, ни в чем не признаваться, ничего не говорить. Выражение, по всей видимости, распространилось под влиянием фильма «Свадьба в Малиновке» … Словарь русского арго

КАК РЫБА — молчать; нем Абсолютно (т. е. совсем ничего не говоря, не произнося ни единого слова, звука). Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) не участвует в разговоре, не раскрывает секрета, тайны, демонстрирует молчаливость, неразговорчивость. реч.… … Фразеологический словарь русского языка

нем, как рыба — прил., кол во синонимов: 5 • нем, как могила (5) • немой, как могила (5) • немой, как рыба … Словарь синонимов

немой, как рыба — прил., кол во синонимов: 5 • нем, как могила (5) • нем, как рыба (5) • немой, как могила … Словарь синонимов

Читайте также:  Посылка перенаправлена по другому адресу что это значит

нем как рыба — См … Словарь синонимов

молчать — Безмолвствовать, немотствовать; отмалчиваться, умалчивать, хранить молчание, держать язык за зубами (на привязи, на веревочке); замолчать, умолкнуть, приумолкнуть, закусить (прикусить, придержать) язык. Он онемел от страха, лишился языка, у него… … Словарь синонимов

как воды в рот набрать — См … Словарь синонимов

МОЛЧАТЬ, ПОКА ЗУБЫ ТОРЧАТЬ! — угроза. Замолчи(те). То же: Твой номер // восемь: когда надо спросим / пять, помолчи опять. Молчать, как рыба об лед погов. перед.: Молчать, как рыба + Биться, как рыба об лед … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

молчать — ▲ говорить ↑ не молчать. молчаливый (# признание. # человек). молчание отсутствие речи, разговора при общении (наступило #. глубокое #). молча. молчаливо. хранить молчание. | в молчании. промолчать. смолчать. отмолчаться. | молчком. молчанкой… … Идеографический словарь русского языка

Источник

Молчать, как рыба об лёд

Живая речь. Словарь разговорных выражений. — М.: ПАИМС . В.П. Белянин, И.А. Бутенко . 1994 .

Смотреть что такое «Молчать, как рыба об лёд» в других словарях:

Молчать как рыба — Молчать КАК РЫБА. Разг. Неодобр. Совсем ничего не отвечать; долго и упорно молчать. Знаю, что согласен со мною, а чего же молчишь, как рыба? (В. Бритвин. Золотая рыбка) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Молчать как рыба об лед — молчать, ни в чем не признаваться, ничего не говорить. Выражение, по всей видимости, распространилось под влиянием фильма «Свадьба в Малиновке» … Словарь русского арго

КАК РЫБА — молчать; нем Абсолютно (т. е. совсем ничего не говоря, не произнося ни единого слова, звука). Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) не участвует в разговоре, не раскрывает секрета, тайны, демонстрирует молчаливость, неразговорчивость. реч.… … Фразеологический словарь русского языка

нем, как рыба — прил., кол во синонимов: 5 • нем, как могила (5) • немой, как могила (5) • немой, как рыба … Словарь синонимов

немой, как рыба — прил., кол во синонимов: 5 • нем, как могила (5) • нем, как рыба (5) • немой, как могила … Словарь синонимов

нем как рыба — См … Словарь синонимов

молчать — Безмолвствовать, немотствовать; отмалчиваться, умалчивать, хранить молчание, держать язык за зубами (на привязи, на веревочке); замолчать, умолкнуть, приумолкнуть, закусить (прикусить, придержать) язык. Он онемел от страха, лишился языка, у него… … Словарь синонимов

как воды в рот набрать — См … Словарь синонимов

МОЛЧАТЬ, ПОКА ЗУБЫ ТОРЧАТЬ! — угроза. Замолчи(те). То же: Твой номер // восемь: когда надо спросим / пять, помолчи опять. Молчать, как рыба об лед погов. перед.: Молчать, как рыба + Биться, как рыба об лед … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

молчать — ▲ говорить ↑ не молчать. молчаливый (# признание. # человек). молчание отсутствие речи, разговора при общении (наступило #. глубокое #). молча. молчаливо. хранить молчание. | в молчании. промолчать. смолчать. отмолчаться. | молчком. молчанкой… … Идеографический словарь русского языка

Источник

Молчать как рыба

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «молчать как рыба» — об упорном молчании .

Судя по всему, людям это дается намного труднее, чем рыбам .

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Молчать как рыба – ничего не отвечать; долго и упорно молчать

Известен также «зимний» вариант этого фразеологизма «молчать как рыба об лед», образованный путем скрещивания фразеологизмов «молчать как рыба» и «биться как рыба об лед», и имеющий такое же значение.

Фразеологизмы-синонимы: нем как рыба, держать язык за зубами, держать рот на замке, проглотить язык, набрать воды в рот, не раскрывать рта, молчать как партизан

Фразеологизмы-антонимы: точить лясы, чесать языком, трепать языком, бросать слова на ветер, переливать из пустого в порожнее, молоть языком, воду в ступе толочь, болтать языком

В иностранных языках имеются аналоги этого выражения. Среди них:

  • to be tight as a clam (английский язык)
  • in sieben Sprachen schweigen (немецкий язык)
  • muet comme une carpe (французский язык)

Происхождение фразеологизма

По-видимому, фразеологизм «молчать как рыба» возник в результате многовекового наблюдения людей за рыбами. Людям так и не удалось услышать разговора рыб.

Неудивительно поэтому, что молчаливое поведение человека было уподоблено данному проявлению природных свойств рыб. Это называется «зооморфная метафора», а сам фразеологизм выступает в качестве эталона молчания.

Предложения из произведений писателей

Ида знала пружины, выдвигавшие Маню из России за границу, но молчала как рыба, и только когда Маня села в вагон, а Фридрих Фридрихович с дорожною сумкою через плечо целовал руку плачущей старухи Норк, Ида Ивановна посмотрела на него долгим, внимательным взглядом и, закусив губы, с злостью постучала кулаком по своей ладони. (Н. Лесков, «Островитяне») — кстати, цитаты Лескова

Уверяю вас, они прекрасно понимают, что со мной шутки плохи, и молчат, как рыбы. А если какая-нибудь вдруг начнет голосить… – Мистер Локкер стукнул кулаком по столу, заменив этим выразительным жестом недосказанные слова. (Г. Бичер-Стоу, «Хижина дяди Тома, или Жизнь среди униженных»)

— На прошлой неделе заехали ко мне два коммивояжёра по суконной части, ну до того весёлые ребята — весь вечер балагурили, и я хохотала до слёз, а он молчал как рыба. (Г. Флобер, «Госпожа Бовари»)

– Да что, шьет весь день-деньской не подымая головы, утром в церковь, а ночью реветь….
– С чего бы это?
– Ума не приложу… Спрашивала молчит как рыба. (Н. Гейнце, «Генералиссимус Суворов»)

Никто никогда не обращал на него внимания, потому что, во-первых, трудно было понять, какой он породы, а во-вторых, он всё время молчал как рыба. (Д. Родари, «Путешествие Голубой Стрелы»)

Ипполит немедленно умолк и даже руки вскинул — мол, нем как рыба. А проворный капитан тем временем уж собирал в фуражку фанты. (Б. Акунин, «Азазель»)

Фразеологизм «молчать как рыба» напоминает нам о ситуациях, когда нужно проявить особую сдержанность и промолчать. Что бывает особенно нелегко, когда высказаться так и тянет .

Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами с «рыба», а также с другими фразеологизмами:

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник

Я вас русским языком спрашиваю: «Молчу как рыба об лёд»

Довольно часто приходится слышать выражение «играть/оказывать значение». И хорошо бы только на улице, в разговорной речи. Но, к сожалению, оно раздаётся с экрана и даже из радиоприёмников, про Интернет и говорить не стоит. Кто-то подсознательно чувствует в нём какую-то неправильность, а кто-то воспринимает его как должное.

Это словосочетание – результат контаминации (от лат. contaminatio – смешение), объединения двух в чём-то схожих выражений.

Один из главных признаков фразеологизмов – это их устойчивость. Они будто раз и навсегда были вылиты в форму да так и застыли. А тут кто-то берёт две идиомы, смешивает, и получается нечто совершенно бессмысленное. Ну как можно играть значение? Играют роль, а значение имеют (какие-то события, например).

Отдельным устойчивым сочетаниям всё время не везёт. Очень часто употребляют:

Предпринять меры (принять меры + предпринять шаги) и уделить значение (уделить внимание + иметь/придавать значение).

Такие ошибки возникают из-за ложных ассоциаций, кажущейся схожести оборотов либо из-за недостаточного знания фразеологизмов. Например:

Это дело гроша выеденного не стоит. Многие на эти дела смотрят спустя рукава. Мы могли бы забить во все колокола.

Иногда ошибки, вызванные подобным смешением, так часто повторяют, что они уже воспринимаются лингвистами как просторечные и попадают в справочники. Например, таким образом там очутилось словосочетание «играть главную скрипку».

Контаминация не всегда плохо. Ведь это мощный инструмент создания ёмкого, а иногда и забавного образа. Многие писатели и журналисты охотно им пользуются. Главное, чтобы такие «ошибки» были оправданными, имели смысл.

«Таким образом и остался я за бортом разбитого корыта» (журнал «Крокодил»). «Молчу как рыба об лёд» (М. Булгаков). «Зги Божьей не видно» (И. А. Гончаров).

Будем рады видеть вас в числе наших подписчиков)
Успехов! И вдохновения творить!

Источник

Как понять фразу «Молчит, как Рыба об Лед»? Происхождение, смысл выражения?

Как понять фразу «молчит как рыба об лед? Каково происхождение этого фразеологизма? Почему рыба «об лед молчит», а не бьется? В каких случаях применительно выражение «молчит как рыба об лед»? Это выражение можно расценивать как вульгарное?

Поговорка произошла от слияний двух пословиц, молчит, как рыба и бьётся, как рыба об лёд.

Путем слияния этих двух поговорок произошла третья, молчит как рыба об лёд.

Особенного смысла нет, смысл изначальный, молчит, как рыба.

А итоговая пословица, скорее всего возможно просто кто-то оговорился, вот и получилась третья, вроде как более смешная и с более ёмким смыслом. Не просто рыба, а рыба об лёд.

Сороки действительно любят всякие блестящие побрякушки: могут буквально из под носа стянуть колечко, монету, даже часы. Недаром сочетание сорока-воровка стало нарицательным. В советское время был фильм «Сорока-воровка», есть повесть Герцена с одноименным названием, и даже опера Россини так называется. Почему сороки так падки на блестящее, никто вразумительно объяснить не может.

Выражение «сороки украдут» обычно употребляют по отношению к людям, которые очень долго и тщательно что-то моют или чистят: руки, брюки, машину. А также, когда человек нацепил блестящий браслет, очки и т.п.

У меня была в детстве книга с рассказами на основе пословиц. Вот к этой пословице был такой рассказ. Мне он нравился, воспроизведу, как смогу.

Митя был еще молодым парнем, но уже очень хорошим мастером, занимался он резьбой по дереву. И вот однажды директор местного музея обратился к Мите с такой просьбой: сделать для музея резьбу на деревянной столешнице. Узор был сложный, но очень красивый. Митя согласился. В первые же несколько дней он, почти не отдыхая, вырезал узор на углу столешницы и сам поразился красоте и тонкости своей работы. Все следующие дни он не работал, а только любовался на то, что сделал, и мечтал, как окончит работу и получит заслуженные благодарность и восхищение.

За две недели до срока Митя ужаснулся. Он понял, что времени осталось очень мало. Почти плача, пришел он к своему старому учителю. Тот посмотрел на работу и одобрительно кивнул. Сказал, что работа прекрасная. «Да что ж с того?! Ведь я же ни за что не успею все это закончить!» — с горечью ответил Митя.

Учитель ответил: «Ничего! Глаза боятся, а руки делают! Будешь делать, как я скажу. Каждый день ты должен вырезать узор на таком участке, который покрывает твоя ладонь — ни больше, ни меньше.»

Митя послушался учителя. Каждый день он, отгоняя сомнения и грустные мысли, обрабатывал часть столешницы ровно с ладонь. Ровно к концу срока работа была окончена. Директор от радости обнял Митю, так хороша была его работа.

Источник

Оцените статью