- Что значит «мэйби» и как появилось в молодежной речи?
- Схожесть значений
- Уместность использования
- Что значит мейби шорт
- Counter-Strike: Global Offensive
- 100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
- В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
- Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
- Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
- Как зарабатывать на падении акций
- Сага о короткой позиции
- Что еще за шорт
- Как устроена короткая позиция
- Короткая продажа в разумном инвестировании
- Когда короткая позиция не нужна
- В чем подвох
- Как инвестировать в акции и не прогореть
- Математическое ожидание
- Короткая продажа и дивиденды
- Брокер может принудительно закрыть вашу позицию
Что значит «мэйби» и как появилось в молодежной речи?
Молодежь обожает выкидывать из своего общения «лишние» звуки и буквы, поэтому иногда людей нового поколения понять нелегко. Похожая ситуация произошла со словом «мэйби». Что значит оригинальное заимствование из английского языка и как оно появилось в русском? Насколько адекватно использовать его в повседневном и деловом общении, кто из собеседников вас поймет, а кто – отругает?
Схожесть значений
Когда не желаете обидеть близкого человека, руководителя или не до конца уверены в своих планах, на вопрос или неявную просьбу ответите: «Может быть». Простенькое словосочетание оставляет пространство для маневра: не давая окончательного согласия, вы с изрядной долей вероятности не откажете. Такое уместно в разговоре с друзьями, если спрашивают:
Ты будешь поступать на этот факультет?
Еще одно пирожное к чаю?
Стоит надеть это платье?
В зависимости от контекста и мимики «может быть» принимает форму согласия или просьбы отложить вопрос на некоторое время. Покопавшись в словарях, легко поймете, что значит слово «мэйби» то же самое. Оно образовано от maybe с помощью фонетической транскрипции.
Английский оригинал ничем не отличается от своего отечественного собрата кроме длины. Он состоит из двух частей, слитых воедино в форме наречия. Более того, при записи на бумаге или в SMS версии из обоих языков можно безбоязненно сокращать до:
Уместность использования
Как часто можно ввернуть сленговое словечко? Большинство изучало в школе иностранные языки и легко поймет, что значит «мэйби», даже если в быту совершенно не пользуется английским. Иное дело, что заимствование почти неотличимо от классического «может быть» и в рамках литературной речи выглядит дико.
В научных работах или в сочинении вы его не увидите, поскольку такой языковой нормы не существует. А старшее поколение не оценит замены и сочтет подобное поведение либо невоспитанным, либо неразумным, из-за чего отношение к вам окажется не таким благожелательным. Старайтесь подбирать в разговоре те слова, которые человек поймет без дополнительных знаний и расшифровки!
Источник
Что значит мейби шорт
Counter-Strike: Global Offensive
Возможно — maybe [мэйби]
Спасибо — thanks [сэнкс]
Дай мне дроп — give me drop [гив ми дроп]
А\Б чисто — A\B clear [эй/би клир]
Рашим — rush [раш]
Холдим — hold [холд]
Сзади — watch back [воч бэк]
Он красный\мало хп — very low [вэри лоу]
Закупаемся — buy [бай]
Отойди — go away [гоу эвэй]
Помоги мне — help me [хэлп ми]
За ящиком — behind the box [бихайн дэ бокс]
Где — where [вэа]
Стой — stop [стап]
Слева — left side [лэфт сайд]
Справа — right side [райт сайд]
Возьми бомбу — take the bomb [тэйк дэ бомб]
Обазначиения на карте (Dust2,Mirage).
Тёмка — tunnel [танэл]
Нижняя — lower [ловэр]
Длина — long [лонг]
Зига — short [шорт]
Коробка — box [бокс]
Кеклама или машина — car [кар]
Подъём — ramp [рэмп]
Яма — pit [пит]
Кухня — kitchen [китчэн]
Апартаменты — apartments [апартамэнс]
Окно — window [виндоу]
Ковры — palace [пэлэс]
Двери — double doors [дабл дорс]
Кт — сt [сити]
Для общения с англоязычными тиммейтами.
I like. — мне нравится.
We are in the same boat with the language problem — у нас одна и та же проблема с языками.
I’m sorry for my long silence — Прошу прощения за моё долгое молчание.
Now I try my best to learn spoken English better, in order to talk to you — Сейчас я стараюсь улучшить свой разговорный английский, чтобы можно было с тобой говорить.
Спасибо за прочтение! Гайд будет дополняться!
Источник
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
- на использовании цифр (4, 8)
- на названиях букв (R = are, C = see)
- на выбрасывании гласных (smmr = summer)
- на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
0 = nothing (ничего)
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
2U = to you (тебе)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BRO = brother (брат)
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
C = to see (видеть)
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
DNR = dinner (ужин)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
F8 = fate (судьба)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
HV = to have (иметь)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
L8R = later (позже)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NO1 = no one (никто)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
QT = cutie (милашка)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SMMR = summer (лето)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
- Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
- Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
X = kiss (поцелуй)
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂
Источник
Как зарабатывать на падении акций
Сага о короткой позиции
Вы уже очень умные.
Вы уже можете определить лучшие акции, которые имеют потенциал роста. Но вместе с тем вы можете и определить худшие акции с потенциалом падения. Чтобы вам не было скучно, фондовый рынок предлагает заработать и на них тоже.
Секрет в том, что вы можете продать акции, которых у вас еще нет. Вот как это работает.
Допустим, вы считаете, что акции «Магнита» должны упасть. Скажем, сейчас они стоят 9600 рублей , а справедливой ценой вы считаете 4800 рублей, то есть в два раза меньше.
Акций «Магнита» у вас нет, и покупать их тоже не нужно, ведь вы считаете, что они упадут. Значит, надо продавать. Но как продать то, чего нет? На фондовой бирже это можно сделать по одному клику, так же, как вы покупаете акции. Такая сделка называется короткой продажей или сделкой шорт. Чтобы заработать на падении акций «Магнита», вам надо его зашортить.
Попытаюсь объяснить, как на самом деле происходит процесс короткой продажи и в чём здесь прибыль.
Что еще за шорт
Шорт, он же короткая позиция, он же непокрытая продажа — это продажа ценных бумаг, товаров или валюты, которыми торговец на момент продажи не владеет.
Цель шорта — получить прибыль за счет снижения стоимости бумаги, товара или валюты.
Как устроена короткая позиция
Вы можете продавать акции, которых у вас нет, благодаря своему брокеру и кредитованию. Вы как бы берете у брокера акции в долг, продаете и теперь должны вернуть эти акции брокеру — откупить. Если вы сможете откупить их дешевле, чем продали, разница между продажей и покупкой и будет вашей прибылью.
Разберем пример короткой позиции по шагам.
Шаг 1. Вы решили продать 5 акций «Магнита» по текущей цене 9600 Р . Этих акций у вас нет. Но в торговом терминале для этого достаточно нажать кнопку «Продать».
Ценные бумаги | Баланс |
---|---|
0 акций «Магнита» | 10 000 Р |
Шаг 2. Ваш брокер предоставил вам для сделки 5 акций «Магнита» в кредит, который вам нужно будет потом вернуть. То есть надо будет купить назад 5 акций «Магнита» и вернуть брокеру.
Ценные бумаги | Баланс |
---|---|
−5 акций «Магнита» | 10 000 + 5 × 9600 = 58 000 Р |
Шаг 3. Прошло время. Цена акций «Магнита» действительно снизилась до 4800 Р . Вы решили закрыть позицию, откупив 5 акций «Магнита», которые заберет ваш брокер.
Ценные бумаги | Баланс |
---|---|
+5 акций «Магнита» | 58 000 − 5 × 4800 = 34 000 Р |
Шаг 4. На вашем счете как было 0 акций «Магнита», так и осталось, однако ваша прибыль от этой сделки составила 5 × 9600 − 5 × 4800 = 24 000 рублей.
Ценные бумаги | Баланс |
---|---|
0 акций «Магнита» | 34 000 Р |
Короткая продажа в разумном инвестировании
Пока вы не закрыли короткую позицию, у вас на счете есть дополнительные деньги от продажи не принадлежавших вам акций. Этими деньгами можно распорядиться по-умному.
Пример. На моем брокерском счете 450 000 рублей, которые я хочу распределить между 10 разными компаниями равными долями по 50 000 рублей. Но 10 × 50 000 = 500 000 рублей, то есть мне не хватает 50 000 рублей.
Вот какие у меня есть варианты:
- распределить между 10 компаниями не по 50 000, а по 45 000 рублей;
- вложить по 50 000 рублей в 9 компаний;
- внести на счет еще 50 000 рублей, которых не хватает.
Но есть и четвертый вариант с короткой продажей акций, который позволит мне решить эту задачу и без внесения дополнительных денег:
- Распределяю 450 000 рублей между 9 компаниями, которые, по моему мнению, будут расти.
- Нахожу акции еще одной компании, которую считаю переоцененной.
- Продаю ее акции на 50 000 рублей. Эти деньги поступят мне на счет.
- На эти деньги покупаю акции 10-й компании из своего списка.
Когда короткая позиция не нужна
Никогда не следует открывать короткую позицию только для того, чтобы получить дополнительные средства на счет. Дополнительные средства — это всегда лишь второстепенный фактор, а главное и единственное требование для открытия короткой позиции — ваша идея заработка на падении акций.
Если такой идеи у вас нет, то для получения дополнительных средств вы всегда можете использовать кредитное плечо. Но лучше торговать на свои.
В чем подвох
Есть тонкие моменты, без знания которых вы можете потерять свои деньги.
Кредит брокера не бесплатный. Продавая акции, которые вы берете у брокера в кредит, вы получаете деньги. Эти деньги и есть кредитные: брокер дает вам их под процент. Что это за процент, нужно смотреть в своем тарифном плане, там должна быть строка о процентной ставке для операций шорт.
Короткая продажа — это повышенный риск, причем не только из-за дополнительных процентов брокера. Дело в математическом ожидании. Чтобы это объяснить, потребуется отдельный раздел.
Как инвестировать в акции и не прогореть
Математическое ожидание
Сначала попробую простыми словами. Когда вы покупаете акции, они могут вырасти безгранично и ваша возможная прибыль тоже безгранична. При этом упасть акции могут только до нуля — ваш возможный убыток ограничен той суммой, что вы вложили. То есть, купив на миллион рублей, вы можете заработать сто миллионов, но потерять можете только миллион рублей.
Когда же вы продаете акции, вы фактически переворачиваете картину. Теперь ваша прибыль ограничена, а убыток — безграничен.
Дальше математика. Рассмотрим два варианта: с покупкой акций и короткой позицией.
900 000 Р деньгами
100 000 Р акциями «Магнита»
Итого: 1 000 000 Р
Если акции «Магнита» выросли в 10 раз:
900 000 Р деньгами
100 000 Р × 10 = 1 000 000 Р акциями «Магнита»
Итого: 1 900 000 Р
Если «Магнит» обанкротился и его акции стоят 0 рублей:
900 000 Р деньгами
0 Р акциями «Магнита»
Итого: 900 000 Р
Предположим, что вероятность роста акций в 10 раз у нас такая же, как и вероятность банкротства (50 на 50). Если у нас акций «Магнита» на 100 000 Р , то в итоге наш портфель либо с вероятностью 50% станет 1 900 000 Р , либо с той же вероятностью 50% станет 900 000 Р .
Посчитаем математическое ожидание:
0,5 × 1 900 000 + 0,5 × 900 000 = 1 400 000 Р
Математическое ожидание от такой сделки — 1 400 000 рублей, что больше, чем наш изначальный портфель 1 000 000 рублей. Сделку надо делать, так как мы в плюсе.
1 000 000 Р деньгами
0 акций «Магнита»
Итого: 1 000 000 Р
Совершаем шорт на 100 тысяч:
1 000 000 Р деньгами
+100 000 Р от проданных акций «Магнита»
Итого: 1 100 000 Р
Если акции «Магнита» выросли в 10 раз:
1 000 000 Р деньгами
100 000 − 1 000 000 = −900 000 Р после обратной покупки по «Магниту»
Итого: 100 000 Р
Если «Магнит» обанкротился и его акции стоят 0 рублей:
1 000 000 Р деньгами
100 000 Р прибыли после обратной покупки акций «Магнита» (продали за 100 000 Р , купили за 0 Р )
Итого: 1 100 000 Р
Посчитаем новое математическое ожидание от короткой сделки:
0,5 × 100 000 + 0,5 × 1 100 000 = 600 000 Р
Математическое ожидание по нашему портфелю намного меньше нашего миллиона рублей, а значит, такая сделка нам невыгодна.
Короткая продажа и дивиденды
Тот, кто уже имеет некоторый опыт торговли на бирже, знает о термине «дивидендный гэп». Его суть в том, что после дивидендной отсечки акции компании практически всегда падают на размер выплаченного дивиденда.
Сейчас нас волнует, что произойдет, если продать акции перед отсечкой под дивиденды: ведь они потом практически гарантированно упадут, а значит, я гарантированно заработаю на падении. Это так, но есть нюанс.
Если на момент дивидендной отсечки у вас будет открыта короткая позиция, то первоначальный владелец акций получит дивиденды из вашего кармана. И вы заплатите не просто дивиденды, но еще и налог на них.
Почему так происходит. Мы уже выяснили, что при продаже акций вы берете их не из воздуха — это реальные акции компании, которые брокер предоставил вам в кредит. Но ведь и брокер не берет их из воздуха. Скорее всего, брокер взял акции со счёта какого-то другого клиента и отдал их вам, а вы их продали. А дальше ситуация развивается по следующей схеме.
Проходит отсечка по дивидендам, и первоначальный владелец акций совершенно спокойно ожидает поступления дивидендов на свой счет от брокера. Брокеру же в классическом случае деньги перечисляет сама компания, которая выплачивает дивиденды. Но теперь в нашем случае компания не выплатит брокеру деньги, предназначенные для первоначального владельца, ведь брокер забрал его акции и отдал вам, а вы их продали. Однако первоначальный владелец в этом не виноват, он и знать не знает, что брокер отдал кому-то его акции, да и незачем ему это знать.
Так что в этом случае брокер просто спишет всю сумму дивидендов с вашего счёта и перечислит их первоначальному владельцу. А кроме того, он спишет с вас налог 13%, который так бы платила компания.
Брокер может принудительно закрыть вашу позицию
Некоторые брокеры принудительно закрывают такие позиции, не позволяя своим клиентам держать короткие позиции на момент отсечки.
Поэтому хоть вы и заработаете на падении акций, в сумме вы обязательно потеряете. Так что запомните: никогда не продавайте акции перед дивидендной отсечкой.
Должен признаться, что, когда я только начинал торговать на фондовой бирже, я многое делал наугад. Однажды я чуть не попал именно в такую ситуацию. Вот такое письмо я получил за день до отсечки от своего брокера:
Источник