Что значит матур малай

матур малай

1 малай

ул әле кечкенә малай гына — он ещё ма́ленький мальчи́шка

малайлар кыяфәте — мальчи́шеский вид

малай табу — роди́ть сы́на

киявең куса, ишек бавын тотарсың, малаең куса, бишек бавын тотарсың — (посл.) прого́нит зять — пойдёшь к поро́гу, прого́нит сын — ся́дешь за лю́льку

ул малай бик эшлекле күренә — э́тот ю́ноша ка́жется о́чень де́льным

хәрби хезмәткә китүче малайлар — па́рни (ребя́та), уезжа́ющие на вое́нную (солда́тскую) слу́жбу

килеп яхшы эшләгәнсең, малай — хорошо́ сде́лал, па́рень, что прие́хал

эшләр шәптән түгел, малай — дела́ не ахти́, па́рень

малай актыгы — бран. мальчи́шка, молокосо́с

2 малай-шалай

3 матур

матур йөз — симпати́чное (милови́дное) лицо́

матур кәләш — преле́стная неве́ста

матур егет — краси́вый па́рень; краса́вец

матур шәһәр — краси́вый го́род, го́род-краса́вец

берсеннән-берсе матуррак — одна́ друго́й кра́ше (краси́вее)

матур булып тума, бәхетле булып ту — не роди́сь краси́вой, а роди́сь счастли́вой

һәр матурның үз кимчелеге — (погов.) у ка́ждой краса́вицы свой недоста́ток

матур һәйкәл — прекра́сный па́мятник

матур елмаеш — преле́стная улы́бка

матур чәчәкне кырау тиз ала — (посл.) (букв. краси́вый цвето́к бы́стро вя́нет от за́морозков)

матур йөреш — краси́вая похо́дка

матур сынлы — стро́йный, ста́тный

матур сынлылык — стро́йность, ста́тность

матур һава — хоро́шая пого́да

матур җәйге иртә — приго́жее ле́тнее у́тро

матур идея — великоле́пная иде́я

матур киләчәк — прекра́сное бу́дущее

матур истәлекләр — хоро́шие воспомина́ния

матур хыяллар — краси́вые мечты́

матур тавыш — благозву́чный (прия́тный) го́лос

матур музыка — прекра́сная му́зыка

һәр кошның үз сайравы үзенә матур — (посл.) ≈≈ ка́ждый кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждой пти́це своё пе́ние прия́тно)

матур әдәбият — худо́жественная литерату́ра

матур сүзләр сөйләү — говори́ть краси́вые слова́

и-и, ничек матур! — о, как краси́во!

матур киенү — одева́ться краси́во (со вку́сом)

матур күренү — вы́глядеть симпати́чно

матур уйнау — прекра́сно игра́ть

матур сөйләү — говори́ть краси́во

матур матур күренмәс, сөйгән матур күренер — (посл.) не то преле́стно, что краси́во, а то преле́стно, что лю́бо

матур утыр — сядь хорошо́ (сми́рно)

матур йөр — веди́ себя́ прили́чно

4 көтүче малай

5 малай-салай

6 матур булып күренү

7 матур гына

8 матур сөйләүчән

9 матур язу

10 малай

11 малай-салай

12 малай-шалай

13 матур

14 малай

15 малай-салай

16 малай-шалай

17 матур

18 абау

абау, котым да калмады — бака икән! — фу, лягу́шка — как напуга́ла!

абау, нинди тәмсез — фу (ой), како́й невку́сный!

абау, ник аны башта ук әйтмәдең? — фу́-ты, ну почему́ сра́зу не сказа́л об э́том?

абау, оятсыз! — фу (фу́-ты, ой, ох), бессты́дница!

абау, ардым — фу, уста́ла

абау, елан! — ой (ах), змея́!

абау, нишләп караңгыда утырасыз? — ой, что вы в темноте́ сиди́те?

абау, җибәр кулны, авырттырасың бит! — ой, отпусти́ ру́ку, бо́льно же!

бигрәк куркак икәнсең, абау! — до чего́ ты (ока́зывается) трусли́в, пря́мо удиви́тельно!; ну и ну — до чего́ ты трусли́в!

бу хәтле ачык авыз булырсың икән, абау, абау ! — ну, до чего́ ты рази́ня, пря́мо удиви́тельно!

абау, танымый да торам! — ба́тюшки, тебя́ и не узна́ешь!

абау, ничек туңмыйсың бу итек белән?! — ба-а, как ты не мёрзнешь в э́тих сапо́жках?! как тебе́ не хо́лодно в э́тих сапо́жках, ба́тюшки (ну и ну)?!

абау, шуны ашап бетердеңме?! — И ты всё э́то съел?! ба-а!

абау, нинди матур! — ой, како́й краси́вый

абау, кара әле бу йортның биеклеген — ой, смотри́, како́й высо́кий доми́на

абау, ничек җиңел генә күтәрә — ух (у́х ты), как он легко́ поднима́ет ( что-то тяжёлое)

19 аеруча

аеру́ча кискен хәл — кра́йне о́строе положе́ние

аеру́ча зур куркыныч — осо́бо больша́я опа́сность

бүген аеру́ча эссе — сего́дня осо́бенно жа́рко

аеру́ча тырышып — с осо́бым усе́рдием

аеру́ча кызыксынып укыган китаплар — кни́ги, прочи́танные с осо́бенным интере́сом

аеру́ча нечкәләп тикшерү — проверя́ть с осо́бой тща́тельностью

спорт белән күбесенчә яшьләр, аеру́ча студентлар мавыга — спо́ртом увлека́ется преиму́щественно молодёжь, осо́бенно студе́нты

табигать җәй көне, аеру́ча июньдә матур була — приро́да краси́ва ле́том, в осо́бенности в ию́не

яшьләр, аеру́ча кызлар, матур киенергә ярата — молодёжь лю́бит краси́во одева́ться, осо́бенно де́вушки

аеру́ча тырышлык белән — с осо́бым усе́рдием

андый вакытта аеру́ча сизгерлек (саклык) кирәк — в таки́х слу́чаях тре́буется осо́бая чу́ткость (осторо́жность)

аеру́ча хезмәт күрсәткән өчен — за осо́бые заслу́ги

20 аксыл

үтә күренмәле аксыл кристалл — прозра́чный криста́лл белова́того (ту́скло-бе́лого) цве́та; белова́тый (белёсый, ту́скло-бе́лый) прозра́чный криста́лл

аксыл кашлы — светлобро́вый

аксыл яфраклы — светлоли́стый

аксыл башлы малай — светлоголо́вый ма́льчик; ма́льчик со све́тлыми волоса́ми

аксыл-ал (алсу) — бле́дно-ро́зовый; све́тло-ро́зовый; и́збела-ро́зовый; бе́ло-ро́зовый

аксыл-сары — све́тло-жёлтый; бле́дно-жёлтый; и́збела-жёлтый; бе́ло-жёлтый

кояшның аксыл-сары түгәрәге — бе́ло-жёлтый (све́тло-жёлтый) диск со́лнца

аксыл-яшел — све́тло-зелёный; бле́дно-зелёный; и́збела-зелёный

чәчкә төшкән аксыл — беле́синка (белизна́) на волоса́х

Источник

матур+малай

161 төс

яшел төс — яз күрке — (погов.) зелёный цвет — краса́ весны́

төсе матур карарга — раскра́ска краси́ва на вид

төскә матур — лицо́м прекра́сна

ачулы төс белән — с серди́тым выраже́нием лица́

төсе үзгәрде — он измени́лся в лице́

өй эче бәйрәм төсенә керде — до́ма ста́ло пра́зднично (дом при́нял пра́здничный вид)

җитди төстә әйтте — сказа́л с серьёзным ви́дом

ультиматум төсендә — в фо́рме ультима́тума

ефәк төсе — образе́ц (това́рного) шёлка

төсең итеп саклыйм — храню́ как па́мять о тебе́

лимон төсендә — цве́та лимо́на, лимо́нного цве́та

яшел төстә — зелёного цве́та

бүләк төсендә — в ви́де пода́рка

зөбәрҗәт төсендәге — изумру́дного цве́та

кызыл төстәге — име́ющий кра́сный цвет

бу костюм сиңа төс түгел — э́тот костю́м тебе́ не к лицу́

артка калу безгә төс булмас — отстава́ние нам не прили́чествует

162 тубырчын

тубырчын малай — пло́тный карапу́з

163 тупырсык

тупырсык малай — то́лстый и здоро́вый ма́льчик

164 түгелгә

матур тү́гелгә — оттого́ что некраси́во

165 түгелме

матур тү́гелме? — ра́зве не краси́во?

166 түрәү

ике малай түрә́де — родила́ двух ма́льчиков

167 тыңлаулы

тыңлаулы малай — послу́шный ма́льчик

тыңлаулыга бер әйт — (погов.) послу́шному скажи́ то́лько раз

168 тыркыш

тыркыш куллар белән — гря́зными рука́ми

тыркыш малай — нечистопло́тный ма́льчик

169 уенчык

матур уенчыклар — краси́вые игру́шки

уенчык кибете — магази́н игру́шек

ёлка уенчыклары — ёлочные украше́ния

усал язмыш кулында уенчыкка әйләнү — преврати́ться в игру́шку у злой судьбы́

ире кулында уенчык булу — быть игру́шкой в рука́х му́жа

уенчык аю — игру́шечный медвежо́нок

уенчык машина — игру́шечная маши́на

уенчык өй — игру́шечный дом

уенчык кебек (шикелле) — как игру́шка, игру́шечный

170 уйгыр

уйгыр малай — изобрета́тельный ма́льчик; ма́льчик-вы́думщик

171 уку

матур әдәбият уку — чита́ть худо́жественную литерату́ру

мораль уку — чита́ть мора́ль

туйганчы уку — начита́ться вдо́воль

лекция уку — чита́ть ле́кцию

ул үзенең язган шигырьләрен укый — он деклами́рует свои́ стихи́

аграномлыкка уку — учи́ться на агроно́ма

техникумда уку — обуча́ться в те́хникуме

уку елы — уче́бный год

укуда артта калу — отстава́ть в учёбе

ул күңелемдәге уйларны укый — он чита́ет мои́ мы́сли

күзләрдән уку — уга́дывать по глаза́м

сентябрьдә укулар башлана — в сентябре́ начну́тся заня́тия

172 урын

иң биек урын — са́мое высо́кое ме́сто; са́мая высо́кая то́чка

эш урыны — рабо́чее ме́сто

вакыйга булган урын — ме́сто происше́ствия

хикәянең иң кызыклы урыны — са́мое интере́сное ме́сто в расска́зе

авырткан урын — больно́е ме́сто

урын алу — занима́ть ме́сто

бер урыннан икенче урынга күчү — переходи́ть с ме́ста на ме́сто

дүрт урын багаж тапшыру — сдать четы́ре ме́ста багажа́

үз урынына утыру — занима́ть своё ме́сто

беренче урынга чыгу — вы́йти на пе́рвое ме́сто

йорт урыны — уча́сток под дом

бакча урыны — ме́сто для са́да

таулы урын — гори́стая ме́стность

таныш урынга килеп чыгу — вы́йти на знако́мую ме́стность

калку урын — возвы́шенная ме́стность

җәмгыятьтә үз урынын табу — найти́ своё ме́сто в о́бществе

матур урыннар — краси́вые места́

урыннарга хәбәр итү — сообщи́ть на места́

зур урында эшләү — занима́ть высо́кий пост

укытучы урыны — ме́сто учи́теля

җаваплы урын — отве́тственная до́лжность, отве́тственный пост

урынын җыю — убира́ть посте́ль

урынга яту — лечь в посте́ль

урын җәю — стлать посте́ль

аны сүгәр өчен урын юк — нет основа́ния его́ руга́ть

икеләнер урын юк — для сомне́ния нет причи́н

урын бирү — уступа́ть/уступи́ть ме́сто

урын хастасы — лежа́чий больно́й

урын хастасы булу — надо́лго слечь

урында эшләү — служи́ть, рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе

урыны белән — места́ми

урын өстенә яту — продолжи́тельно боле́ть

урын тапмау — не находи́ть ме́ста

урын тоту — занима́ть определённое ме́сто (положе́ние)

урыны җәннәттә булсын — ца́рство ему́ небе́сное

урыны килгәндә (чыкканда) — кста́ти, к ме́сту

урыныннан алу — освободи́ть от занима́емой до́лжности, снять с рабо́ты

урыныңнан кузгалма! — ни с ме́ста!

173 үзенчә

үзе́нчә яшәү — жить по-сво́ему

үзе́нчә эшләү — сде́лать на свой лад

һәр чәчәк үзе́нчә матур — ка́ждый цвето́к по-сво́ему краси́в

авылда һәр йорт үзе́нчә төзелгән — в дере́вне ка́ждый дом постро́ен по-осо́бенному

үзе́нчә киңәшләр бирә — по своему́ разуме́нию даёт сове́ты

бала үзе́нчә нәрсәдер әйтте — ребёнок на своём языке́ что́-то сказа́л

174 үзсенү

авыл тормышын үзсенү — привы́кнуть к дереве́нской жи́зни

малай бөтенләй үзсенеп китте — ма́льчик совсе́м избалова́лся

175 үрнәк

тау токымнары үрнәкләре — образцы́ го́рных поро́д

кайбер хайваннарның үрнәкләре — представи́тели не́которых живо́тных

чын дуслык үрнәге — приме́р настоя́щей дру́жбы

аяк киеме үрнәкләре — моде́ли о́буви

матур язу үрнәкләре — образцы́ правописа́ния

үрнәк тәрбия — образцо́вая дисципли́на

үрнәк отряд — показа́тельный отря́д

үрнәк укучы — приме́рный учени́к

176 фигура

фигу́ра сызу — начерти́ть фигу́ру

биюдәге матур фигу́ралар — краси́вые фигу́ры в та́нце

сынчы тудырган фигу́ралар — фигу́ры, со́зданные ску́льптором

кызның фигу́расы матур — фигу́ра де́вушки краси́вая

сурәтләү фигу́ралары — вырази́тельные фигу́ры

күренекле фигу́рага әйләнү — стать ви́дной фигу́рой

шахмат фигу́ралары — ша́хматные фигу́ры

177 хезмәтче

хезмәтче хатын (кыз) — служа́нка, дома́шняя прислу́га, домрабо́тница, го́рничная

хезмәтче булып яллану — нанима́ться в слу́ги (рабо́тники)

хезмәтче тоту — держа́ть рабо́тника (слугу́)

халык хезмәтчесе — слуга́ наро́да

фән хезмәтчесе — служи́тель нау́ки

дин хезмәтчесе — служи́тель ку́льта

178 һай-һай

һай-һай, көч-куәт үзеңдә! — ну и си́лища у тебя́!

һай-һай, нинди матур алан! — ай-я́й, кака́я краси́вая поля́нка!

179 һәвәскәр

сәнгать һәвәскәрләре — люби́тели иску́сства

шахмат һәвәскәрләре түгәрәге — кружо́к люби́телей ша́хмат

музыка һәм җыр һәвәскәрләре — люби́тели му́зыки и пе́сен

һәвәскәрләр чәе — люби́тельский чай

һәвәскәрләр концерты — люби́тельский конце́рт

радио һәвәскәре — радиолюби́тель

фото һәвәскәре — фотолюби́тель

кино һәвәскәре — кинолюби́тель

һәвәскәр артист — самоде́ятельный арти́ст

һәвәскәр бакчачы — садово́д-люби́тель

һәвәскәр рәссам — худо́жник-люби́тель

һәвәскәр башкаручылар чыгышы — выступле́ние худо́жественной самоде́ятельности

һәвәскәр малай — любозна́тельный ма́льчик

180 чапкын

чапкын җибәрү — посла́ть на́рочного

чапкын ат — бегова́я ло́шадь, ре́звый конь

чапкын малай — прово́рный ма́льчик

Источник

Читайте также:  Что значит с азовского
Оцените статью