матур малай
1 малай
ул әле кечкенә малай гына — он ещё ма́ленький мальчи́шка
малайлар кыяфәте — мальчи́шеский вид
малай табу — роди́ть сы́на
киявең куса, ишек бавын тотарсың, малаең куса, бишек бавын тотарсың — (посл.) прого́нит зять — пойдёшь к поро́гу, прого́нит сын — ся́дешь за лю́льку
ул малай бик эшлекле күренә — э́тот ю́ноша ка́жется о́чень де́льным
хәрби хезмәткә китүче малайлар — па́рни (ребя́та), уезжа́ющие на вое́нную (солда́тскую) слу́жбу
килеп яхшы эшләгәнсең, малай — хорошо́ сде́лал, па́рень, что прие́хал
эшләр шәптән түгел, малай — дела́ не ахти́, па́рень
малай актыгы — бран. мальчи́шка, молокосо́с
2 малай-шалай
3 матур
матур йөз — симпати́чное (милови́дное) лицо́
матур кәләш — преле́стная неве́ста
матур егет — краси́вый па́рень; краса́вец
матур шәһәр — краси́вый го́род, го́род-краса́вец
берсеннән-берсе матуррак — одна́ друго́й кра́ше (краси́вее)
матур булып тума, бәхетле булып ту — не роди́сь краси́вой, а роди́сь счастли́вой
һәр матурның үз кимчелеге — (погов.) у ка́ждой краса́вицы свой недоста́ток
матур һәйкәл — прекра́сный па́мятник
матур елмаеш — преле́стная улы́бка
матур чәчәкне кырау тиз ала — (посл.) (букв. краси́вый цвето́к бы́стро вя́нет от за́морозков)
матур йөреш — краси́вая похо́дка
матур сынлы — стро́йный, ста́тный
матур сынлылык — стро́йность, ста́тность
матур һава — хоро́шая пого́да
матур җәйге иртә — приго́жее ле́тнее у́тро
матур идея — великоле́пная иде́я
матур киләчәк — прекра́сное бу́дущее
матур истәлекләр — хоро́шие воспомина́ния
матур хыяллар — краси́вые мечты́
матур тавыш — благозву́чный (прия́тный) го́лос
матур музыка — прекра́сная му́зыка
һәр кошның үз сайравы үзенә матур — (посл.) ≈≈ ка́ждый кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждой пти́це своё пе́ние прия́тно)
матур әдәбият — худо́жественная литерату́ра
матур сүзләр сөйләү — говори́ть краси́вые слова́
и-и, ничек матур! — о, как краси́во!
матур киенү — одева́ться краси́во (со вку́сом)
матур күренү — вы́глядеть симпати́чно
матур уйнау — прекра́сно игра́ть
матур сөйләү — говори́ть краси́во
матур матур күренмәс, сөйгән матур күренер — (посл.) не то преле́стно, что краси́во, а то преле́стно, что лю́бо
матур утыр — сядь хорошо́ (сми́рно)
матур йөр — веди́ себя́ прили́чно
4 көтүче малай
5 малай-салай
6 матур булып күренү
7 матур гына
8 матур сөйләүчән
9 матур язу
10 малай
11 малай-салай
12 малай-шалай
13 матур
14 малай
15 малай-салай
16 малай-шалай
17 матур
18 абау
абау, котым да калмады — бака икән! — фу, лягу́шка — как напуга́ла!
абау, нинди тәмсез — фу (ой), како́й невку́сный!
абау, ник аны башта ук әйтмәдең? — фу́-ты, ну почему́ сра́зу не сказа́л об э́том?
абау, оятсыз! — фу (фу́-ты, ой, ох), бессты́дница!
абау, ардым — фу, уста́ла
абау, елан! — ой (ах), змея́!
абау, нишләп караңгыда утырасыз? — ой, что вы в темноте́ сиди́те?
абау, җибәр кулны, авырттырасың бит! — ой, отпусти́ ру́ку, бо́льно же!
бигрәк куркак икәнсең, абау! — до чего́ ты (ока́зывается) трусли́в, пря́мо удиви́тельно!; ну и ну — до чего́ ты трусли́в!
бу хәтле ачык авыз булырсың икән, абау, абау ! — ну, до чего́ ты рази́ня, пря́мо удиви́тельно!
абау, танымый да торам! — ба́тюшки, тебя́ и не узна́ешь!
абау, ничек туңмыйсың бу итек белән?! — ба-а, как ты не мёрзнешь в э́тих сапо́жках?! как тебе́ не хо́лодно в э́тих сапо́жках, ба́тюшки (ну и ну)?!
абау, шуны ашап бетердеңме?! — И ты всё э́то съел?! ба-а!
абау, нинди матур! — ой, како́й краси́вый
абау, кара әле бу йортның биеклеген — ой, смотри́, како́й высо́кий доми́на
абау, ничек җиңел генә күтәрә — ух (у́х ты), как он легко́ поднима́ет ( что-то тяжёлое)
19 аеруча
аеру́ча кискен хәл — кра́йне о́строе положе́ние
аеру́ча зур куркыныч — осо́бо больша́я опа́сность
бүген аеру́ча эссе — сего́дня осо́бенно жа́рко
аеру́ча тырышып — с осо́бым усе́рдием
аеру́ча кызыксынып укыган китаплар — кни́ги, прочи́танные с осо́бенным интере́сом
аеру́ча нечкәләп тикшерү — проверя́ть с осо́бой тща́тельностью
спорт белән күбесенчә яшьләр, аеру́ча студентлар мавыга — спо́ртом увлека́ется преиму́щественно молодёжь, осо́бенно студе́нты
табигать җәй көне, аеру́ча июньдә матур була — приро́да краси́ва ле́том, в осо́бенности в ию́не
яшьләр, аеру́ча кызлар, матур киенергә ярата — молодёжь лю́бит краси́во одева́ться, осо́бенно де́вушки
аеру́ча тырышлык белән — с осо́бым усе́рдием
андый вакытта аеру́ча сизгерлек (саклык) кирәк — в таки́х слу́чаях тре́буется осо́бая чу́ткость (осторо́жность)
аеру́ча хезмәт күрсәткән өчен — за осо́бые заслу́ги
20 аксыл
үтә күренмәле аксыл кристалл — прозра́чный криста́лл белова́того (ту́скло-бе́лого) цве́та; белова́тый (белёсый, ту́скло-бе́лый) прозра́чный криста́лл
аксыл кашлы — светлобро́вый
аксыл яфраклы — светлоли́стый
аксыл башлы малай — светлоголо́вый ма́льчик; ма́льчик со све́тлыми волоса́ми
аксыл-ал (алсу) — бле́дно-ро́зовый; све́тло-ро́зовый; и́збела-ро́зовый; бе́ло-ро́зовый
аксыл-сары — све́тло-жёлтый; бле́дно-жёлтый; и́збела-жёлтый; бе́ло-жёлтый
кояшның аксыл-сары түгәрәге — бе́ло-жёлтый (све́тло-жёлтый) диск со́лнца
аксыл-яшел — све́тло-зелёный; бле́дно-зелёный; и́збела-зелёный
чәчкә төшкән аксыл — беле́синка (белизна́) на волоса́х
Источник
матур+малай
161 төс
яшел төс — яз күрке — (погов.) зелёный цвет — краса́ весны́
төсе матур карарга — раскра́ска краси́ва на вид
төскә матур — лицо́м прекра́сна
ачулы төс белән — с серди́тым выраже́нием лица́
төсе үзгәрде — он измени́лся в лице́
өй эче бәйрәм төсенә керде — до́ма ста́ло пра́зднично (дом при́нял пра́здничный вид)
җитди төстә әйтте — сказа́л с серьёзным ви́дом
ультиматум төсендә — в фо́рме ультима́тума
ефәк төсе — образе́ц (това́рного) шёлка
төсең итеп саклыйм — храню́ как па́мять о тебе́
лимон төсендә — цве́та лимо́на, лимо́нного цве́та
яшел төстә — зелёного цве́та
бүләк төсендә — в ви́де пода́рка
зөбәрҗәт төсендәге — изумру́дного цве́та
кызыл төстәге — име́ющий кра́сный цвет
бу костюм сиңа төс түгел — э́тот костю́м тебе́ не к лицу́
артка калу безгә төс булмас — отстава́ние нам не прили́чествует
162 тубырчын
тубырчын малай — пло́тный карапу́з
163 тупырсык
тупырсык малай — то́лстый и здоро́вый ма́льчик
164 түгелгә
матур тү́гелгә — оттого́ что некраси́во
165 түгелме
матур тү́гелме? — ра́зве не краси́во?
166 түрәү
ике малай түрә́де — родила́ двух ма́льчиков
167 тыңлаулы
тыңлаулы малай — послу́шный ма́льчик
тыңлаулыга бер әйт — (погов.) послу́шному скажи́ то́лько раз
168 тыркыш
тыркыш куллар белән — гря́зными рука́ми
тыркыш малай — нечистопло́тный ма́льчик
169 уенчык
матур уенчыклар — краси́вые игру́шки
уенчык кибете — магази́н игру́шек
ёлка уенчыклары — ёлочные украше́ния
усал язмыш кулында уенчыкка әйләнү — преврати́ться в игру́шку у злой судьбы́
ире кулында уенчык булу — быть игру́шкой в рука́х му́жа
уенчык аю — игру́шечный медвежо́нок
уенчык машина — игру́шечная маши́на
уенчык өй — игру́шечный дом
уенчык кебек (шикелле) — как игру́шка, игру́шечный
170 уйгыр
уйгыр малай — изобрета́тельный ма́льчик; ма́льчик-вы́думщик
171 уку
матур әдәбият уку — чита́ть худо́жественную литерату́ру
мораль уку — чита́ть мора́ль
туйганчы уку — начита́ться вдо́воль
лекция уку — чита́ть ле́кцию
ул үзенең язган шигырьләрен укый — он деклами́рует свои́ стихи́
аграномлыкка уку — учи́ться на агроно́ма
техникумда уку — обуча́ться в те́хникуме
уку елы — уче́бный год
укуда артта калу — отстава́ть в учёбе
ул күңелемдәге уйларны укый — он чита́ет мои́ мы́сли
күзләрдән уку — уга́дывать по глаза́м
сентябрьдә укулар башлана — в сентябре́ начну́тся заня́тия
172 урын
иң биек урын — са́мое высо́кое ме́сто; са́мая высо́кая то́чка
эш урыны — рабо́чее ме́сто
вакыйга булган урын — ме́сто происше́ствия
хикәянең иң кызыклы урыны — са́мое интере́сное ме́сто в расска́зе
авырткан урын — больно́е ме́сто
урын алу — занима́ть ме́сто
бер урыннан икенче урынга күчү — переходи́ть с ме́ста на ме́сто
дүрт урын багаж тапшыру — сдать четы́ре ме́ста багажа́
үз урынына утыру — занима́ть своё ме́сто
беренче урынга чыгу — вы́йти на пе́рвое ме́сто
йорт урыны — уча́сток под дом
бакча урыны — ме́сто для са́да
таулы урын — гори́стая ме́стность
таныш урынга килеп чыгу — вы́йти на знако́мую ме́стность
калку урын — возвы́шенная ме́стность
җәмгыятьтә үз урынын табу — найти́ своё ме́сто в о́бществе
матур урыннар — краси́вые места́
урыннарга хәбәр итү — сообщи́ть на места́
зур урында эшләү — занима́ть высо́кий пост
укытучы урыны — ме́сто учи́теля
җаваплы урын — отве́тственная до́лжность, отве́тственный пост
урынын җыю — убира́ть посте́ль
урынга яту — лечь в посте́ль
урын җәю — стлать посте́ль
аны сүгәр өчен урын юк — нет основа́ния его́ руга́ть
икеләнер урын юк — для сомне́ния нет причи́н
урын бирү — уступа́ть/уступи́ть ме́сто
урын хастасы — лежа́чий больно́й
урын хастасы булу — надо́лго слечь
урында эшләү — служи́ть, рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе
урыны белән — места́ми
урын өстенә яту — продолжи́тельно боле́ть
урын тапмау — не находи́ть ме́ста
урын тоту — занима́ть определённое ме́сто (положе́ние)
урыны җәннәттә булсын — ца́рство ему́ небе́сное
урыны килгәндә (чыкканда) — кста́ти, к ме́сту
урыныннан алу — освободи́ть от занима́емой до́лжности, снять с рабо́ты
урыныңнан кузгалма! — ни с ме́ста!
173 үзенчә
үзе́нчә яшәү — жить по-сво́ему
үзе́нчә эшләү — сде́лать на свой лад
һәр чәчәк үзе́нчә матур — ка́ждый цвето́к по-сво́ему краси́в
авылда һәр йорт үзе́нчә төзелгән — в дере́вне ка́ждый дом постро́ен по-осо́бенному
үзе́нчә киңәшләр бирә — по своему́ разуме́нию даёт сове́ты
бала үзе́нчә нәрсәдер әйтте — ребёнок на своём языке́ что́-то сказа́л
174 үзсенү
авыл тормышын үзсенү — привы́кнуть к дереве́нской жи́зни
малай бөтенләй үзсенеп китте — ма́льчик совсе́м избалова́лся
175 үрнәк
тау токымнары үрнәкләре — образцы́ го́рных поро́д
кайбер хайваннарның үрнәкләре — представи́тели не́которых живо́тных
чын дуслык үрнәге — приме́р настоя́щей дру́жбы
аяк киеме үрнәкләре — моде́ли о́буви
матур язу үрнәкләре — образцы́ правописа́ния
үрнәк тәрбия — образцо́вая дисципли́на
үрнәк отряд — показа́тельный отря́д
үрнәк укучы — приме́рный учени́к
176 фигура
фигу́ра сызу — начерти́ть фигу́ру
биюдәге матур фигу́ралар — краси́вые фигу́ры в та́нце
сынчы тудырган фигу́ралар — фигу́ры, со́зданные ску́льптором
кызның фигу́расы матур — фигу́ра де́вушки краси́вая
сурәтләү фигу́ралары — вырази́тельные фигу́ры
күренекле фигу́рага әйләнү — стать ви́дной фигу́рой
шахмат фигу́ралары — ша́хматные фигу́ры
177 хезмәтче
хезмәтче хатын (кыз) — служа́нка, дома́шняя прислу́га, домрабо́тница, го́рничная
хезмәтче булып яллану — нанима́ться в слу́ги (рабо́тники)
хезмәтче тоту — держа́ть рабо́тника (слугу́)
халык хезмәтчесе — слуга́ наро́да
фән хезмәтчесе — служи́тель нау́ки
дин хезмәтчесе — служи́тель ку́льта
178 һай-һай
һай-һай, көч-куәт үзеңдә! — ну и си́лища у тебя́!
һай-һай, нинди матур алан! — ай-я́й, кака́я краси́вая поля́нка!
179 һәвәскәр
сәнгать һәвәскәрләре — люби́тели иску́сства
шахмат һәвәскәрләре түгәрәге — кружо́к люби́телей ша́хмат
музыка һәм җыр һәвәскәрләре — люби́тели му́зыки и пе́сен
һәвәскәрләр чәе — люби́тельский чай
һәвәскәрләр концерты — люби́тельский конце́рт
радио һәвәскәре — радиолюби́тель
фото һәвәскәре — фотолюби́тель
кино һәвәскәре — кинолюби́тель
һәвәскәр артист — самоде́ятельный арти́ст
һәвәскәр бакчачы — садово́д-люби́тель
һәвәскәр рәссам — худо́жник-люби́тель
һәвәскәр башкаручылар чыгышы — выступле́ние худо́жественной самоде́ятельности
һәвәскәр малай — любозна́тельный ма́льчик
180 чапкын
чапкын җибәрү — посла́ть на́рочного
чапкын ат — бегова́я ло́шадь, ре́звый конь
чапкын малай — прово́рный ма́льчик
Источник