Что значит маешь рацию

far niente

четверг, 11 июня 2009 г.

Маю рацию?

12 комментариев:

До побачення. Так любят приговаривать у нас на работе про плохую ситуацию, будь то отвратный код, идиотские выходки нашего банка или неровные отношения между сотрудниками.

Например, «слинковался с чисто-виртуальными функциями, а потом — все, допобачення«. Есть в этом что-то аутентично смачное.

Меня скорее интересовали украинские слова с самыми сумасшедшими корнями. Ну как могло получиться это «наймання» или дедуль-звидусиль? Занятная этимология, понимаешь ли

Неслабо. А что они означают хоть? 🙂

Если не шутишь, перевод на русский:
звiдусiль — отовсюду,
с «наймання» посложнее будет. Иногда этому слову и замену на русском не придумаешь, просто хочется сказать «наймання» :). Это наречие (отвечает на вопрос как?) отдаленно по смыслу походит на «интуитивно», «наугад», а может «эмпирически».
А гугл показал, что у «наймання» еще есть смысл приема на работу :)) «Положення про порядок наймання та звільнення керівників закладів освіти. «

Про звидусиль я как-то так и думал. А «наймання», по-моему ты с «навмання» путаешь.

Действительно, рацию не маю.

Я про «навмання». А мне больше нравилось «наймання».

Когда воспринимаешь какой-то язык только на слух, но ничего не читаешь, получается вот такая лажа.

Мне нравится красивое слово «веделка». Если без навпаки можно еще обойтись, то без этого слова точно останешься голодным 🙂

@alexk: самый прикол в том, что она «виделка». Почему-то для русского глаза ударение просится на первый слог 🙂

здорово! 🙂 навпаки и виделка — супер )

Да, я тут еще призадумался.

Наверное, ни для кого не станет откровением, что выражение «маю рацiю» происходит от лат. ratio — разум. (вероятно, через франко-германскую языковую группу, т.е. во времена оккупации Австро-Венгрией).

В то же время интересны два смежных вопроса: откуда происходит слово «рация» в русском языке; и как это слово переводится на украинский? 🙂

PS: По первому пункту википедия посдказвывает, что это банальное сокращение от «радиостанция».

Источник

Что значит на украинском «Маю рацию»?

Мати рацiю в украинском можно перевести как «правильно», «верно». Ближе всего, на мой взгляд, по значению в русском языке выражение «твоя правда».

Соответственно, фраза «(я) маю рацию» значит: «(я) прав».

Турпоходы смешанных групп школьников или путешествия смешанных групп пассажиров на необорудованных достаточным числом туалетов судах требовали территориального разделения мужчин от женщин из-за неприглядности самого процесса дефекации или мочеиспускания. Само по себе наблюдение туалетных процессов не приносит эстетического удовлетворения нормальному человеку. Вот их и разводили по разным бортам судов или кустам вдоль дороги.

Именно этот фразеологизм указывает на то, что обувь(сапоги, ботинки, туфли, кеды) нуждаются в ремонте. Отрывающаяся от верха носка обуви подмётка образует дыру и напоминает открытый рот, просящий еды, вот и просят каши сапоги.

Это означает поджечь дом или иное сооружение,в результате чего огонь будет перекидываться на близ стоящие крыши домов и воспламенять их!человек которого данное действо увлекает будет называться пиромант.

Если человек совершил какую-нибудь из ряда вон выходящую глупость,начал буянить и чудить,ему нередко говорят:»Ты что,белены объелся?» Это даже не вопрос,а скорее замаскированный призыв одуматься,прекратить чудачества.Конечно,и так понятно,что белены буян не ел-просто он ведет себя так,будто нечаянно попробовал какую-нибудь часть этого ядовитого сорняка.Человек,отравившийся беленой, впадает в буйное помешательство,нередко заканчивающиеся смертью.

Выражение «dreams come true» на русский язык переводится как «мечты сбываются», «сны становятся явью». Существуют устойчивые выражения, в состав которых входит данное словосочетание:

make dreams come true — сделать сказку былью;

Friday night` dream on the Saturday told, is sure to come true be it never so old (пословица) — твоими бы устами да мед пить;

morning dreams come true (пословица) — утренний сон в руку.

Источник

Краткий русско-украинский словарь

На конкурс Е.Говсиевича К-10. Внеконкурсная номинация (ФПИ1).
Регламент и условия — http://proza.ru/2020/11/19/415

Всю жизнь почти я прожил в Одессе, но в школе довелось учиться в Ростове-на-Дону, поэтому украинский язык я не изучал. Читать на нём я, конечно, читаю, это не трудно, на слух воспринимаю его хуже, а говорю совсем плохо, практики нет, словарный запас ничтожный. В Одессе ведь все по-русски говорят, но насильственная украинизация в стране идёт, не останавливаясь, и жить русскоязычному человеку становится всё сложнее.

Знать украинский становится всё более необходимо. Такова сейчас государственная политика. Ничего не имею против украинского в качестве государственного языка, вот только принудительное его внедрение мне не по душе. Одноязычие в многоязычной стране, кстати сказать, и неконституционно, что даже европейские правовые организации заметили. Все это понимают, дебаты ведутся и в прессе, и на ТВ, и в Верховной Раде, но побеждают пока те, кто у власти. А выбирали свои власти мы сами, так что не на кого пенять.

Словарь русско-украинский я давно купил по собственной инициативе, и учебник украинского, и даже словарь украинских идиом. Я, вообще, словари люблю, и языки люблю изучать. Хотя бы отдельные слова. «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек»,- говорил Фридрих Энгельс.

А сейчас, прочитав регламент «философского» конкурса на странице Евгения Говсиевича, я задумался о том, насколько трудно приходится нынешним студентам и особенно преподавателям. Хотя им-то, я слышал, приплачивают за преподавание на украинском. И решил я перевести кое-какие термины на украинский. Пригодится в жизни. Обложился словарями, включил компьютер и начал составлять «Маленький русско-украинский словарь». Для себя, любимого. Итак:

Философия — філософія, логика – логіка, утопия – утопія, фрустрация – фрустрація, рефлексия – рефлексія, катарсис – катарсис, антиномия — антиномія, спонтанность — спонтанність, философия жизни – философія життя, мир вещей и мир идей – мір річей и світ ідей. Разница, прямо скажем, мизерная.

Фамилии древних авторитетов, само собой, на обоих языках звучат одинаково, прочие термины, такие, как марксизм, идеализм, и материализм тоже.

И другие, обычные житейские слова очень часто одинаковы с русскими или отличаются одной буквой. Но совсем не все. Есть множество слов и выражений, которые в корне отличны от русских, иногда совершенно неожиданные, иногда очень забавные. Приведу некоторые из тех, что мне встретились во время моих лингвистических поисков. Возможно, кому-то будет интересно.

Бджола – пчела,
веселка – радуга,
гарбуз – тыква,
гудзик – пуговица,
дах – крыша,
драбина – приставная лестница,
дружина — жена,
жах – ужас,
жінка — женщина,
зошит – тетрадь,
зупинка — остановка,
їдальня – столовая,
кавун – арбуз,
кватирка – форточка,
квіти – цветы,
краватка – галстук,
кохання – любовь,
коханый — возлюбленный,
кухоль – стакан,
межа – граница,
мисливець – охотник,
парасолька – зонтик,
перукарня — парикмахерская,
пензлик – кисть,
перлина – жемчужина,
полуниця – клубника,
сонечко – солнце,
серденько – сердце,
скарга — жалоба,
шкарпетки — носки,
цуцик – щенок,
чоловік — мужчина, муж,
ялинка — ёлка.

И, конечно, совершенно сбивающие с толку фразы:
«Ты маешь рацію, він мае рацію, вона мае рацію». Читаешь книгу и не понимаешь, почему у всех дома рация припрятана.

Но «ларчик просто открывался», «Він мает рацію» означает «Он прав». Вспомните однокоренные слова: рационализм, рациональный, рацуха, наконец. А я вспоминаю те немногочисленные книги, которые я одолел на украинском, и горжусь собой: «Злій» Леопольда Тырмана и «Ночной портье» Ирвина Шоу в журнале «Всесвіт» во времена Виталия Коротича. На русском языке они были напечатаны намного позже.

Источник

История №389550

«особа бэз громадянства» -честное слово, самое смешное за сегодняшний день!

Чем тебя так «особа бэз громадянства» развеселила?

Сильвер
>> курить/жечь? (непереводимая игра слов)

Тут будет «палить» (стрелять), а не жечь.

а в 1993 году смотрел первого Терминатора в украинском дубляже — от смеха чуть не обосрался
«. какой красивый язык. «

Второй моей самостоятельно прочитанной книжкой были «Русские народные сказки» на украинском языке — отец в командировке купил, не заметив, что содержимое от обложки отличается. И ничего. С тех пор тексты на украинском читаю даже не смеясь почти. Но, иногда, прочитав «лицо без гражданства» на украинском я смеюсь.

Какое забавное (действительно, забавное)языкознание.
А бывает грустное (Алику бы понравилось страницы на 3). Ющенко в связи с 200-летием Гоголя приказал перевести все его великие книги на мову и повсюду заменить всё «русское» на «украинское». В «Тарасе Бульбе» казачество из «разгульной замашки русской природы» должно быть «гуляцкий замес украинской натуры».
Гоголя на него нет.

перепрошую панове, але ж це боян

«що пан палить? — Приму
а якщо Прима скінчиться, що пан палитиме? — Ватру.
а якщо й Ватра скінчиться, що пан палитиме? — Сільраду.
О!Пан має рацію! — Ні. Рацію має мій сусід, в мене — кулемет.»

что вы курите? — Приму
а если Прима закончится, что будете курить? — Ватру
а если Ватра закончится, что будете курить/жечь? (непереводимая игра слов) — Сельсовет.
О, разумная мысль/у вас есть рация! — Нет, рация есть у соседа, у меня — пулемет

«О! Пан, мает рацию! Та ни! Рация у кума! А у мэне кулемет!»

А почему говорят «а у тебя котелок-то варит» человеку, у которого котелка-то и нет?

,,Ты маешь рацию,, получается ты ты прав. А зачем два раза то?

Авторитетно заявляю, что были тогда рации с паровым приводом.

Кстати, это выражение есть и в нашем языке(беларуский). Во время войны в беларуский партизанский отряд заслали какого-то штабного вояку из сталинских для «координации и управления», ГБшник одним словом, ну а народ в отряде при разоговорах часто очень так друг другу и говорил «маеш рацыю» типа ты прав. ГБшник не один день пытался вычеслить, почему они друг у друга рацию выпрашивают, как он думал, правда обошлось вроде бы всё после вводного курса «па беларускай мове»))) Так что вы не одиноки, а фраза, кстати, от латинского ratio, и у поляков по-моему тоже используется.

Источник

Все о рации CB: зачем слушать разговоры водителей, как пользоваться и как остаться в эфире человеком?

Наверное, все знают, что дальнобойщики активно пользуются рацией CB (аббревиатура Си-Би, получившая свое название от англ. Citizen`s Band, что в переводе на русский означает «гражданский диапазон»). И многим становится интересно: о чем говорят между собой водители? Может, это интересно и обычным автомобилистам? Да, иногда полезно. А иногда — нет. А то и просто непонятно, потому что не каждый знает, как на трассу попали «кактус», «бедуин» и при чем тут «контрабас».

Зачем нужна «си-бишка»?

И все-таки, есть ли какой-то смысл обычному водителю ставить в машину рацию и слушать эфир дальнобойщиков или даже самому в нем участвовать? Да, есть.

Тут хотелось бы внести важную ремарку: сейчас речь пойдет о трассе. В городе есть свои особенности, о которых расскажем чуть ниже.

Итак, что интересного можно услышать на «пятнадцатом канале»? Как ни странно, но первое, что может шокировать нежного и неподготовленного автолюбителя, так это трехэтажный мат. Да, он есть. И это стоит учитывать, если едете всей семьей куда-нибудь на юг и в машине сидят дети. Правда, иногда есть смысл сообщить в эфир, что в салоне с вами едут маленькие уши, которые пока не готовы слышать столько речевых фиоритур полового значения. Это действительно работает (если сообщить вежливо, а не в стиле «эй, вы, заткнитесь»). Есть и другой способ: попросить выдать в эфир несколько слов свою жену (ну, или спутницу, с которой вы едете тайно от жены). После этого речи дальнобойщиков смогут позавидовать российские дворяне XlX века, потому что водители — это совсем не толпа быдла, как многие почему-то думают, а такие же нормальные люди. Часто — хорошо воспитанные и культурные. И при женщине они ведут себя достойно.

По рации можно услышать предупреждения о пробках и о «засадах» ГИБДД. Впрочем, это уже не так актуально: сейчас почти все берут с собой навигаторы или едут по навигации с телефона, где указаны и пробки, и расположение камер видеофиксации.

В целом больше ничего интересного для обычного автомобилиста в прослушке чужих разговоров нет. Слушать про пункты весового контроля, очереди на таможню или в какой-нибудь терминал — это неинтересно и не слишком-то полезно. Но ведь рацию можно не только слушать, в нее можно и говорить!

А вот тут «си-бишка» действительно полезна. В эфире можно задать практически любой вопрос (неглупый, естественно) и получить на него толковый ответ. Можно спрашивать о том, где лучше или ближе заправиться, где безопасно встать на ночевку или пообедать. Можно спросить и о работе дэпээсников с передвижными камерами (их, например, много в Татарстане) или о выборе более удобного маршрута. Дальнобойщики могут поделиться инструментом или не дать замерзнуть зимой на обочине. И вместе с тем есть пара вещей, о которых просить практически бесполезно: поделиться бензином или сгонять с канистрой до заправки. С первым вопросом все просто: все грузовики — дизельные, бензина у них нет. Вот солярку вам, скорее всего, сольют. Хотя бы литров пять-десять, чтобы доехать до заправки — для грузовика это совсем немного. Но сделать это лучше быстро, потому что время — самый ценный ресурс дальнобойщика. И, кстати, именно по этой же причине желающих отвезти вас с канистрой до заправки и вернуть назад, скорее всего, не найдется. К тому же «обсохнуть» сегодня на федеральной трассе в центральной части России сможет только исключительно талантливый человек, которого другие и за водителя не посчитают. Заправок много, и бесконечно ехать «на лампочке» — это занятие для отважного, но не слишком умного человека. Таких на дорогах просто не уважают. Правда, иногда им все-таки помогают. Из жалости. Ну, или ради смеха.

В городе рация CB работает иначе. Там практически нет смысла выходить на «дальнобойную» частоту 27,135 МГц. В городах часто есть свои автомобильные частоты, где в эфире сидят члены клубов, форумов, обществ и прочих организаций энтузиастов. Часто, кстати, весьма интересных. В городских каналах можно намного проще узнать особенности местных отелей, заправок и стоянок. Тут же часто транслируют данные о пробках, перекрытых улицах и прочих полезных водителю вещах. Нюанс: если хотите использовать рацию на городском канале, придется заранее узнавать его частоту.

Как правильно вести себя в эфире?

Как я уже говорил, мат в эфире — вещь нормальная. Но это не значит, что там царят постоянный хаос, беспредел, Содом и Гоморра. В эфире, несмотря на особенности лексики, есть свои жесткие правила, которые всегда соблюдаются. Первое из них — разговаривать нужно вежливо. И уж тем более не хамить и не нарываться на «разборки». Поверьте, если перегнуть палку, можно «ответить за базар» на полную катушку. К тому же это просто некрасиво.

Правила вежливости не допускают засорения эфира долгой частной болтовней с интересным собеседником. Если есть желание с кем-то поговорить «с глазу на глаз», уходите на другую частоту (обычно ее выбирают по договоренности с собеседником на канал-два выше или ниже пятнадцатого). Никогда не встревайте в чужой разговор и не перебивайте собеседника. Это просто бесполезно: у симплексной связи, при которой информация передается только в одном направлении, есть свои особенности. Пока один абонент не закончит передачу, другому нет смысла говорить ему что-то в ответ: первый все равно ничего не услышит. Так что молча ждем, потом отвечаем.

Водители ценят и любят правильное обращение. Если вопрос не относится к кому-то лично, то можно обратиться просто «ребята». Если хотите сказать что-то конкретному человеку (например, сообщить ему о потухшем «габарите»), то лучше назвать номер (регистрационный знак) его автомобиля или прицепа. Желательно — с указанием региона, это лучше привлекает внимание.

В принципе, соблюдения этих правил для начинающего пользователя «си-бишки» вполне достаточно. Ну а профессиональные водители знают их и без нас. Поэтому перейдем к самому интересному вопросу: а как поставить такую рацию на свою малолитражку?

Все дело в антенне!

Я не буду давать каких-то советов по выбору рации. Тут может быть разными и бюджет (хорошая рация — штука дорогая), и цель ее установки (не каждый захочет ради короткой поездки на Черное море поставить рацию за 15 тысяч рублей и спрятать ее так, чтобы наркоманы не сперли ночью на парковке). Раций много, для эстетов есть приборы, корпус которых сделан «под дерево», есть совсем недорогие комплекты. Так что «ищите и обрящете». Но не забывайте, что хотя большинство раций работают от 12 вольт, есть и такие, которые можно подключить только к 24-вольтовой сети (у грузовиков как раз такая бортовая сеть). Правда, можно купить какой-нибудь преобразователь, но смысла в нем нет: как я уже сказал, большинство раций как раз 12-вольтовые.

В интернете растиражировано мнение о том, что запитывать рацию надо обязательно отдельным проводом к АКБ. Это не совсем так. Подключить можно и через обычное гнездо прикуривателя: потребляемый ток рации редко превышает 5 ампер, а запас у прикуривателя обычно 15 А. Предохранитель надо ставить нормальный, который действительно перегорит в случае замыкания, а не сожжет машину, оставшись на пожарище единственным несгоревшим элементом. И уж тем более нельзя использовать разветвители разной степени паршивости. Все-таки ток значительный, а какие сейчас продают разветвители, вы знаете без меня. Обычно — поганые. Поэтому если в дороге надо заряжать телефон, навигатор или что-то еще, то лучше действительно кинуть на рацию отдельный провод от аккумулятора. И на всякий случай в этой ситуации есть смысл в плюсовую сторону поставить предохранитель на 10 А — лишним он там не будет.

У современных машин 12-вольтовых розеток обычно больше, чем родственников у жены, поэтому необходимости «колхозить» проводку для рации нет.

При подключении антенного кабеля надо помнить одну вещь: его ни в коем случае нельзя резать или укорачивать! Тащите его через всю машину, но не обрезайте. Саму антенну придется выбирать не самую дешевую. Чем антенна длиннее, тем она дороже. Метровая антенна — деньги на ветер, поэтому придется раскошелиться на антенну длиной около двух метров.

А вот дальше начинается самое интересное: антенну нужно настроить. Точнее — ее длину. А сделать это можно только со специальным прибором — КСВ-метром (измерителем коэффициента стоячей волны). Стоит он в пределах тысячи рублей (конечно же, китайский), дороже покупать его смысла нет. Как им пользоваться — лучше прочитать в инструкции. Ничего сложного в КСВ-метре нет: его надо будет включить в цепь антенны и, изменяя длину антенны, добиться показателя коэффициента стоячей волны, близкого к единице. КСВ может быть в пределах от 1 до 1,5, но чем ближе к 1, тем лучше.

Само собой, возникает вопрос: да на фиг мне этот КСВ-метр и танцы с бубном? Неужели нельзя это сделать как-то проще? Конечно, можно. На любой крупной стоянке дальнобойщиков есть магазинчик с такими рациями. Там же обычно можно отремонтировать или установить рацию и настроить антенну. Так что если не хочется покупать КСВ-метр, то добро пожаловать на стоянку с магазином раций.

Как настроить «си-бишку»?

Тот самый известный всем 15-й канал правильно называется C15EA на частоте 27,135 МГц. Что означают буквы в названии?

«С» — это названии сетки. Понятие сетки появилось в результате эволюции частот. Большинство раций не показывают частоту — слишком много цифр. Изначально они были настроены на 40 предустановленных частот. Со временем этого перестало хватать, и их количество увеличили до двухсот. 200 каналов разбили на пять групп по 40 каналов, присвоив каждой из групп свой буквенный индекс A, B, C, D и E. Саму же группу стали называть сеткой. Тот самый изначальный канал оказался в центральной сетке с индексом С, ну а номер канала с частотой 27,135 МГц остался под номером 15. Отсюда — С15. Поехали разбираться дальше.

Буква «Е» означает «Европа». «Гражданский диапазон» (на английском — как раз те самые буквы CB, Citizen`s Band) начинается с частоты 26,965 МГц и идет с шагом частоты, кратным 10 КГц. Собственно, соседние частоты — это и есть соседние каналы сетки. Такое деление принято называть «Европой», «европейской», поэтому в названии канала используется буква «Е». Кстати, изначально была немного другая сетка, которую на сленге называли «Россия» или «нули». Иногда — «Польша». Сейчас ее дальнобойщики не жалуют, а вот радиолюбители пока еще ею пользуются.

Осталась последняя буква — «А». Она означает, что в сигнале используется амплитудная модуляция АМ. Честно говоря, я не могу сказать точно, почему в среде водителей популярность завоевала именно амплитудная модуляция. Но факт остается фактом — она наиболее востребована. Иногда используют и частотную модуляцию FM, иногда — даже однополосную (SSB), но если хотите найти общий язык с дальнобойщиками, то придется работать в АМ.

Итак, чтобы выйти в эфир, достаточно лишь включить 15-й канал на сетке С в режиме АМ. Правда, есть одно но: у некоторых раций почему-то своя собственная система обозначения сеток, поэтому С не всегда С. Иногда это может быть и D, и что-то другое. Придется искать.

Нельзя не затронуть еще одну тему в настройке рации — шумоподавление. Не секрет, что амплитудная модуляция предполагает большое количество помех. Для их устранения в рациях есть специальная система. И вот с регулировкой «шумодава» иногда здорово ошибаются.

Принцип работы у него простой: он отсекает слабые сторонние сигналы, которые в эфире выглядят помехами. А вот то, что считать такими сигналами, обычно задают вручную, изменяя порог этих сигналов. В идеале, конечно, рация должна молчать (если вы с кем-то не переговариваетесь). В реальной жизни такого не бывает. Если вы «слышите» тишину, значит, «шумодав» работает слишком хорошо. И само собой, он отсекает и просто слабые, но вполне нормальные сигналы. Как не ошибиться с регулировкой «шумодава»? Тут есть два простых совета: не регулировать его по близко стоящей машине (там уровень сигнала будет очень высоким, а когда она уедет, в эфире будет почти постоянная тишина) и не реагировать на кратковременные посторонние шумы от трамвая или опоры линии электропередачи. Да, они «фонят» сильно, но лучше их перетерпеть, чем выкрутить ручку шумоподавления и оглохнуть совсем. В принципе, источники помех есть и в той же самой машине, в которой стоит рация. В легковом автомобиле это в первую очередь генератор. Вот его фона быть не должно.

деально было бы настраивать шумоподавление одновременно с чувствительностью приемника. Тогда оба параметра можно выставить очень качественно, но для этого нужны опыт и знание особенностей собственной рации.

Немного о ценах

Как я уже говорил, стоимость раций может сильно отличаться. Самые доступные (например, MegaJet MJ-50 или Midland M-ZERO Plus) можно купить всего за 3500 рублей. Вот только надо ли? Рации вполне рабочие, но недостатков хватает. И «шумодавы» частенько работают некорректно, и звук со своего динамика обычно просто никакой. Из плюсов — небольшие размеры. Собраны недорогие рации тоже неважно, ремонту поддаются с трудом. Но для любителя они часто вполне пригодны.

Midland M-ZERO Plus

Если планируете пользоваться рацией серьезно и долго, то лучше поискать что-нибудь посолиднее. Например, MegaJet MJ-450 или 600, Optim 778 или что-то другое тысяч за семь-восемь. Но будьте готовы к тому, что более дорогие рации имеют более высокую потребляемую мощность, особенно в режиме передачи. Нужно быть уверенным в бортовой сети своего автомобиля, чтобы ставить себе такие устройства. В противном случае можно остаться с севшим аккумулятором. Кроме того, иногда они здорово греются — это тоже надо предусмотреть и учитывать при установке рации в машину.

Более дорогие рации используют те, кто без них себе жизни не представляет, а значит, в наших советах не нуждается. Начинающим радиолюбителям тратить 12-20 тысяч на такие «сибишки» смысла нет.

Лучше не пожалеть денег и к своей рации купить хорошую антенну — ее качество не менее важно, чем качество самой рации.

Как я уже говорил, недорогие короткие антенны нам не подойдут: толку от них мало. Поэтому всякие 45-сантиметровые «Триады» за 700 рублей — это выброшенные деньги. Нормальные антенны стоят от 2,5-3 тысяч рублей и длина их должна быть хотя бы не менее 1,5 метра. Обратите внимание на характерную деталь: по способу установки антенны бывают магнитными и врезными. Для установки второй антенны придется сверлить кузов автомобиля. А это не всегда хорошо. Тем временем антенна на магните с такими же характеристиками обычно стоит дороже врезной (ее проще ставить и можно снимать без последствий для кузова). Так что тут придется думать: то ли переплачивать за магнит, то ли сверлить дырку, то ли изобретать свое крепление для врезной антенны.

Вариант установки врезной антенны на крышу легкового автомобиля

И последнее: не все антенны хорошо работают со всеми рациями. Иногда желательно хорошенько «покурить» тематический форум (коих множество) и выяснить у более опытных пользователей, с какой антенной ваша рация будет работать лучше всего. Умный совет часто позволяет сэкономить и деньги, и нервы.

Кажется, кое-что я все-таки упустил… Да-да, я о том, что говорил в самом начале: что такое «кактус», «бедуин» и «контрабас»? Все это — жаргонные словечки дальнобойщиков. Почему-то многие думают, что водители разговаривают исключительно на языке Сергея Владимировича Шнурова и с использованием сленга. Это верно лишь отчасти. Да, есть и то и другое, но не все так страшно, как кажется. Само собой, было бы неплохо знать некоторые термины дальнобойщиков, но учить многочисленные словари, разгуливающие в Сети, необходимости нет — там все сильно преувеличено. И все-таки скажу: «кактус» — это Mercedes-Benz Actros, «бедуин» — легковушка с багажником на крыше (обычно — сильно загруженным), а «контрабас» — это искажение слова «контрабанда». Не обязательно оружие или наркотики, чаще всего — неправильно оформленный или вообще неоформленный груз. Вставлять в свою речь такие слова не нужно — выглядит это смешно. А вот блеснуть перед друзьями можно. Пусть завидуют.

Источник

Читайте также:  Что значит характеристика выполненных работ
Оцените статью