Что значит лубочная литература

ЛУБОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЛУБОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА – дешевые массовые печатные издания для народа, появившиеся в России в 18 в. Ее название происходит от лубочных листов или лубков – картинок примитивного содержания, выполненных на больших листах с поясняющим текстом. Из таких листов и брошюровались книжки для простого народа объемом в 16, а позже в 32 страницы.

В конце 18 в. выучка петербургских ксилографов, мастеров гравюры по металлу, проявилась во все более высокой деталировке изображения и резком увеличении объемов теста за счет освободившегося пространства, в результате чего их лубочные изделия уже становились не только ярким украшением помещений. Их можно было внимательно разглядывать, вчитываясь в подписи. В некоторых из лубков текстовая часть уже начинала возобладать над рисованной.

В результате во второй половине 18 в. появились лубочные книжки, печатавшиеся как отдельные листы, затем несколько раз сложенные и прошитые таким образом, что текст и картинки оказывались только на одной стороне страницы. Позднее в книжках остался лишь текст, а картинки украшали обложки или печатались как иллюстрации.

Переход в 1724 к ксилографическому методу производства лубочных книжек, а на рубеже 18–19 вв. – к металло- и литографии (печати с камня) увеличил массовость тиражей таких «народных книжек». Хромолитография (печать в несколько красок) усилила их яркость и привлекательность.

В 1810-х издателям для того, чтобы отреагировать на происшествия и предложить покупателям новые издания «на злобу дня», требовалось уже не более 2 недель. Производство оставалось недорогим, издание подобной литературы приносило необычайно высокие доходы. Основную часть лубочных книг доносили до крестьянской аудитории бродячие торговцы – офени, часть покупалась на сельских ярмарках, а остальные попадали в с деревню возвращавшимися с городских приработков крестьянами-отходниками.

Читайте также:  У меня упала икона что это может значить

Первоначально основным содержание этих книжек были жития святых (жития «Николая-чудотворца», «Марии Египетской»), разные поучения, например, о вреде пьянства и брани, о неотвратимости Страшного суда. Но постепенно значительное место в этих изданиях начали занимать легенды, сказки, переводные авантюрные и рыцарские романы (о Бове Королевиче, Еруслане, Гуаке), былины, исторические сказания (об основании Москвы, Куликовской битве). В лубочных изданиях появились произведения исторической прозы (одно из самых известных – повесть Н.И.Зряхова – Битва русских с кабардинцами), а также псевдоисторические книги, наполненные описаниями подвигов того или иного исторического «героя» или «злодея» от Дмитрия Донского до Ивана Мазепы и матроса Кошки, героя севастопольской обороны. Бытовали и специально написанные увлекательные рассказы с продолжением, заставлявшие читателей покупать выпуск за выпуском – Сказка о храбром воине прапорщике Портупее, Ванька Каин, знаменитый московский сыщик, Страшный элодей и разбойник Федот Чуркин и др.

Эти книги, доступные по содержанию и форме изложения, схожие по поэтике с фольклором, были не только развлечением, но и содержали образцы нравственного поведения, воспевали патриотизм, защиту христианства от неверных, уважение к родителям, верность супружескому долгу. Чуть позже значительная часть тиражей была отдана развлекательной литературе – сонникам, песенникам, сборникам анекдотов, руководствам по самолечению и астрологии.

Заметное место в лубочной литературе занимали и отдельные малоформатные сочинения русских писателей и поэтов – А.С.Пушкина (прежде всего, все его сказки), М.Ю.Лермонтова (Бородино, Песня про купца Калашникова), Н.В.Гоголя (Тарас Бульба, Страшная месть). Случались издания без упоминания авторства, с искажениями и переделками названий и текста, которые специально создавались авторами, чтобы выдать издателю произведение за оригинальное и получить гонорар, а иногда — чтобы сделать повесть более эффектной. Например, повесть Н.В.Гоголя Вий в лубочном издании была названа Страшная красавица, или три ночи у гроба, рассказ И.С.Тургенева Бежин луг вышел под названием Домовой проказит, а повесть П.И.Мельникова-Печерского В лесах появилась под броским заголовком Пещера в лесу, или труп мертвеца. Издатели поставляли свой товар не только простолюдинам, но и более «образованной публике»: приказчикам и мелким чиновникам. Им предназначались пятирублевые, довольно дорогие приключенческие книжки (вроде Разбойника Чуркина) и трехрублевые Настольные книги холостым, с общепонятными рисунками.

В 1885 по инициативе издателя В.Н.Маракуева в России возникло издательство «Народная библиотека», распространявшее оригинальные версии рассказов и повестей для народа; оно ставило целью вытеснить лубочную литературу, но безуспешно. Необходимость бороться с примитивным лубком казалась тем более очевидной, что лубочные издания к концу 19 в. все более состояли из низкопробной «популярной криминалистики» – рассказов о похождениях Ната Пинкертона и иных сыщиков. Городской лубочный рынок оказался наводнен псевдонародными «Настольными книгами с общепонятными рисунками», «Бездной удовольствий для молодых людей, любящих повеселиться» и другими аналогичными развлекательными «руководствами», якобы помогающими быстро разбогатеть, удачно жениться и т.п.

Ежегодный суммарный тираж лубочных книг в России достигал к началу 20 в. 4 миллионов экземпляров, что было вполне сопоставимо с современными книжками о Гарри Потере. В 1893 было выпущено 467 лубочных книг 859 наименований (в некоторых из книжек умещалось по 2 произведения «для народа»). Одним из центров их массовой фабрикации была Никольская ул. в Москве, отчего и всю московскую лубочную литературу прозвали «книжками от Никольского ранка», а изготовлявших ее сочинителей – «писателями от Никольского рынка». Часто авторами лубочных книжек были желавшие заработать гимназисты, студенты, мелкие чиновники, хотя и существовала особая группа постоянных «писателей», набивших руку в написании подобных текстов.

Некоторые лубочные издатели (Сытин, Губанов, Холмушин и др.) публиковали произведения народного творчества (сказки, песни, былины, исторические песни, пословицы), но не в оригинальном, а в обработанном, облегченном и, как им казалось, «улучшенном» виде, преимущественно в развлекательных целях. Сегодня такие произведения назвали бы «дайджестами». Крупные издательства (Сытина, Вольфа) проводили нечто схожее с современным мониторингом общественного мнения и затем отбирали для публикации те из книжек, которые пользовались наибольшей популярностью. Завлекая потенциальных покупателей, «лубочники» старались максимально снизить отпускные цены своих изданий (для чего использовалась самая низкопробная серая бумага), возмещая низкое полиграфическое качество яркой заманчивой обложкой с броскими изображениями главных героев и заголовками, которые сразу бросались в глаза. Знаменитая сказка о Еруслане Лазаревиче в лубочном издании именовалась Еруслан-Рыцарь. Чудная сказка о славном, удалом и непобедимом богатыре Еруслане Лазаревиче, супруге его прелестной Анастасии Вахрамеевне и сыне их, прекрасном, храбром и могучем Еруслане Еруслановиче с новыми, более достоверными и дополненными приключениями из их жизни, на собрание коих не щадилось ни средств, ни сил (Киев: «Губанов», 1890).

В издательской практике лубочной литературы уже с конца 18 в. сформировался особый контингент писателей, писавших не просто для народа, но особым слогом, в особом духе, их произведения предназначались для публикации именно в малом, лубочном формате. Некоторые из таких сочинителей получили широкую известность: М.Комаров – автор Ваньки Каина и Георга, английского милорда, М.Чулков, А.Филиппов, Ш.Гурьянов, И.Ивин (И.Кассиров), чьи тиражи расходились в количестве, в несколько раз превышавшим тиражи произведений признанных классиков русской литературы (И.С.Тургенева, М.Е.Салтыкова-Щедрина, Л.Н.Толстого). При этом все же большинство лубочных книг издавалось анонимно.

Популярность лубочной литературы имела следствием наводнение книжного рынка середины 19 в. пошлыми, бессодержательными книжонками о сварливых тещах, корыстолюбивых зятьях, злобных золовках. Вместе с появлением черты оседлости для представителей еврейского народа, на книжном рынке появились сборники антисемитских анекдотов. Со временем термин «лубочная литература» стал синонимом примитивизма, безыдейности, пошлости, низкопробности. Прогрессивной русской интеллигенции оставалось лишь, вслед за Н.А.Некрасовым, мечтать о том времени, когда «мужик не Блюхера и не Милорда глупого, Белинского и Гоголя с базара понесет». Но лубочная книга оставалась единственным печатным изданием, доступным по цене малоимущему читателю. Именно она приучала его детей к чтению, по ней они учились грамоте.

Пытаясь противостоять изданию этих в большинстве своем пошлых книжонок, Л.Н.Толстой и издательство «Посредник» начало налаживать производство книг, нацеленных на просвещение народа, стремясь внедрить в лубочную литературу произведения русской классики. При этом они не упускали из виду и т, что лубочная литература также оказывала положительное влияние на устное народное творчество. Благодаря ей сохранялись устойчивые сказочные сюжеты, через лубочные песенники популяризировалась высокая русская поэзия, превращая авторские стихи в народные песни. Лубочные сюжеты часто использовались русскими писателями, среди них – А.Н.Радищев (Бова), А.С.Пушкин (образы царей Салтана, Гвидона, Додона взяты им из лубочных книжек), А.М.Ремизов (Бова Королевич).

Подчас наивные лубочные повести подкупали своей лиричностью, старомодной галантностью, поэтичностью, чарующими диковинными образами, замысловатостью и в то же время узнаваемостью сюжета. В нем добро всегда побеждало зло.

В России лубочная литература прекратила свое существование после 1917, на смену ей пришли так называемые «массовые издания» новой власти.

Источник

ЛУБОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЛУБОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА — раз­вле­ка­тель­ные, по­зна­ва­тельные и на­зи­да­тель­ные сло­вес­ные про­из­ведения, пе­ча­тав­шие­ся в Рос­сии в конце XVIII-начале XX века мас­со­вы­ми ти­ра­жами на гру­бой бу­ма­ге в ви­де не­до­ро­гих кни­жек и на­стен­ных лис­тов, обыч­но с картинками.

Как яв­ле­ние пись­мен­ное, но при этом ано­ним­ное и тра­ди­ци­он­ное, Лубочная литература вы­пол­ня­ла роль по­сред­ни­ка ме­ж­ду фольк­ло­ром и ли­те­ра­ту­рой; име­ла важ­ное про­све­ти­тель­ское зна­че­ние.

Лубочная литература из­да­ва­лась с конца XVIII века и до на­ло­жен­но­го на неё за­пре­та в 1918 году. С XVII века ей пред­ше­ст­во­ва­ли лу­боч­ные кар­тин­ки без раз­вёр­ну­тых тек­стов (см. Лу­бок). Цен­тры про­изводства Лубочной литературы — Мо­ск­ва, Санкт-Пе­тер­бург, а так­же По­вол­жье, Рус­ский Се­вер. Ею тор­го­ва­ли на яр­мар­ках, в городских тор­го­вых ря­дах и лав­ках; ко­ро­бей­ни­ки раз­но­си­ли Лубочную литературу по де­рев­ням. К Лубочной литературе об­ра­ща­лись не толь­ко кре­сть­я­не и городские ни­зы, но и дво­ря­не. Мно­гие русские пи­са­те­ли (И. А. Кры­лов, А. С. Пуш­кин, Н. В. Го­голь, Н. С. Лес­ков и др.) бы­ли хо­ро­шо зна­ко­мы с Лубочной литературой, ко­то­рая на­шла от­ра­же­ние в их твор­че­ст­ве. В XX веке фор­мы Лубочной литературы ис­поль­зо­ва­ли пред­ста­ви­те­ли русского аван­гар­диз­ма (напр., В. В. Мая­ков­ский).

Про­из­ве­де­ния Лубочной литературы обыч­но пред­став­ля­ли со­бой пе­ре­дел­ки или ими­та­ции рус­ских и за­ру­беж­ных уст­ных и письменных ис­точ­ни­ков: ска­зок, пе­сен, бы­лин, ле­генд, жи­тий свя­тых, ис­то­рич. пре­да­ний (об ос­но­ва­нии Мо­ск­вы, о Ку­ли­ков­ской бит­ве), вол­шеб­но-ры­цар­ских ро­ма­нов («Бо­ва Ко­ро­ле­вич», «Ерус­лан Ла­за­ре­вич»), аван­тюр­ных по­вес­тей («Ми­лорд Ге­орг», «Вань­ка Ка­ин», «Пре­крас­ная ма­го­ме­тан­ка»), са­ти­рических про­из­ве­де­ний («Ёрш Ер­шо­вич», «Ше­мя­кин суд»). В ви­де лу­боч­ных кни­жек из­да­ва­лись сон­ни­ки, трав­ни­ки, га­да­тель­ные кни­ги, пе­сен­ни­ки, сборники ска­зок, литературных анек­до­тов и но­велл, а так­же про­из­ве­де­ния русских пи­са­те­лей, опуб­ли­ко­ван­ные с ис­ка­же­ния­ми и без ука­за­ния ав­тор­ст­ва.

По­эти­ка Лубочной литературы сфор­ми­ро­ва­лась на ос­но­ве ху­дожественного син­те­за тек­ста и кар­ти­нок, ко­то­рые в их де­ко­ра­тив­ной це­ло­ст­но­сти соз­да­ва­ли осо­бен­ный «лу­боч­ный мир». Со­хра­няя уз­на­вае­мые фольк­лор­ные кли­ше, Лубочная литература вы­ра­бо­та­ла свой осо­бый стиль, при­зна­ка­ми ко­то­ро­го бы­ли ори­ен­та­ция на прав­до­по­до­бие в со­че­та­нии с эк­зо­ти­че­ски­ми, час­то вы­мыш­лен­ны­ми, име­на­ми ге­ро­ев и на­зва­ния­ми стран, не­ожи­дан­ные сю­жет­ные ком­би­на­ции, раз­вёр­ну­тость и ви­тие­ва­тость фраз, уч­ти­вые диа­ло­ги и др. Лубочной литературе при­су­щи эк­лек­ти­ка, на­ив­ность, сме­хо­вое на­ча­ло.

Тер­мин «Лубочная литература» поя­вил­ся в 1840-х годах в тру­дах И. П. Са­ха­ро­ва и В. Г. Бе­лин­ско­го (на­ря­ду с тер­ми­на­ми «про­сто­на­род­ная ли­те­ра­ту­ра», «лу­боч­ные из­да­ния», «се­рые из­да­ния», в которых ил­лю­ст­ра­ция име­лась толь­ко на об­лож­ке). Для обо­зна­че­ния ана­ло­гич­ных из­да­ний, вы­хо­див­ших во мно­гих стра­нах Ев­ро­пы и Азии, в русской ака­де­мической нау­ке (А. Н. Пы­пин, Ф. И. Бус­ла­ев, В. И. Даль, Д. А. Ро­вин­ский, Е. Н. Еле­он­ская и др.) упо­треб­лял­ся тер­мин на­род­ная кни­га.

Источник

Лубочная литература

Лу́бочная литерату́ра — дореволюционные дешёвые и примитивные по содержанию массовые издания, зачастую снабжённые ярко раскрашенной картинкой; примитивная литература, рассчитанная на невзыскательный вкус. Не путать с произведениями, специально составленными или изданными для народного чтения с просветительными целями (популярно-народная литература).

Содержание

История

История лубочной литературы начинается в Западной Европе с XVI—XVII столетий, а в России — со второй половины XVIII в. До того не было различия между слоями читателей: уровень понятий в сфере грамотных людей был одинаковый; одни были более, другие менее начитаны, но свойство начитанности было сходное, вследствие чего и литература была всенародная, равно всем доступная.

С развитием научной мысли и эстетических форм, низшие слои населения отстают от общего движения и продолжают пробавляться теми произведениями, которые заключала в себе литература в конце эпохи её всенародности. Эти произведения подвергаются бесчисленным переделкам, всегда безвкусным. Произведения лубочной литературы снабжаются ярко раскрашенной картинкой, зачастую не имеющей никакого отношения к тексту, а иногда и ограничиваются такой картинкой, с пояснительным текстом.

Во Франции

Во Франции первое место среди лубочной литературы занимали:

  • простонародные календари;
  • книжки по магии, сонники и т. п. («Le Grand Grimoire ou l’Art de commander aux esprits»; «Le Véritable dragon rouge, suivi de la Poule noire»; «Les Admirables secrets du grand Albert»; «L’Explication des songes» и много т. п.);
  • руководства вежливости и галантерейности («Catechisme des amants», «Conseiller conjugal»);
  • сборники смехотворных анекдотов, кратких рассказов, аллегорических, сатирических или нравоучительных («L’Histoire du bonhomme Misère»; «L’Entrée de l’abbé Chanu dans le paradis»; «La Malice des femmes»; «L’Explication de la misère des garçons tailleurs» и т. п.);
  • книжки исторического содержания (Vies de Cartouche, de Mandrin, de Fra-Diavolo, de Napoléon; L’Histoire du fameux Gargantua, du Juif-Errant);
  • сборники песен, соответствующих польским кантычкам, молитвы различным святым, душеспасительные книжки («La Préparation à la mort»; «Le Miroir du pécheur»; «L’Accusation correcte du vrai pénitent»);
  • письмовники любовные и деловые, романы и повести («Huon de Bordeaux», «Amadis», «Jean de Paris», «Jean de Calais», «Geneviève de Brabant», «Robert le Diable» и другие).

Повесть о злоключениях Женевьевы Брабантской, по крайней мере в её немецкой переработке сделанной по нидерландскому источнику, представляет собой едва ли не позднейшее по времени произведение повествовательной лубочной литературы.

В Германии

В Западной Европе, особенно в Германии (в отличие от России), лубочная повесть не обогащалась произведениями, сочинёнными в новейшее время: это — отчасти застывшая, отчасти искажённая повесть XV—XVI вв. Этим объясняется слабое проявление в лубочной литературе народного творчества, совершенно ничтожное влияние народного эпоса на лубочную повесть.

Из героического эпоса в немецкую лубочную литературу перешли лишь отдельные и притом второстепенные эпизоды («Heldenbuch», 1491 и чаще; «Kleiner Rosegarten», «König Laurin», 1509; сказания о Дитрихе Бернском), тогда как наиболее значительные поэмы, как «Нибелунги», остались ею почти не тронутыми; из «Нибелунгов» заимствован только эпизод о юности Зигфрида (прозаическая повесть «Hörnern Seyfried», около 1640). Поэма «Рейнеке-Лис» сразу сделалась народной книгой в той обработке, какую она получила в конце XV века.

К сборникам фацеций, составленным гуманистами, примыкали многочисленные собрания забавных анекдотов, составившие в XVI веке целую литературу и оставшиеся жить в лубочных изданиях.

Источник

Оцените статью