- Лизавета в романе «Преступление и наказание»
- Краткое описание персонажа
- Роль в сюжете
- Цитатная характеристика
- Внешность
- Характер
- Влияние на Раскольникова?
- Характеристика Лизаветы в романе «Преступление и наказание», образ, описание
- Характеристика Лизаветы в романе «Преступление и наказание», образ, описание
- Сколько человек убил Раскольников?
- Как характеризует алену ивановну отношение к лизавете. Женские образы в романе «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского. Съемочная группа фильма Преступление и наказание
- Сочинение на тему Лизавета
- Несколько интересных сочинений
Лизавета в романе «Преступление и наказание»
Лизавета – второстепенный персонаж в романе «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского. Сводная сестра старухи-процентщицы Алены Ивановны и ее полная противоположность. Достоевский называет сестер сводными, но по нашей, современной классификации XXI века сестры от разных матерей называются единокровными, а не сводными.
Женщина малого ума, но тихая по натуре и скромная. Елизавете было 35 лет, фигура ее была нескладная, а ноги будто вывернуты назад. Ее героине отводится совсем небольшая роль в произведении.
В романе героине отводится второстепенная роль: Лизавета мало действует, практически ни чего не говорит, за исключением эпизода, где она общается с неким горожанином на площади, намереваясь купить у него товар для перепродажи.
Краткое описание персонажа
Лизавета была взрослой женщиной 35 лет. Однако у нее наблюдалось слабоумие, и она была вынуждена жить с сестрой – старухой процентщицей Аленой Ивановной. Лизавета готовила, стирала и убиралась, стараясь угодить своей привередливой старшей сестре. По сути, Лизавета находилась «в полном рабстве у сестры своей», работала на нее «день и ночь» и терпела «от нее даже побои.» При этом, старуха даже в своем завещании не оставила Лизавете «ни гроша», кроме «стульев и прочего».
Характер у героини был покладистый и безотказный. Раскольникова удивлял тот факт, что Лизавета постоянна находилась в положении:
Роль в сюжете
Как и старшую сестру, Лизавету убивает Родион Романович Раскольников, главный герой произведения. Она была лично знакома с Раскольниковым, так как он часто отдавал ей свою одежду в стирку. Изначально, у главного героя не было плана убивать Лизавету: Родион был уверен, что она уйдёт из дома и Алёна Ивановна останется одна, но девушка неожиданно вернулась раньше, чем должна была и стала невольным свидетелем преступления.
Лизавета была дружна с Соней Мармеладовой. Эти две несчастные обделенные женщины находили утешение друг в друге. Однажды они даже обменялись крестиками, о чем Соня рассказывает Раскольнкову во время их второй встречи.
Судьба героини трагична: будучи в очередной раз беременной, Лизавета погибает от топора Раскольникова. Нелепая смерть вызывает сочувствие у читателя, так как добрая и кроткая женщина явно не заслуживает столь бессмысленной и жестокой погибели.
Цитатная характеристика
Внешность
Вид у нее всегда был опрятный, хотя носила она старую и заношенную одежду. Вот как автор описывает внешность Лизаветы:
Характер
Характер у героини был покладистый и безотказный, она день и ночь работала на сестру, которая позволяла себе физическое насилие по отношении к бедной женщине. Лизавета готовила, стирала и убиралась, стараясь угодить своей привередливой старшей сестре.
При этом, старуха даже в своем завещании не оставила Лизавете «ни гроша»:
Лизавета поддерживает квартиру в идеальной чистоте, так что нигде не видно ни пылинки:
Лизавета слабоумна, глупа и наивна. Мужчины пользуются тем, что девушка страдает умственной отсталостью, поэтому она постоянно беременна:
Влияние на Раскольникова?
Лизавета – самое невинное существо в произведении. Она никому ничего не сделала плохого. Однако именно она становится невинной жертвой преступного замысла Раскольникова. Родион не хотел убивать героиню и даже рассчитал, когда Лизаветы не будет дома, но она к своему несчастью неожиданно вернулась домой. Родиону Романовичу не остается выбора, и он убивает девушку вместе со старухой-процентщицей. Главный герой раскаивается в непреднамеренном убийстве Лизаветы, ведь она совершенно не вписывается в его теорию об обычных и необычных людях. В отличие от старухи к Лизавете все относились хорошо, жалели ее. Она часто чинила рубашки Раскольникову, никогда не отказывала в помощи. Лизавета была тем, кто сделал для Родиона, возможно, самый главный подарок в его жизни – Евангелие, которое он заберет с собой на каторгу.
Незаметная и кроткая Лизавета становится жертвой человеческих амбиций Родиона Раскольникова. Но, убив ее, он не стал счастливее и не удовлетворил свое эго. Герой страдает и мучается, теперь он себя не ощущает «сверхчеловеком», понимает, что методы и идеалы, которые его увлекали, оказались ложными.
Источник
Характеристика Лизаветы в романе «Преступление и наказание», образ, описание
Лизавета (актриса Л. Соколова, фильм 1969 г.) |
Лизавета является одной из второстепенных героинь романа «Преступление и наказание» Достоевского.
В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Лизаветы в романе «Преступление и наказание»: описание в цитатах.
Смотрите:
— Все материалы по «Преступлению и наказанию»
Характеристика Лизаветы в романе «Преступление и наказание», образ, описание
«. у старухи есть сестра, Лизавета, которую она, такая маленькая и гаденькая, бьет поминутно и держит в совершенном порабощении, как маленького ребенка. » (часть 1 глава VI)
«. Лизавета была младшая, сводная (от разных матерей) сестра старухи. » (часть 1 глава VI)
«И сестра она вам не родная, а сведенная, а вот какую волю взяла.» (часть 1 глава V)
«. и было ей уже тридцать пять лет.» (часть 1 глава VI)
«Была же Лизавета мещанка, а не чиновница. « (часть 1 глава VI)
«. девица, и собой ужасно нескладная, росту замечательно высокого, с длинными, как будто вывернутыми ножищами, всегда в стоптанных козловых башмачках, и держала себя чистоплотно.» (часть 1 глава VI)
«. тогда как Лизавета, по крайней мере, восьми вершков росту…» (рост Лизаветы около 177 см, часть 1 глава VI)
«— Да ведь ты говоришь, она урод? — заметил офицер.
— Да, смуглая такая, точно солдат переряженный, но знаешь, совсем не урод. У нее такое доброе лицо и глаза. Очень даже. Доказательство — многим нравится. Тихая такая, кроткая, безответная, согласная, на всё согласная. А улыбка у ней даже очень хороша.» (часть 1 глава VI)
«Это была высокая, неуклюжая, робкая и смиренная девка. » (часть 1 глава V)
«У нее такое доброе лицо и глаза. Очень даже. Доказательство — многим нравится. Тихая такая, кроткая, безответная, согласная, на всё согласная.» (часть 1 глава VI)
Несчастная Лизавета работает на свою сестру день и ночь как рабыня. Она выполняет в доме роль кухарки и прачки, а также шьет одежду на продажу и моет полы другим людям. Все заработанные деньги она отдает своей сестре Алене Ивановне:
«. бывшая в полном рабстве у сестры своей, работавшая на нее день и ночь, трепетавшая перед ней и терпевшая от нее даже побои.» (часть 1 глава V)
«А Лизавету, торговку-то, аль не знаешь? Она сюда вниз ходила. Еще тебе рубаху чинила. « (часть 2 глава IV)
«Она работала на сестру день и ночь, была в доме вместо кухарки и прачки и, кроме того, шила на продажу, даже полы мыть нанималась, и всё сестре отдавала.» (часть 1 глава VI)
«Никакого заказу и никакой работы не смела взять на себя без позволения старухи.» (часть 1 глава VI)
«. трепетавшая перед ней и терпевшая от нее даже побои.» (часть 1 глава V)
«. чуть не идиотка, тридцати пяти лет. « (часть 1 глава V)
«Главное же, чему удивлялся и смеялся студент, было то, что Лизавета поминутно была беременна…» (часть 1 глава VI)
«Эк ведь вам Алена-то Ивановна страху задала! — затараторила жена торговца, бойкая бабенка. — Посмотрю я на вас, совсем-то вы как робенок малый. И сестра она вам не родная, а сведенная, а вот какую волю взяла.» (часть 1 глава V)
«Старуха же уже сделала свое завещание, что известно было самой Лизавете, которой по завещанию не доставалось ни гроша, кроме движимости, стульев и прочего; деньги же все назначались в один монастырь в H-й губернии, на вечный помин души.» (часть 1 глава VI)
Это был цитатный образ и характеристика Лизаветы в романе «Преступление и наказание» Достоевского: описание героини в цитатах.
Источник
Сколько человек убил Раскольников?
Знакомая в контакте прислала мне вот эту картинку. С чьей-то легкой руки уже довольно давно пошла гулять в массы версия о том, что герой «Преступления и наказания» Ф. М. Достоевского Родион Раскольников убил не двух, а трех человек. Дескать сестра Алёны Ивановны Лизавета на тот момент была беременна. Однако в тексте романа о ней лишь сказано одним болтливым студентом как о «поминутно беременной»: «Главное же, чему удивлялся и смеялся студент, было то, что Лизавета поминутно была беременна. » То есть были же и перерывы, когда она беременной не была! Но почему-то все чаще сталкиваюсь с безапеляционными утверждениями о том, что Раскольников убил трех человек, включая еще не родившегося ребенка Лизаветы. А вместе с тем, это «поминутно» автор «Преступления и наказания» употребляет и в другом крайне важном моменте. Так, Раскольников первоначально собирался взять топор на кухне, зная, что «Настасьи, и особенно по вечерам, поминутно не бывало дома». Однако «каково же было его изумление, когда он вдруг увидал, что Настасья не только на этот раз дома, у себя в кухне, но еще занимается делом: вынимает из корзины белье и развешивает на веревках! Увидев его, она перестала развешивать, обернулась к нему и все время смотрела на него, пока он проходил. Он отвел глаза и прошел, как будто ничего не замечая. Но дело было кончено: нет топора! Он был поражен ужасно». Так может быть и Лизавета на тот момент беременной все же не была?
На мой взгляд, если и говорить о ее беременности, то лишь как о событии вероятном, но не доказанном. И, конечно, навешивать на Родю третий грех, без всяких на то оговорок, не стоит.
Комментарий к моей заметке от лучшего на сегодняшний день знатока и исследователя «Преступления и наказания» доктора филологических наук Б. Н. Тихомирова: «К сведению (чтобы знать, откуда ветер дует): Даже в журнальной редакции (по недосмотру Ф.М.) был напечатан фрагмент, являющийся рудиментом ранней редакции. Настасья говорит: » А ведь ребенок-то лекарский был! Вот этого, лекаря-то твоего (т.е. Зосимова). Сама сказывала (Лизавета)». В висбаденской же редакции та же Настасья говорила: «Ведь ее ж потрошили. На шестом месяце была. Мальчик. Мертвенький». Однако главный вопрос: почему Ф.М. отказался от этого решения, которое изначально было в его творческом замысле?»
Источник
Как характеризует алену ивановну отношение к лизавете. Женские образы в романе «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского. Съемочная группа фильма Преступление и наказание
Лизавета – это невинная жертва Раскольникова , которая была убита вместе со своей старшей сводной сестрой ростовщицей Аленой Ивановной . Достоевский ее описывает как неуклюжую женщину высокого роста, тридцати пяти лет. У нее смиренный и робкий характер — «…чуть не идиотка». Лизавета находится практически в полном рабстве у своей старшей сестры, которая ей помыкает как хочет и даже бьет ее. У нее доброе лицо, и занимается она в основном тем, что выполняет поручения Алены Ивановны, а также стирает и чинит белье. Однажды Раскольников, находясь в трактире, случайно услышал разговор, из которого он узнал, что Лизавете хоть и не обладает красивой наружностью, но многие мужчины пользуются ее кротостью и безответностью, из-за чего она постоянно ходит беременной.
Родион Раскольников знает ее лично, так как он не раз отдавал ей в стирку свои рубашки. Первоначально Раскольников не хотел ее убивать, и в выбранный день преступления Лизавета должна была выйти из дома. Но бедной Лизавете не повезло вернуться именно в момент убийства, поэтому она также попадает под топор Родиона.
Лизавета дружила с Соней Мармеладовой , они даже обменялись крестами. А Евангелие, которое Соня читает Родиону, также является подарком Лизаветы.
. «Это была высокая, неуклюжая, робкая и смиренная девка, чуть не идиотка, тридцати пяти лет, бывшая в полном рабстве у сестры своей, работавшая на нее день и ночь, трепетавшая перед ней и терпевшая от нее даже побои. » Затем в скупой портрет Лизаветы от повествователя добавляются штрихи из разговора офицера и студента в трактире, подслушанного : «Лизавета была младшая, сводная (от разных матерей) сестра старухи, и было ей уже тридцать пять лет. Она работала на сестру день и ночь, была в доме вместо кухарки и прачки и, кроме того, шила на продажу, даже полы мыть нанималась, и все сестре отдавала. Никакого заказу и никакой работы не смела взять на себя без позволения старухи. Старуха же уже сделала свое завещание, что известно было самой Лизавете, которой по завещанию не доставалось ни гроша, кроме движимости, стульев и прочего; деньги же все назначались в один монастырь в Н-й губернии, на вечный помин души. Была же Лизавета мещанка, а не чиновница, девица, и собой ужасно нескладная, росту замечательно высокого, с длинными, как будто вывернутыми ножищами, всегда в стоптанных козловых башмаках, и держала себя чистоплотно. Главное же, чему удивлялся и смеялся студент, было то, что Лизавета поминутно была беременна.
— Да ведь ты говоришь, она урод? — заметил офицер.
— Да, смуглая такая, точно солдат переряженный, но знаешь, совсем не урод. У нее такое доброе лицо и глаза. Очень даже. Доказательство — многим нравится. Тихая такая, кроткая, безответная, согласная, на все согласная. А улыбка у ней даже очень хороша. »
Между прочим, эта Лизавета однажды заштопала рубашку Раскольникова, о чем ему позже, уже после убийства, напомнит . А он убивать как раз Лизавету не собирался, и окончательно решился на преступление именно потому, что случайно узнал: Лизавета уйдет из дому по делам и ее сестра-старуха «ровно в семь часов вечера» будет дома одна. Но Лизавета неожиданно вернулась раньше времени и тем самым погубила и себя, и Раскольникова. Сцена убийства кроткой женщины как бы аукается-перекликается с убийством беззащитной лошади в кошмарном сне Раскольникова: «Среди комнаты стояла Лизавета, с большим узлом в руках, и смотрела в оцепенении на убитую сестру, вся белая как полотно и как бы не в силах крикнуть. Увидав его выбежавшего, она задрожала как лист, мелкою дрожью, и по всему лицу ее побежали судороги; приподняла руку, раскрыла было рот, но все-таки не вскрикнула и медленно, задом, стала отодвигаться от него в угол, пристально, в упор, смотря на него, но все не крича, точно ей воздуху недоставало, чтобы крикнуть. Он бросился на нее с топором; губы ее перекосились так жалобно, как у очень маленьких детей, когда, они начинают чего-нибудь пугаться, пристально смотрят на пугающий их предмет и собираются закричать. И до того эта несчастная Лизавета было проста, забита и напугана раз навсегда, что даже руки не подняла защитить себе лицо, хотя это был самый необходимо-естественный жест в эту минуту, потому что топор был прямо поднят над ее лицом. Она только чуть-чуть приподняла свою свободную левую руку, далеко не до лица, и медленно протянула ее к нему вперед, как бы отстраняя его. Удар пришелся прямо по черепу, острием, и сразу прорубил всю верхнюю часть лба, почти до темени. Она так и рухнулась. »
Позже выяснится, что была знакома с Лизаветой, и в момент, когда Раскольников будет признаваться Соне в своем преступлении, ее лицо на минуту покажется ему лицом Лизаветы перед смертью: «. знакомое ощущение оледенило вдруг его душу: он смотрел на нее и вдруг, в ее лице, как бы увидел лицо Лизаветы. Он ярко запомнил выражение лица Лизаветы, когда он приближался к ней тогда с топором, а она отходила от него к стене, выставив вперед руку, с совершенно детским испугом в лице, точь-в-точь как маленькие дети, когда они вдруг начинают чего-нибудь пугаться, смотрят неподвижно и беспокойно на пугающий их предмет, отстраняются назад и, протягивая вперед ручонку, готовятся заплакать. Почти то же самое случилось теперь и с Соней: так же бессильно, с тем же испугом, смотрела она на него несколько времени и вдруг, выставив вперед левую руку, слегка, чуть-чуть, уперлась ему пальцами в грудь и медленно стала подниматься с кровати, все более и более от него отстраняясь, и все неподвижнее становился ее взгляд на него. »
Случайное, нелепое убийство кроткой Лизаветы во многом поспособствовало тому, что Раскольников сам, добровольно решил за свое преступление понести наказание.
– Нет, я не вытерплю, не вытерплю! Пусть, пусть даже нет никаких сомнений во всех этих расчетах, будь это все, что решено в этот месяц, ясно как день, справедливо как арифметика. Господи! Ведь я все же равно не решусь. Я ведь не вытерплю, не вытерплю. Чего же, чего же и до сих пор…
Он встал на ноги, в удивлении осмотрелся кругом, как бы дивясь и тому, что зашел сюда, и пошел на Т-в мост. Он был бледен, глаза его горели, изнеможение было во всех его членах, но ему вдруг стало дышать как бы легче. Он почувствовал, что уже сбросил с себя это страшное бремя, давившее его так долго, и на душе его стало вдруг легко и мирно. «Господи! – молил он, – покажи мне путь мой, а я отрекаюсь от этой проклятой… мечты моей!»
Проходя чрез мост, он тихо и спокойно смотрел на Неву, на яркий закат яркого, красного солнца. Несмотря на слабость свою, он даже не ощущал в себе усталости. Точно нарыв на сердце его, нарывавший весь месяц, вдруг прорвался. Свобода, свобода! Он свободен теперь от этих чар, от колдовства, обаяния, от наваждения!
Впоследствии, когда он припоминал это время и все, что случилось с ним в эти дни, минуту за минутой, пункт за пунктом, черту за чертой, его до суеверия поражало всегда одно обстоятельство, хотя, в сущности, и не очень необычайное, но которое постоянно казалось ему потом как бы каким-то предопределением судьбы его. Именно: он никак не мог понять и объяснить себе, почему он, усталый, измученный, которому было бы всего выгоднее возвратиться домой самым кратчайшим и прямым путем, воротился домой через Сенную площадь, на которую ему было совсем лишнее идти. Крюк был небольшой, но очевидный и совершенно ненужный. Конечно, десятки раз случалось ему возвращаться домой, не помня улиц, по которым он шел. Но зачем же, спрашивал он всегда, зачем же такая важная, такая решительная для него и в то же время такая в высшей степени случайная встреча на Сенной (по которой даже и идти ему незачем) подошла как раз теперь к такому часу, к такой минуте в его жизни, именно к такому настроению его духа и к таким именно обстоятельствам, при которых только и могла она, эта встреча, произвести самое решительное и самое окончательное действие на всю судьбу его? Точно тут нарочно поджидала его!
Было около девяти часов, когда он проходил по Сенной. Все торговцы на столах, на лотках, в лавках и в лавочках запирали свои заведения или снимали и прибирали свой товар и расходились по домам, равно как и их покупатели. Около харчевен в нижних этажах, на грязных и вонючих дворах домов Сенной площади, а наиболее у распивочных, толпилось много разного и всякого сорта промышленников и лохмотников. Раскольников преимущественно любил эти места, равно как и все близлежащие переулки, когда выходил без цели на улицу. Тут лохмотья его не обращали на себя ничьего высокомерного внимания, и можно было ходить в каком угодно виде, никого не скандализируя. У самого К-ного переулка, на углу, мещанин и баба, жена его, торговали с двух столов товаром: нитками, тесемками, платками ситцевыми и т. п. Они тоже поднимались домой, но замешкались, разговаривая с подошедшею знакомой. Знакомая эта была Лизавета Ивановна, или просто, как все звали ее, Лизавета, младшая сестра той самой старухи Алены Ивановны, коллежской регистраторши и процентщицы, у которой вчера был Раскольников, приходивший закладывать ей часы и делать свою пробу… Он давно уже знал все про эту Лизавету, и даже та его знала немного. Это была высокая, неуклюжая, робкая и смиренная девка, чуть не идиотка, тридцати пяти лет, бывшая в полном рабстве у сестры своей, работавшая на нее день и ночь, трепетавшая перед ней и терпевшая от нее даже побои. Она стояла в раздумье с узлом перед мещанином и бабой и внимательно слушала их. Те что-то ей с особенным жаром толковали. Когда Раскольников вдруг увидел ее, какое-то странное ощущение, похожее на глубочайшее изумление, охватило его, хотя во встрече этой не было ничего изумительного.
– Вы бы, Лизавета Ивановна, и порешили самолично, – громко говорил мещанин. – Приходите-тко завтра, часу в семом-с. И те прибудут.
– Завтра? – протяжно и задумчиво сказала Лизавета, как будто не решаясь.
– Эк ведь вам Алена-то Ивановна страху задала! – затараторила жена торговца, бойкая бабенка. – Посмотрю я на вас, совсем-то вы как ребенок малый. И сестра она вам не родная, а сведенная, а вот какую волю взяла.
– Да вы на сей раз Алене Ивановне ничего не говорите-с, – перебил муж, – вот мой совет-с, а зайдите к нам не просясь. Оно дело выгодное-с. Потом и сестрица сами могут сообразить.
– В семом часу, завтра; и от тех прибудут-с, самолично и порешите-с.
– И самоварчик поставим, – прибавила жена.
– Хорошо, приду, – проговорила Лизавета, все еще раздумывая, и медленно стала с места трогаться.
Раскольников тут уже прошел и не слыхал больше. Он проходил тихо, незаметно, стараясь не проронить ни единого слова. Первоначальное изумление его мало-помалу сменилось ужасом, как будто мороз прошел по спине его. Он узнал, он вдруг, внезапно и совершенно неожиданно узнал, что завтра, ровно в семь часов вечера, Лизаветы, старухиной сестры и единственной ее сожительницы, дома не будет и что, стало быть, старуха, ровно в семь часов вечера, останется дома одна.
До его квартиры оставалось только несколько шагов. Он вошел к себе, как приговоренный к смерти. Ни о чем не рассуждал и совершенно не мог рассуждать; но всем существом своим вдруг почувствовал, что нет у него более ни свободы рассудка, ни воли и что все вдруг решено окончательно.
Конечно, если бы даже целые годы приходилось ему ждать удобного случая, то и тогда, имея замысел, нельзя было рассчитывать наверное на более очевидный шаг к успеху этого замысла, как тот, который представлялся вдруг сейчас. Во всяком случае, трудно было бы узнать накануне и наверно, с большею точностию и с наименьшим риском, без всяких опасных расспросов и разыскиваний, что завтра, в таком-то часу, такая-то старуха, на которую готовится покушение, будет дома одна-одинехонька.
Впоследствии Раскольникову случилось как-то узнать, зачем именно мещанин и баба приглашали к себе Лизавету. Дело было самое обыкновенное и не заключало в себе ничего такого особенного. Приезжее и забедневшее семейство продавало вещи, платье и проч., все женское. Так как на рынке продавать невыгодно, то и искали торговку, а Лизавета этим занималась: брала комиссии, ходила по делам и имела большую практику, потому что была очень честна и всегда говорила крайнюю цену: какую цену скажет, так тому и быть. Говорила же вообще мало, и, как уже сказано, была такая смиренная и пугливая…
Но Раскольников в последнее время стал суеверен. Следы суеверия оставались в нем еще долго спустя, почти неизгладимо. И во всем этом деле он всегда потом наклонен был видеть некоторую как бы странность, таинственность, как будто присутствие каких-то особых влияний и совпадений. Еще зимой один знакомый ему студент, Покорев, уезжая в Харьков, сообщил ему как-то в разговоре адрес старухи Алены Ивановны, если бы на случай пришлось ему что заложить. Долго он не ходил к ней, потому что уроки были и как-нибудь да пробивался. Месяца полтора назад он вспомнил про адрес; у него были две вещи, годные к закладу: старые отцовские серебряные часы и маленькое золотое колечко с тремя какими-то красными камешками, подаренное ему при прощании сестрой, на память. Он решил отнести колечко; разыскав старуху, с первого же взгляда, еще ничего не зная о ней особенного, почувствовал к ней непреодолимое отвращение, взял у нее два «билетика» и по дороге зашел в один плохенький трактиришко. Он спросил чаю, сел и крепко задумался. Странная мысль наклевывалась в его голове, как из яйца цыпленок, и очень, очень занимала его.
Почти рядом с ним на другом столике сидел студент, которого он совсем не знал и не помнил, и молодой офицер. Они сыграли на биллиарде и стали пить чай. Вдруг он услышал, что студент говорит офицеру про процентщицу, Алену Ивановну, коллежскую секретаршу, и сообщает ему ее адрес. Это уже одно показалось Раскольникову как-то странным: он сейчас оттуда, а тут как раз про нее же. Конечно, случайность, но он вот не может отвязаться теперь от одного весьма необыкновенного впечатления, а тут как раз ему как будто кто-то подслуживается: студент вдруг начинает сообщать товарищу об этой Алене Ивановне разные подробности.
– Славная она, – говорил он, – у ней всегда можно денег достать. Богата, как жид, может сразу пять тысяч выдать, а и рублевым закладом не брезгает. Наших много у ней перебывало. Только стерва ужасная…
И он стал рассказывать, какая она злая, капризная, что стоит только одним днем просрочить заклад, и пропала вещь. Дает вчетверо меньше, чем стоит вещь, а процентов по пяти и даже по семи берет в месяц и т. д. Студент разболтался и сообщил, кроме того, что у старухи есть сестра, Лизавета, которую она, такая маленькая и гаденькая, бьет поминутно и держит в совершенном порабощении, как маленького ребенка, тогда как Лизавета, по крайней мере, восьми вершков росту…
– Вот ведь тоже феномен! – вскричал студент и захохотал.
Они стали говорить о Лизавете. Студент рассказывал о ней с каким-то особенным удовольствием и все смеялся, а офицер с большим интересом слушал и просил студента прислать ему эту Лизавету для починки белья. Раскольников не проронил ни одного слова и зараз все узнал: Лизавета была младшая, сводная (от разных матерей) сестра старухи, и было ей уже тридцать пять лет. Она работала на сестру день и ночь, была в доме вместо кухарки и прачки и, кроме того, шила на продажу, даже полы мыть нанималась, и все сестре отдавала. Никакого заказу и никакой работы не смела взять на себя без позволения старухи. Старуха же уже сделала свое завещание, что известно было самой Лизавете, которой по завещанию не доставалось ни гроша, кроме движимости, стульев и прочего; деньги же все назначались в один монастырь в Н-й губернии, на вечный помин души. Была же Лизавета мещанка, а не чиновница, девица, и собой ужасно нескладная, росту замечательно высокого, с длинными, как будто вывернутыми, ножищами, всегда в стоптанных козловых башмаках, и держала себя чистоплотно. Главное же, чему удивлялся и смеялся студент, было то, что Лизавета поминутно была беременна…
– Да ведь, ты говоришь, она урод? – заметил офицер.
– Да, смуглая такая, точно солдат переряженный, но знаешь, совсем не урод. У нее такое доброе лицо и глаза. Очень даже. Доказательство – многим нравится. Тихая такая, кроткая, безответная, согласная, на все согласная. А улыбка у ней даже очень хороша.
– Да ведь она и тебе нравится? – засмеялся офицер.
– Из странности. Нет, вот что я тебе скажу. Я бы эту проклятую старуху убил и ограбил, и уверяю тебя, что без всякого зазору совести, – с жаром прибавил студент.
Офицер опять захохотал, а Раскольников вздрогнул. Как это было странно!
– Позволь, я тебе серьезный вопрос задать хочу, – загорячился студент. – Я сейчас, конечно, пошутил, но смотри: с одной стороны, глупая, бессмысленная, ничтожная, злая, больная старушонка, никому не нужная и, напротив, всем вредная, которая сама не знает, для чего живет, и которая завтра же сама собой умрет. Понимаешь? Понимаешь?
Лизавета — второстепенный персонаж в романе «Преступление и наказание». В произведении героиня является сестрой пожилой процентщицы Алены, которую решил зарубить Родион Раскольников. У Лизаветы трагическая участь: она становится жертвой, случайно попав под топор Раскольникова.
Автор описывает Лизавету высокой, совершенно нескладной, длинноногой, смуглой и неуклюжей женщиной тридцати пяти лет. Героиня очень робкая, чистоплотная, обладает спокойным характером, беспрекословно подчиняется сестре и ответственно относится к своей работе. У Лизаветы доброе лицо и улыбка. Сестра героини — старуха-процентщица, пользуясь кроткостью Лизаветы постоянно её эксплуатирует, а иногда применяет по отношению к ней физическую силу. Лизавета достойно справляется с возложенными на неё функциями: выполняет поручения сестры, исправно чинит и стирает белье.
Мягкостью и доверчивостью Лизаветы пользуются не только процентщица: некоторые мужчины, несмотря на отсутствие у героини привлекательной внешности, «грешат» с доверчивой и немного слабоумной Лизаветой, отчего она постоянно ходит беременной.
В романе героине отводится второстепенная роль: Лизавета мало действует, практически ни чего не говорит, за исключением эпизода, где она общается с неким горожанином на площади, намереваясь купить у него товар для перепродажи.
Лизавета лично знакома с Раскольниковым, так как он часто отдавал ей свою одежду в стирку. Изначально, у главного героя не было плана убивать Лизавету: в момент убийства старухи, героиня должна была находиться вне дома. Однако бедной женщине просто не повезло: она вернулась в самый неподходящий момент. Стоит отметить, что Евангелие, которое уже после содеянного деяния увлеченно читает Раскольников в компании Сони — это подарок Лизаветы.
Судьба героини трагична: будучи в очередной раз беременной, Лизавета погибает от топора Раскольникова. Нелепая смерть вызывает сочувствие у читателя, так как добрая и кроткая женщина явно не заслуживает столь бессмысленной и жестокой погибели.
Сочинение на тему Лизавета
Лизавета – одна из второстепенных персонажей романа Федора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание».
Лизавета – это младшая сестра старухи Алены Ивановны, у которой главный герой занимал деньги. Старуха била ее, держала в порабощении и обращалась с ней, как с маленьким ребенком. Девушка работала на свою сестру не покладая рук. Она выполняла роль кухарки и прачки в доме. Лизавете было уже тридцать пять лет. Так же она шила одежду на продажу, но весь свой заработок отдавала сестре. Без позволения своей старшей сестры Лизавета не имела права взять какую-либо работу.
Из внешности известно следующее: она выглядело не очень складно, была очень высокого роста, примерно 177 сантиметров. У нее очень красивая улыбка, добрые глаза. Девушка была тихой, спокойной. Еще она смуглая. Не смотря на ее многочисленные недостатки, что ее кое-кто даже считал уродом, она многим нравится.
Лизавета была умственно отсталой девушкой. Она очень часто ходит беременная. Можно сделать вывод, что плохие люди ее используют для удовлетворения своих желаний. Она была похожа своим поведением на маленького ребенка.
Алена Ивановна совсем не заботится о будущем своей сестры. Все свои деньги она предпочла не передавать по наследству сестре, а завещала какому-то монастырю. Лизавета от процентщицы получит всего лишь движимое имущество, например мебель.
По ходу событий романа Лизавета погибла вместе с Аленой Ивановной от рук Раскольникова. Сцена с ее убийством очень сильно напоминает убийство лошади на глазах у Раскольникова.
Немного позже оказывается, что Соня Мармеладова была знакома с Лизаветой. Во время рассказа Раскольникова об убийстве лицо Сони покажется ему похожим на лицо Лизаветы во время убийства. Он запомнил тот момент, когда в комнату где лежал труп Алены Ивановны вошла она. Девушка увидела его. Лизавету начало сильно трясти от испуга, по ее телу шли судороги. Сестра процентщицы хотела вот-вот закричать, но не стала. Будто ей не хватило воздуха для этого. Она начала медленно отодвигаться от него в угол комнаты. Раскольников подошел к ней и замахнулся. Губы Лизаветы сильно перекосились, как бывает у аленьких детей когда их что-то напугало и они пристально смотрят на этот предмет, собираясь вот-вот закричать. Девушка не стала закрывать лицо, когда топор был прямо возле него, а вытянула руку. Будто она пыталась отодвинуть его от себя. Убийца пробил лоб девушки и она рухнула на пол.
Случайное убийство Лизаветы очень сильно поспособствовало тому, что главный герой решился сам понести наказание за содеянное им убийство.
Несколько интересных сочинений
- Лирические отступления в поэме Мертвые души Гоголя
Подвиг — это поступок, героический поступок, совершая который человек проявляет все свои лучшие качества: героизм, отвагу, способность к самопожертвованию.
Я думаю, что доброе сердце – это очень важно. Мы все живём в своих мыслях, проблемах, заботах. Только сердце помогает нам почувствовать другого человека, ситуации. Многое можно понимать разумом, но он не всегда подсказывает человечные ответы
Анализ поэмы Некрасова Кому на Руси жить хорошо (10 класс)
Долгожданная отмена крепостного права принесла свободу крестьянам. Но стал ли народ жить хорошо и счастливо? Вот основной вопрос поэмы, на который пытается ответить Некрасов.
Сочинение Что значит любить Родину?
Родина у всех нас одна и у каждого она разная. В принципе, в понятия Родина каждый человек вкладывает свой смысл. Для кого то Родина – это его семья, его город и улица на которой прошло детство
Ситуации обмена крестами как центральный эпизод символического плана романов Ф. М. Достоевского
Флегентова Татьяна Николаевна,
соискатель Кемеровского государственного университета,
методист Института повышения квалификации учителей, г . Кемерово.
В современном литературоведении изучение творчества Ф. М. Достоевского занимает одно из ведущих мест и уже имеет свою историю. В целом, наследие писателя осмысливается широко и в различных направлениях [Есаулов И. А.].
Богословие символа «крест» предполагает возможность выражения его в виде слова, знака, предмета и жеста. В творчестве Ф. М. Достоевского кресту как главному символу в области христианской символики отводится особая роль.
Ситуации обмена крестами как центральный эпизод символического плана романов представляют собой ключевые сцены, в которых крест представлен не только в визуальной, но и в материальной данности. Обмен крестами налагает на героев особую ответственность за жизнь другого человека, что проявляется в принятии решения о несении чужого креста как своего собственного.
Можно выделить следующие сцены, в которых герои обмениваются крестами: Соня Мармеладова – Лизавета, Соня Мармеладова – Раскольников («Преступление и наказание»), князь Мышкин – Рогожин («Идиот»), Дмитрий Карамазов – госпожа Хохлакова («Братья Карамазовы»). Эти эпизоды для каждого отдельного текста значимы. С точки зрения сюжетных линий, обмен происходит перед особой роковой минутой для героя (например, Раскольников берет крест перед признанием в убийстве, Рогожин братается с Львом Николаевичем, а через несколько часов заносит над ним нож). Так кресты обнаруживают связи с преступлением (замышленным и совершенным, замышленным и несовершенным). Кроме того, следует отметить и то, что крестные обмены на страницах текстов происходят в двух формах: на глазах читателя (эксплицитно) или о событии как уже совершенном действии рассказывается (имплицитно) – так становится известна судьба креста
У Достоевского нательные кресты – это не только кресты, изображающие распятие, но и нательные образы. Таким образом, обмен крестами в широком смысле – любой акт передачи креста или образа другому человеку.
В этом смысле интересно рассмотреть «заклад» Раскольникова. По мнению Л. В. Карасева, «заклад» представляет собой «самую странную из явленных в романе вещей и материй», так как его бытие иллюзорно: он создан из предметов различной природы, которые в совокупности создают впечатление несуществующей «серебряной папиросочницы» [Карасев Л. В.]. Как нам кажется, прежде всего, следует обратить внимание на материалы, из которых сделан «заклад» главного героя. Это дерево и железо, при этом дается указание на то, что деревянная часть была больше второй. Данный факт позволяет предположить, что сам «заклад» представляет собой подобие креста – деревянного столба, с вбитыми в него гвоздями. Кроме того, «заклад» дважды перевязан крестом: внутренняя часть скреплена таким же образом, как и внешняя, что позволяет говорить о двух крестах.
В романе «Идиот» Рогожин точно так же скрепит восемнадцать тысяч при первой попытке «купить» Настасью. Во второй раз сто тысяч Рогожина будут выглядеть иначе: это будет большая пачка бумаги, обвязанная туго-натуго со всех сторон и два раза крест-накрест бечевкой. Во всех случаях «заклад» (пачка денег) функционально ориентирован – средство, где целью становится человеческая жизнь. Раскольников благодаря «серебряной папиросочнице» проникает в дом к процентщице, Рогожин пытается купить Настасью Филипповну, в обоих случаях известен конец – Алену Ивановну убивают топором, а Настасья Филипповна умирает от рогожинского ножа.
При этом интересно отметить особенность упаковывания закладов: дважды обвязаны заклады крест-накрест – так возникает двойной крест. Интересный факт замечает Л. В. Карасев, когда говорит о том, что в романе («Преступление и наказание») настойчиво говорится о двух крестах [Карасев Л. В.]. Два креста носит на шее старушонка, Раскольников обыкновенно имеет в виду не один крест, когда обращается к Соне. Здесь происходит актуализация одного из значений религиозного символа: крест – как судьба человека. Алена Ивановна, мучившая свою сестру, Раскольников, забирающий сразу несколько жизней, Рогожин, убивший свою возлюбленную, несут не только свой крест (судьбу), но и крест своих жертв.
Обмен крестами происходит между Раскольниковым и Соней, выступающей в качестве церковного «деятеля», обращающего неверующего на христианский путь.
Как было отмечено, ситуация обмена крестами в романе «Преступление и наказание» представлена два раза: имплицитно и эксплицитно, на глазах читателя. О том, что Лизавета и Соня Мармеладова поменялись крестами, мы узнаем со слов одной из них. Однако в данном случае важным становится то, что у данного креста есть своя история, которая в контексте всего романа обретает особую значимость. Соня оставляет себе крест Лизаветы – случайной жертвы Раскольникова, беззащитной, беззлобной, покорной женщины, жестоко им убитой. Соня же отдает свой крест, она, по существу, тоже жертва: она отдала себя за счастье близких людей.
Таким образом, первый обмен крестами происходит между двумя «жертвами», Лизаветой и Соней. Второй обмен, представленный на наших глазах, совершается между жертвой и убийцей, при этом убийца надевает на себя крест жертвы. Иными словами, в этой сцене происходит важное событие – примирение убийцы и жертвы. Это примирение могло совершиться и ранее, в тот момент, когда Раскольников впервые признается Соне в совершенном преступлении. Нечто похожее происходит и тогда, когда герой убил «старушонку», на шее убитой он замечает кресты. Перед нами сцены, внешне реконструирующие ситуацию обмена. Крест в данных случаях выступает в своем первоначальном значении как грех, который необходимо нести, и искупить его можно только ценой тяжких страданий.
По мнению Л. В. Карасева, который подробно проанализировал данную сцену, именно образок на шее старухи вносит путаницу в ситуации обмена крестами. Мы попробуем предложить еще ряд уточняющих деталей. Например, многие исследователи сравнивают «находки» Раскольникова в доме Алены Ивановны, в том числе и кресты. Но специфика материала, из которого сделаны «кресты», не учитывается. На шее «старушонки» Раскольников замечает финифтяный образок. Изделие из финифти имеет гладкую блестящую поверхность и переливается на солнце, а это значит, образок должен быть очень заметен, бросаться в глаза («слепить» их). Далее в сцене с Соней происходит еще одна подмена – в тот момент, когда Соня достает из ящика кипарисный и медный кресты, Раскольников замечает, что видел подобных два креста на шее старухи, серебряный и образок.
Тема подлога, обмана, путаницы продолжит развиваться в романе «Преступление и наказание» в связи с другими материальными предметами. В этот ряд можно включить колокольчик над дверями Алены Ивановны, который сделан из меди, а издает жестяной звук. Желание выдать одно за другое (более дешевое за дорогое) обнаружится и в романе «Идиот».
В этом тексте мы вновь сталкиваемся со сценами обмена крестами. Об одной из них мы узнаем через рассказ князя Мышкина, читатель ее визуально не «наблюдает», как и тот обмен крестами, который происходит между Соней и Лизаветой в «Преступлении и наказании». Второй обмен происходит в доме Рогожина, между Парфеном и Львом Николаевичем. Но прежде чем остановиться на этом эпизоде подробнее, необходимо вспомнить судьбу креста, связанную с первым обменом, происходящим за страницами текста.
Мышкин рассказывает Рогожину, что крест на «голубой ленточке» он купил у пьяного солдата, которому было нужно хоть как-нибудь достать деньги на выпивку. Встреча с пьяным происходит тогда, когда князь пытается «узнать Россию», путешествует по стране. Это время «выпадает» из текста романа: то, где бывал герой, чем он занимался, остается практически не известным.
Как видим, в этом тексте рассказана не просто история обмена крестами, но и история самого появления креста. Перед тем, как обменяться крестами, Парфен требует от Мышкина показать его. Получается, что одного словесного представления становится недостаточно, необходимо увидеть крест. Таким образом, словесное описание сопровождает визуальное действие, и в то же время визуальному предшествует словесное. Эта одна их главных особенностей мышления князя Мышкина.
Итак, крест, купленный Мышкиным, – это последнее оставшееся у солдата, имеющее ценность, пусть даже обманную, ведь он оловянный крест выдает за серебряный. Кроме того, этот факт важен для нас и в том смысле, что мы узнаем о нем через рассказ князя, иначе говоря, сам акт купли-продажи не представлен. Именно этот крест, «оловянный», «большого размера», «осьмиконечный, «полного византийского рисунка», крест пьяного «христопродавца» берет себе Рогожин, отдавая князю свой «золотой». Крест в данном случае выступает как знак судьбы отдельного человеческого существа (поменяться крестами – поменяться судьбами). Таким образом, Парфен берет на себя крест солдата. В результате князь становится хозяином рогожинского креста. И действительно, Настасья Филипповна чуть не выходит замуж за Льва Николаевича Мышкина, а Парфен дважды берет в руки нож: покушается на жизнь князя и в конце убивает Настасью Филипповну.
В текстах писателя ту же самую функцию, что и крест, выполняет нательный образок. В пятом романе Пятикнижия «Братья Карамазовы» госпожа Хохлакова дает серебряный образок старшему сыну Федора Павловича Карамазова. Это происходит тогда, когда Дмитрию необходимы три тысячи рублей. Действительно, дом госпожи Хохлаковой – последнее место, в котором Дмитрий мог достать нужные ему деньги. С другой стороны, это – конечная точка на пути возможного преступления. Интересно отметить время прихода Дмитрия – семь с половиной часов, в «Преступлении и наказании» в этот роковой час Раскольников возьмется за колокольчик перед дверью старухи.
Для Дмитрия деньги госпожи Хохлаковой – спасение в его отчаянии. Она же предлагает ему другое: по мнению хозяйки, спасение Дмитрия – золотые прииски, она направляет его на новый путь, желает ему начать новую жизнь. Перед нами разворачивается сцена, в которой герои не понимают друг друга. Ключевой момент – появившиеся из многочисленных ящичков бюро образок из Киева от мощей Варвары-великомученицы
[Христианство: энциклопедический словарь].
В христианской энциклопедии говорится, что в храме Варвары в Константинополе спасались как в убежище обличенные в преступлениях и подлежавшие каре закона. Этим фактом может быть объяснено народное представление о том, что святой Варваре от Бога дана благодать спасать от внезапной насильственной смерти.
Насильственная смерть – это убийство, в текстах Достоевского убийство понимается в широком смысле. С точки зрения участников совершаемого преступления акт отнятия жизни у другого человека всегда расценивается как двойное убийство. Убийца, нанося смертельный удар своей жертве, одновременно с ней умирает сам, совершает убийство самого себя (в нравственном смысле). Неслучайно Раскольников в «Преступлении и наказании» после своего преступления чувствует разъединение с близкими ему людьми. В другом аспекте это проявляется во внешнем состоянии героя: на следующий день после убийства Раскольникова охватывает «страшный холод». Интересно с этой стороны введенное уточнение: «Но холод был и от лихорадки, которая давно началась с ним во сне» (Достоевский Ф. М.), эта «оговорка» значит, что причина сильного озноба не только в болезни. Болезнь после совершенного преступления настигает и Смердякова: врачи в больнице предупредят Ивана Фёдоровича о том, что рассудок больного останется расстроенным.
Самоубийство выбирает, решив себя застрелить на рассвете в Мокром, и Дмитрий Карамазов. В роковую минуту он молится Господу, который услышал его: старый слуга остался жив, на Дмитрии нет крови, он не совершил преступления.
Госпожа Хохлакова надевает его на Дмитрия, благословляя на новую жизнь. На груди у Дмитрия находится и другой предмет: зашитые в ладонку полторы тысячи. Примечательно, что ладонку Дмитрий сорвет с себя в тот же день, в который наденет образ. Так образ Варвары-великомученицы ведет Дмитрия к спасению, как и обещала госпожа Хохлакова, отдавая его. Спасение старшего Карамазова оказывается в чистой от греха, с любимой женщиной, жизнью на каторге.
Таким образом, ситуации обмена крестами в Пятикнижии Ф. М. Достоевского занимают особое место в сюжетных линиях каждого из романов и в жизни героев. Надетый крест или образ – это принятие своей участи, примирение с судьбой (Раскольников берет крест перед признанием в конторе, Рогожин братается с Мышкиным перед покушением, Дмитрий Карамазов – перед тем, как пойти к дому своего отца). После совершения акта крестования герои романов решаются сделать важный шаг в своей жизни. В романах «Идиот» и «Братья Карамазовы» этим шагом становится возможное преступление, но в обоих случаях его не происходит. Случай или, по мнению Дмитрия Карамазова, Бог не дает совершить задуманное.
С другой стороны, обмен крестами – это обмен судьбами. В этом смысле значимым становится и то, между кем из героев происходит обмен, поэтому неслучайно рассказывается история креста, предваряющая сцены обмена. В «Преступлении и наказании» Раскольников надевает на себя крест Сони и становится на путь жертвы. В «Идиоте» Рогожин берет себе крест убийцы и своими руками убивает Настасью Филипповну. В романе «Братья Карамазовы» история образа госпожи Хохлаковой дана коротко, но этого достаточно, чтобы восстановить исходную функцию: оберег от насильственной смерти, от убийства – в широком смысле. Дмитрий Федорович не убивает отца и не решается застрелить себя. Так крест становится направляющим знаком судьбы героев Ф. М. Достоевского.
1. Достоевский Ф. М. Собр. соч.: в 30 т. [Текст] / Фёдор Михайлович Достоевский. – Т. 6. Преступление и наказание. – Л.: Наука, 1973. – 423 с .
2. Достоевский Ф. М. Собр. сочинений: в 30 т. [Текст] / Федор Михайлович Достоевский. – Т. 8. Идиот. – Л.: Наука, 1973. – 511 с .
3. Достоевский Ф. М. Собр. соч.: в 30 т. [Текст] / Федор Михайлович Достоевский. – Т. 14. Братья Карамазовы. – Л.: Наука, 1976. – 511 с .
4. Достоевский Ф. М. Собр. соч.: в 30 т. [Текст] / Федор Михайлович Достоевский. – Т. 15. Братья Карамазовы. – Л.: Наука, 1976. – 624 с .
5. Есаулов И. А. Пасхальность русской словесности [Текст] / И. А. Есаулов. – М.: Кругъ, 2004. – 559 с.
6. Карасев Л. В. О символах Достоевского [Текст] / Л. В. Карасев // Вопросы литературы. – М., 1994. – № 10. – С. 90-111.
7. Христианство: энциклопедический словарь: в 3 т. [Текст] / ред. кол.: С. С. Аверинцев (гл. ред.) и др. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1993 – 1995.
Источник