ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ
Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР . Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин . 2009 .
Смотреть что такое «ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ» в других словарях:
МАТЕРИАЛ ЯЗЫКОВОЙ — МАТЕРИАЛ ЯЗЫКОВОЙ. См. языковой материал … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК — уч. предмет в школе. Направлен на овладение учащимися лексико грамматич. и произносит, навыками и умениями для получения и передачи необходимой информации при устном или письм. общении. Уч ся приобретают знания о действиях и операциях с языковым… … Российская педагогическая энциклопедия
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЬ1К — уч. предмет в школе. Направлен на овладение учащимися лексико грамматич. и произносит, навыками и умениями для получения и передачи необходимой информации при устном или письм. общении. Уч ся приобретают знания о действиях и операциях с языковым… … Российская педагогическая энциклопедия
Лингвистика — Лингвистика … Википедия
Лингвостилистический анализ художественного текста — – подробный и тщательный анализ роли и функций языковых средств разных уровней в организации и выражении идейно тематического содержания произведения. Начало формирования теоретических основ Л. а. х. т. было заложено в работе известного русского… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ — аббревиатура, абзац, автоматическая обработка текста, автоматический перевод, автономная речь, адаптация речевая, адаптация текста, адресант, адресат, азбука, акт речевой, активная грамматика, активная лексика, активная речь, активное владение… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Ишкашимский язык — Самоназвание: škošmi zəvůk Страны … Википедия
Лингви́стика — Теоретическая лингвистика Фонетика Фонология Морфология Синтаксис Семантика Лексическая семантика Прагматика … Википедия
Языкове́дение — Лингвистика Теоретическая лингвистика Фонетика Фонология Морфология Синтаксис Семантика Лексическая семантика Прагматика … Википедия
Языковедение — Лингвистика Теоретическая лингвистика Фонетика Фонология Морфология Синтаксис Семантика Лексическая семантика Прагматика … Википедия
Источник
Материал лингвистического исследования
Важнейшим методологическим вопросом для науки в целом и для каждого частного исследования является проблема материала, его добывания и способов обработки. Кажется, что все очевидно: материал лингвистики – конкретные языки. Однако на вопрос, к а к и е име н н о я зык и и к а к и е фо рмы с уще с т в о в а н и я я зык а д о с т о й ны быт ь ма т е р и а л ом языковедческих штудий, ученые в разное время отвечали по-разному.
В лингвистике изначально материалом служили литературные тексты, нередко сакральные («Веды» в древнеиндийской грамматической традиции, «Коран» в средневековой арабской грамматической традиции). При этом античные и средневековые грамматики были ориентированы на письменные тексты (отсюда этимология слов «грамматика» и «литературный», которые восходят к греческому и латинскому названию буквы: γραμμα и litera) и на классические «правильные» языки, тогда как живые европейские языки долгое время считались «неправильными» (они и действительно долго оставались менее развитыми, нежели латынь) и начали изучаться и описываться только с середины XVII в.
Сравнительно-историческое языкознание, с которого традиционно начинается отсчет истории лингвистики, имело дело с письменными памятниками и мертвыми языками, что хорошо согласовывалось с целями компаративизма, но явно сужало материал языкознания. Более того, лингвистика XIX в. долгое время оставалась по материалу и преимущественно европейской, поскольку все началось с изучения индоевропейской семьи языков. Языки других семей, особенно бесписьменные, по-настоящему начали изучать лишь в XX в.
В то же время среди различных лингвистических традиций только европейская традиция, как отмечает В.М. Алпатов, оказалась единственной, где уже в XVII в. (Грамматика Пор-Рояля) сформировалась и д е я мн оже с т в е н н о с т и и с о п о с т а в имо с т и я зык о в . Еще Гумбольдт предупреждал, что замкнутость лингвиста в кругу одного языка или немногих близких по строю и духу языков наносит вред науке: законы части языков интерпретируются как универсальные.
Так, характеристика китайского языка как корневого – типичная проекция знаний о европейских языках с развитой флективностью и аффиксацией на язык совершенно другого типа, в котором нет других морфем, кроме корня. Но можно ли называть корнем специфическую единицу китайского языка цзынь, которая одновременно есть и слог, и слово, и иероглиф и которая может присоединять к себе только такие же подобные единицы, образуя сложные слова,? Не случайно более принятым в современной науке является термин «изолирующий язык».
В. Гумбольдт подчеркивал необходимость изучения любых, даже самых экзотических языков, поскольку они могли располагать необычными для европейского сознания фактами и давать богатую пишу для размышлений.
Достаточно вспомнить, что философия языка Гумбольдта, с которой началось теоретическое языкознание, была результатом размышлений над различным строением человеческих языков, а толчком к ним послужило изучение «экзотического» языка кави.
Лишь с середины XIX в. начинают обращаться к изучению живых языков н е т о л ь к о к а к к п р е дме т у г р амма т и ч е с к о г о о п и с а н и я д л я це л е й о б у ч е н и я , а к а к к п р о я в л е н ию с у т и ч е л о в е ч е с к о г о я зык а , т . е . д л я п о з н а н и я е г о з а к о н о в . При этом первоначально внимание привлекли диалекты, местные говоры: поскольку их бытие не предполагает преднамеренного вмешательства со стороны человека и общества, именно они в наиболее чистом виде могли дать представление о жизни языка и законах его развития. Но уже И.А. Бодуэн де Куртенэ поставил перед наукой задачу расширения языкового материала «во все стороны»: в с е в я зык е д о сто йно и з у ч е ни я – такова в общей сложности позиция ученого, полностью реализованная в лингвистике ХХ в.
Однако изучение у с т ных монологических и диалогических форм языка стало по-настоящему возможным лишь в середине ХХ века, когда появились технические возможности непосредственной (без ступени транскрипции) фиксации устной речи. С расширением материала произошло существенное расширение языка как предмета науки: им стала не только языковая система, извлеченная из текстов, но и речевая деятельность в полном объеме.
Языкознание имеет дело прежде всего с конкретными языками – это наука эмпирическая, в которой объяснению, теоретическому обобщению всегда предшествует описательный период. Поэтому с б о р ма т е р и а л а по конкретной проблеме для лингвиста всегда был и остается первоочередным и достаточно кропотливым делом. Долгое время он был связан с составлением картотек «в ручную» (вспомним картотеку брянских говоров, десятилетиями собиравшуюся членами кафедры русского языка и студентами-филологами ЛГПИ им. Герцена, выезжавшими в диалектологические экспедиции). Однако сегодня этот этап научной работы в значительной степени облегчается благодаря разнообразным способам компьютерной обработки текста. Причем речь идет не только об огромной экономии времени и сил, а о п о я в л е н и и п р и н ц и п и а л ьн о н о в о г о с о в р еме н н о г о с п о с о б а р а б о ты с ма т е р и а л ом – н а о с н о в е к омп ьют е р ных б а н к о в д а н ных (БД) .
Современные ученые, особенно работающие в больших научных коллективах, располагают машинным фондом, охватывающим большой массив русских текстов. Основную часть его составляет Лексикографическая база и Генеральный словник Машинного фонда русского языка, создаваемый в Петербургском отделении ИРС РАН – в Словарном секторе. Только в Институте русского языка РАН созданы и функционируют массивы русской разговорной речи и многомиллионный корпус русской прозы, БД по последней редакции словаря Ожегова-Шведовой, корпусы ассоциативного тезауруса, русской идиоматики, корпус политических текстов, серии конкордансов к произведениям русских поэтов, конкордансы текстов Достоевского [по данным редакционной статьи Ю.Н. Караулова в № 1 за 1995 ж. «Русистика сегодня»].
Кстати, с этим связан и современный лексикографический бум.
В то же время совершенно справедливо звучит предупреждение Ю.Н.
Караулова, что лингвисты – независимо от их воли и желания – могут потерять свой привычный текстовый источник материала для описания современных языков, поскольку основная масса информации в технически развитых странах будет находиться в компьютерной форме и большая ее часть никогда не увидит бумаги.
С эмпирическим характером лингвистики, что сближает ее с науками естественного цикла, связан постоянно дискутировавшийся в языковедении (вспомним хотя бы Г.Пауля, И.А. Бодуэна де Куртенэ) вопрос о с о о т н оше н и и и н д у к ц и и и д е д у к ц и и в исследовании. Завершая параграф, посвященный материалу лингвистики, приведем слова Г. Гийома:
«Для меня привлекательность теории заключается в том, что вме с т о в и д е н и я фа к т о в о н а д а е т и х п о н има н и е , ведущее к высшему видению понять – это дойти в теоретизировании до предела, как бы мало ни удалось понять. Максимум понимания – это и есть хорошая теория» [Гийом 1992: 25].
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
Источник
Лингвистический материал
Усвоению подлежат следующие разделы:
—фонетика. Особенности английской артикуляции по сравнению с артикуляцией других языков. Понятие артикуляционного уклада. Понятие о нормативном литературном произношении. Система гласных и согласных звуков. Долгие и краткие гласные звуки. Словесное ударение (ударные гласные полнозначных слов и редукция гласных звуков). Одноударные и двуударные слова. Ритмика (ударные и неударные слова в потоке речи). Транскрипция ударных звуков как средство выражения ритмики. Интонация стилистически нейтральной речи (повествование, вопрос);
—грамматика. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. Артикль (основные правила употребления). Местоимения (личные, притяжательные, указательные, неопределенные). Числительные количественные, порядковые, дробные. Степени сравнения прилагательных и наречий. Оборот there is/are. Система времен английского глагола: Present, Past, Future (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous). Неправильные глаголы. Согласование времен. Пассивный залог. Модальные глаголы: can, may, must, have to, should. Аффиксация. Продуктивные суффиксы имен прилагательных, глаголов, наречий. Фразовые глаголы. Употребление инфинитива для выражения цели. Структура простого предложения. Структура безличного предложения. Отрицание. Образование вопросов. Придаточные предложения времени и условия. Прямая и косвенная речь;
-лексика и фразеология. Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика, относящаяся к общему языку и отражающая раннюю специализацию (базовая терминологическая лексика специальности).
Сочетаемость слов. «Неидиоматическая» (логическая) сочетаемость слов. Устойчивые выражения: наиболее распространенные разговорные формулы-клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т. п.).
Основные двуязычные словари (организация материала в двуязычном словаре, структура словарной статьи). Многозначность слова. Синонимические ряды. Прямое и переносное значение слов. Слово в свободных и фразеологических сочетаниях.
Источник
Как писать сочинение-рассуждение на лингвистическую тему
Что такое «сочинение на лингвистическую тему»?
Прилагательное «лингвистический» произошло от слова «лингвистика».
Лингви́стика (языкозна́ние, языкове́дение; от лат. lingua — язык) — наука, изучающая языки.
Значит, основным содержанием такого сочинения будет именно лингвистический материал.
Вам придется рассуждать о различных лингвистических понятиях, например, о знаках препинания, синонимах, антонимах, фразеологизмах, частицах, глаголах, суффиксах и т.д.
Как может быть сформулировано задание С2?
Формулировка задания, связанного с написанием сочинения-рассуждения на лингвистическую тему, периодически менялась.
В прошлом году выпускникам нужно было написать сочинение по известному заранее высказыванию лингвиста Степанова.
Многих волнует вопрос: какие именно высказывания о языке будут включены в экзаменационные тесты?
Данная информация оглашению не подлежит.
Как сформулировано задание С2 в демоверсии?
Внимательно прочитайте задание. Обратите внимание на то, что в нём сформулированы основные требования к сочинению. При написании сочинения старайтесь их выполнить. В противном случае с вас снимут баллы.
Пошаговая инструкция по написанию сочинения С2
Шаг 1. Знакомимся с высказыванием
Внимательно прочитайте высказывание о языке. Осмыслите его. Выделите ключевые слова.
Шаг 2. Определяем основную мысль высказывания
Выясните, о каких свойствах языка, о каких языковых явлениях идёт речь в высказывании.
Примерные ответы:
о богатстве, выразительности, точности русской речи;
о средствах выражения мыслей;
о роли в русском языке эпитетов, метафор, олицетворений, сравнений, синонимов, антонимов, фразеологизмов и т.п.;
о взаимосвязи лексики и грамматики;
о роли синтаксиса в человеческом общении;
о гибкости русской пунктуационной системы и функциях знаков препинания и т.д.
Шаг 3. Оформляем вступление
Во вступлении необходимо раскрыть смысл высказывания.
В этом вам помогут следующие слова и выражения:
автор анализирует
характеризует
рассуждает
отмечает
доказывает
сравнивает
сопоставляет
противопоставляет
называет
описывает
разбирает
подчёркивает
ссылается на.
останавливается на .
раскрывает содержание
отмечает важность
формулирует
касается
утверждает
считает, что .
и т.д.
Можно применить цитирование, например:
К.Г.Паустовский сказал: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Действительно, слова наиболее точно, ясно и образно выражают самые сложные мысли и чувства людей, всё многообразие окружающего мира.
Можно обойтись и без цитирования, например:
Язык – одно из чудес, с помощью которого люди передают тончайшие оттенки мыслей. Великий русский писатель К.Паустовский утверждал, что русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить идеи, мысли, чувства. Не могу не согласиться с мнением автора высказывания.
Высказывание К. Г. Паустовского я понимаю так: нет предмета во вселенной, для которого бы не придумал слова человек. При помощи слова мы называем не только предметы, но и всякое действие и состояние. Особенно богато для обозначения явлений русское слово. Я разделяю точку зрения русского писателя.
В высказывании К. Г. Паустовского моё внимание привлекла мысль о том, что в богатом русском языке можно найти слова для выражения всего многообразия окружающего мира и внутреннего мира человека.
Шаг 4. Пишем основную часть
Основную часть можно начать следующими фразами:
Присмотримся повнимательнее к словам в тексте . (называем фамилию автора текста)
Обратимся к тексту русского писателя . (фамилия автора текста)
Докажем эту мысль на примерах из текста.
Попытаемся раскрыть значение тезиса на примерах, взятых из текста .
Далее приводим примеры, подтверждающие слова писателя и ваши рассуждения.
Внимательно изучите критерии оценивания примеров-аргументов:
Таким образом, общие требования к аргументам таковы:
примеров должно быть 2;
примеры должны быть из указанного текста;
приводя пример, нужно не только назвать языковое явление, но и объяснить его значение и указать роль в тексте.
В прошлом году один пример должен был иллюстрировать лексические явления, другой — грамматические.
Аргумент 1. Важным источником обогащения речи служит синонимия. Наш язык очень богат синонимами (названо языковое явление) — словами, имеющими общее значение и различающимися дополнительными оттенками или стилистической окраской (объяснено его значение). Синонимы привлекают пишущего или говорящего тем, что они позволяют с предельной точностью выразить мысль. Так, описывая чувства Анны Федотовны, автор использует синонимы «горечь и обида» (предложение 44), «разговор обеспокоил, удивил, обидел» (предложение 33), которые помогают писателю более полно и многогранно раскрыть душевное состояние своей героини (указана роль в тексте).
Аргумент 2. Русский язык обладает и богатейшими словообразовательными возможностями. Способы образования слов в русском языке очень разнообразны. Один из наиболее продуктивных способов — это суффиксальный. Возьмём, к примеру, слово «Танечка» из предложения 1. Оно образовано с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -ечк-, который помогает автору выразить симпатию к героине своего произведения.
При оформлении примеров можно использовать вводные слова «во-первых», «во-вторых» и т.д. Не забывайте, что они отделяются запятой.
Шаг 5. Пишем заключение
В заключительной части сочинения делается вывод из всего сказанного.
Как правило, в заключении говорится о том же, о чём во вступлении, но другими словами.
Начать вывод можно следующими словами и фразами:
Таким образом, .
Итак, .
Следовательно, .
В итоге можно прийти к такому выводу: .
В заключение можно сказать, что .
Мы убеждаемся в том, что .
Обобщая сказанное, .
Из этого следует, что .
и т.д.
Таким образом, приведённые примеры подтверждают мысль К.Г.Паустовского о том, что в русском языке можно найти нужные слова для выражения самых сложных мыслей и различных оттенков чувств.
Подводя итог сказанному, хочу отметить, что эпитеты играют важную роль в художественном тексте: они способствуют более полной, точной, яркой и образной передаче оттенков мыслей, чувств и оценок автора текста.
Итак, ПЛАН сочинения-рассуждения на лингвистическую тему таков:
1. Тезис (формулируем позицию автора и выражаем своё отношение к ней).
2. Аргументация:
а) аргумент-пример №1;
б) аргумент-пример №2.
Каждую часть начинаем с красной строки. То есть в вашем сочинении должно быть минимум 3 абзаца. А лучше 4, т.к. 2-ую часть можно разбить на 2 абзаца в соответствии с количеством аргументов-примеров.
Источник