Что значит лексические омонимы

Омонимия: что это значит в языке, какие бывают омонимы, примеры

Содержание:

В лексической системе языковые единицы вступают между собой в различные отношения: противопоставления, общности, семантической соотнесенности и т.д.

Одним из типов таких взаимоотношений является омонимия.

Омонимия — это отношение слов, различных по значению, но одинаковых по написанию.

Лингвистика объясняет, что такое омонимы в русском языке, — это слова, различающиеся значением, но совпадающие звучанием. Например, гриф — фантастическая птица и гриф — часть музыкального инструмента.

Они отличаются от многозначных слов. Омонимия образовалась в результате расхождения значений в процессе развития языка. Между значениями многозначного слова есть некая общность, а омонимы выражают абсолютно разный смысл. Поэтому в толковых словарях для каждого из них — отдельная статья.

Какие омонимы есть в русском языке

Омонимия — это языковое явление, которое создается различными способами:

  • Случайное совпадение в звучании с заимствованным словом. Брак — супружество, русское слово; брак — некачественный товар, из немецкого языка
  • В результате фонетических изменений, например, оглушения согласного на конце слова. Луг — пространство, покрытое травой; лук — растение
  • Распад полисемии, исчезновение общности между значениями. Бумага — раньше называлась хлопчатая ткань, бумазея; бумага — для письма
  • Изменение состава слова, присоединение суффиксов или приставок. Норка — животное и норка (от нора) — отверстие в земле
Читайте также:  Сергей сергеевич что значит

Лексические омонимы — это строго слова, совпадающие в написании и звучании, но различные семантически: коса — прическа и коса — орудие для срезания травы, напасть — беда и напасть — броситься на кого-либо.

Помимо лексической омонимия в русском языке бывает и на других уровнях .

Так выделяются виды слов:

  1. Омоформы — совпадающие в определенных грамматических формах. Русская печьпечь пирожки; стая голубей — небо стало голубей
  2. Омофоны — совпадают только фонетически, но не графически. Посидеть на лавочке — поседеть от старости; поласкать щенка — полоскать белье
  3. Омографы — написание одинаковое, но произносятся по-разному. Старинный замок — починить дверной замок

Место слов-омонимов в морфологии русского языка

Лексические омонимы представляют примеры слов разных частей речи. В отличие от антонимов и синонимов, пары которых должны быть обязательно одной части речи, слова-омонимы в морфологии русского языка таких ограничений не имеют.

Омонимичные пары морфологически могут быть неоднородны, например:

  • перерывы стали чаще, наречие — мы сидели в лесной чаще, существительное;
  • молоко стекло в чашку, глагол — стекло разбилось, существительное.

Совпадение написания и звучания возникает при изменении слова.

Отметим, что полные омонимы будут относиться к одной части речи, и все их формы тоже будут совпадать. Частичные омонимы будут совпадать не во всех формах, например:

  • Любовь — имя и любовь — чувство. В Р.п. единственного числа первое слово — Любови, второе — любви.

Источник

Омонимы — определение, виды, примеры

Русский язык считается одним из самых сложных языков нашего мира. Мы изучаем его с самого раннего детства и изучению этому нет конца. Иностранцы, которые пытаются выучить наш язык, нередко сталкиваются с очень тяжелыми для них темами и правилами.

Одной из таких тем можно назвать омонимы. Мы начинаем изучать виды омонимов ещё в начальной школе, примерно во 2-м или 3-м классе и запоминаем новые детали всю жизнь.

Полные Омонимы. Разновидности и употребление

Омонимами в русском языке называют слова, схожие по произношению и написанию, но имеющие абсолютно разное значение.

Как и многие термины в русском языке, «омоним» произошло из греческого языка, «homos»-одинаковый, «onyma»- имя. Дословный перевод «одинаковое имя».

В русском языке омонимы различают полные и частичные. Полные омонимы совпадают между собой во всех падежах и числительных. Частичные совпадают между собой по написанию только в каких-то определенных падежах, числительных или будучи определенной частью речи.

Существуют так же грамматические, функциональные, лексические и морфологические омонимы.

Примеры омонимов

Самыми простыми примерами омонимов являются такие слова как: лук (овощ) и лук (оружие), зАмок (сооружение) и замОк (дверной).

Так же слово «три» тоже является омонимом, в одном случае – это число, в другом случае – повелительное наклонение глагола тереть.

Омонимы и многозначные слова

Очень часто в русском языке путают омонимы и многозначные слова. Многозначные слова отличаются тем, что имеют несколько схожих между собой значений.

Например, колокольчиком можно назвать маленькую версию колокола, а также – цветок. Омонимы же имеют между собой абсолютно разное значение.

Грамматические омонимы

Грамматические омонимы отличаются тем, что имеют разное значение только в случае использования определенной формы слова. То есть написание и произношение совпадает, допустим, только в определенном падеже или склонении, в остальных случаях эти слова не подходят под эту категорию, так как форма слов уже не совпадает. Подобный пример был приведен выше со словом «три».

Функциональные омонимы

Функциональными называют слова, имеющие схожее значение, но употребленные в виде разных частей речи. Например, «Белые отступали». «Белые» по определению прилагательное. Но в данном примере оно было употреблено как подлежащее. Как термин, определяющий группу людей.

Лексические омонимы

Лексические омонимы – слова, имеющие одинаковое или разное количество грамматических форм. Если количество форм совпадает полностью, их называют полными. Если нет – неполными.

Полным омонимом считается слово «кисть». И в значении «рука», и в значении «малярная кисть» имеет одинаковое количество форм, как в единичном и множественных числах, так и в различных падежах.

Неполным можно назвать слово «Лук». В значении «овощ» оно имеет одинаковое количество форм с единственным числом в значении «оружие». У лука-овоща нет множественного числа, поэтому эти формы совпадать не могут. Таким образом определяется является ли слово полным или частичным омонимом.

Морфологические омонимы

Морфологические омонимы – это слова, имеющие одинаковое написание и произношение только будучи определенной частью речи. Например, будем печь пироги (глагол), и будем топить печь (существительное). Между собой эти слова являются однокоренными, но не имеют одно и то же значение. В случае, если мы изменим форму и часть речи, эти слова перестанут входить в эту группу.

Неполные омонимы

Неполными омонимами называют слова, схожие между собой написанием или звучанием, но имеющие противоположное значение. Они включают в себя омоформы, омофоны и омографы. Каждый из них отвечает за схожесть слов в определенной категории.

Омографы в примерах

Слово «омограф» произошло от греческих слов «homon» — одинаковый и «grapho» — пишу. Дословно – «одинаковое написание».

Исходя из этого понятно, что слова пишутся одинаково, но при этом имеют разное значение и произношение. Произношение чаще всего отличается ударением.

Например, Духи (потусторонние) и духИ (женские), Орган человека и оргАн (музыкальный инструмент). Также к этой категории относится «мука». Можно употребить как мукА (пшеничная, ржаная) и как мУка (душевная).

Омофоны в примерах

Слово омофон произошло от греческих «homon» – одинаковый, и «phone» — голос или звук. То есть омофоны схожи между собой именно в звучании, а смысл и написание различаются.

Например, труд (существительное) и трут (глагол). Разница в одной букве во время произношения не ощущается. Понять какое именно слово использовал собеседник помогает контекст фразы.

То есть: «Они смотрели на пруД» и «Пастух держал в руке толстый пруТ».

Омоформы в примерах

Омоформами являются слова, имеющие одинаковое написание, одинаковое произношение, разный смысл и являющиеся разными формами слова или частями речи. По сути, термин «омоформа» объединяет в себе грамматические и морфологические омонимы.

Примеры таких слов приводились ранее, но можно добавить еще слово «лечу». Будучи глаголом, слово «лечу» имеет разную смысловую нагрузку «Я лечу в самолете». Слово «лечу» является формой слова «лететь». В примере «Я лечу животных» оно уже является формой слова «лечить». Написание и произношение идентичное, но только в этих формах слова.

Примеры слов омонимов в литературе

Омонимы достаточно часто использовались писателямии поэтами. Например, стихотворение Я. Козловского:

Однажды кот подкрался к попугаю:
«Сейчас тебя я, братец, попугаю…»
Но попугай из клетки крикнул: «Брысь!»
Что серый кот, здесь убежала б рысь!

В данном стихотворении используются одновременно омоформа (попугаю) и омофоны (брысь и б рысь).

Или другое стихотворение этого автора:

Суслик выскочил из норки
И спросил у рыжей норки:
— Где вы были?
— У лисички!
— Что вы ели там?
— Лисички!

Здесь автор использовал для своего произведения только полные омонимы, различающиеся только лексическим смыслом слов.

Омонимы в загадках, анекдотах, каламбурах

Народное творчество часто использует схожие по звучанию слова в своих произведениях для придания дополнительного окраса шутке или частушке. Например, каламбуры зачастую строятся именно на разных вариациях омонимов:

Врач пациенту:
— Как ваше состояние, больной?
— Благодаря вам доктор моё состояние стало значительно меньше.

Слово «состояние» здесь выступает полным омонимом, усиливая производимый эффект от шутки.

Или такой каламбур:

Звонок администратору гостиницы:
— Мне мешает свет в комнате, и вода в ванной журчит, как это выключить?
— Видите ли, у нас гостиница типа «все включено».

Здесь омоним был употреблен только один раз, но весь текст и смысл ведет нас к тому, что должно было быть использовано одно слово дважды в разных значениях.

Омонимы для детей в картинках

Для простого объяснения любого материала детям учителя часто используют графические материалы. Например, можно использовать такое изображение, чтобы объяснить омоформы:

На данной картинке изображено одно и то же слово «кисть» в различных значениях. За счет визуального эффекта дети проще усвоят сложный материал.

Можно использовать подобные изображения, чтобы объяснить детям и многозначные слова:

На данном изображении представлено сразу три значения слова «ключ», которые наглядно показывают, что одно слово может иметь далеко не одно и не два значения.

Словарь омонимов русского языка

Для более легкого запоминания еще можно составить так называемый словарь омонимов русского языка в виде таблицы:

Слово Значение
Боксёр Спортсмен, занимающийся боксом
Порода собаки
Бор Хвойный лес
Инструмент для лечения зубов
Брак Семейный союз
Неверно изготовленное изделие
Валить Заставлять падать
Уходить
Гранат Плодовое растение
Драгоценный камень
Гусеница Личинка насекомого
Деталь тяжеловесного гусеничного транспорта
Дача Действие по значению глагола давать
Загородный дом
Дипломат Специалист по международным отношениям
Чемодан для документов
Дворник Работник, поддерживающий чистоту
Стеклоочиститель у автомобиля
Дисциплина Подчинение правилам
Отрасль научных знаний
Заставлять Принуждать
Занимать поверхность или пространство
Каток Площадка, покрытая льдом, для катания на коньках
Машина для выравнивания дороги
Ключ Родник
Приспособление для открывания замка
Кол Заострённая острая палка
Самая низкая из возможных оценка в школе
Коса Причёска
Протяжная речная отмель
Лавка Скамейка
Небольшой продовольственный магазин
Лама Парнокопытное животное
Наставник в буддизме
Лук Овощ
Оружие

Задание. Учимся отличать омонимы от других омо

Прочитайте предложения с омонимами и обозначьте правильное название омоформ для каждой пары.

  1. Я получил в школе кол – Дед забил в землю большой кол.
  2. Я хотел испить воды из ключа. – Мне не открыть дверь без ключа.
  3. Если я использую тонкую кисть, то смогу прорисовать мелкие детали. – Моя кисть болит после вчерашних упражнений на тренажере.
  4. Мой пес очень красивый. – Мой посуду усерднее.
  5. Я лечу к тебе на крыльях любви. – Я лечу людей после полученных травм.
  6. Можешь помочь мне почистить лук? – Я сегодня держал в руках настоящий лук со стрелами.
  7. Давай поедем в замок на экскурсию? – Этот замок оснащен несколькими этапами защиты от взлома.
  8. Я хочу посмотреть на цветные стекла в витражах. – Эта краска неравномерно стекла по стене.
  9. Я купила себе новый наряд. – В патруль заступил очередной наряд полиции.
  10. Нам нужно попасть на этот съезд. – Антон съест после школы большой кусок маминого пирога.

Источник

Оцените статью