Что значит крылатая фраза не хочу учиться хочу жениться
Бесплатная техническая библиотека:
▪ Все статьи А-Я
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
▪ Новости науки и техники
▪ Архив статей и поиск
▪ Ваши истории из жизни
▪ На досуге
▪ Случайные статьи
▪ Отзывы о сайте
Справочник:
▪ Большая энциклопедия для детей и взрослых
▪ Биографии великих ученых
▪ Важнейшие научные открытия
▪ Детская научная лаборатория
▪ Должностные инструкции
▪ Домашняя мастерская
▪ Жизнь замечательных физиков
▪ Заводские технологии на дому
▪ Загадки, ребусы, вопросы с подвохом
▪ Инструменты и механизмы для сельского хозяйства
▪ Искусство аудио
▪ Искусство видео
▪ История техники, технологии, предметов вокруг нас
▪ И тут появился изобретатель (ТРИЗ)
▪ Конспекты лекций, шпаргалки
▪ Крылатые слова, фразеологизмы
▪ Личный транспорт: наземный, водный, воздушный
▪ Любителям путешествовать — советы туристу
▪ Моделирование
▪ Нормативная документация по охране труда
▪ Опыты по физике
▪ Опыты по химии
▪ Основы безопасной жизнедеятельности (ОБЖД)
▪ Основы первой медицинской помощи (ОПМП)
▪ Охрана труда
▪ Радиоэлектроника и электротехника
▪ Строителю, домашнему мастеру
▪ Типовые инструкции по охране труда (ТОИ)
▪ Чудеса природы
▪ Шпионские штучки
▪ Электрик в доме
▪ Эффектные фокусы и их разгадки
Техническая документация:
▪ Схемы и сервис-мануалы
▪ Книги, журналы, сборники
▪ Справочники
▪ Параметры радиодеталей
▪ Прошивки
▪ Инструкции по эксплуатации
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах
Бонусы:
▪ Ваши истории
▪ Викторина онлайн
▪ Загадки для взрослых и детей
▪ Знаете ли Вы, что.
▪ Зрительные иллюзии
▪ Веселые задачки
▪ Каталог Вивасан
▪ Палиндромы
▪ Сборка кубика Рубика
▪ Форумы
▪ Голосования
▪ Карта сайта
Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов
Техническое обеспечение:
Михаил Булах
Программирование:
Данил Мончукин
Маркетинг:
Татьяна Анастасьева
При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua
сделано в Украине
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / Не хочу учиться, хочу жениться
Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, история происхождения, примеры использования
Не хочу учиться, хочу жениться
Фонвизин Д.И.
Фразеологизм: Не хочу учиться, хочу жениться.
Значение: Цитируется как иронический комментарий к настроениям праздных, ленивых, недалеких подростков, интересующимися лишь развлечениями.
Происхождение: Из комедии «Недоросль» (1783) Дениса Ивановича Фонвизина (1744-1792). Слова Митрофанушки, обращенные к матери (действ. 3, явл. 7): «Час моей воли пришел: не хочу учиться, хочу жениться».
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Между молотом и наковальней.
Значение: О сложной ситуации, когда опасность грозит с двух сторон (шутл.-ирон.).
Происхождение: С немецкого: Hammer und Ambolt. Буквально: «Молот и наковальня». «Между молотом и наковальней» — название русского перевода романа (1868) немецкого писателя Фридриха Шпильгагена (1829-1911).
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
Комментарии к статье:
Екатерина
Очень хороший сайт, здесь есть, что найти не пожелаете!
Сяб
Не очень ясно выражено, но спасибо [roll]
Источник
Не хочу учиться, хочу жениться
Не хочу учиться, хочу жениться
Из комедии «Недоросль» (1783) Дениса Ивановича Фонвизина (1744— 1792). Слова Митрофанушки, обращенные к матери (действ. 3, явл. 7): «Час моей воли пришел: не хочу учиться, хочу жениться».
Цитируется: как иронический комментарий к настроениям праздных, ленивых, недалеких подростков, интересующимися лишь развлечениями.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .
Смотреть что такое «Не хочу учиться, хочу жениться» в других словарях:
Не хочу учиться, хочу жениться — Не хочу учиться, хочу жениться. Ср. Часъ моей воли пришелъ: не хочу учиться, хочу жениться. Ты жъ меня взманила, пеняй на себя. Фонвизинъ. Недоросль. 3, 7. Митрофанъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Не хочу учиться, хочу жениться. — Не хочу учиться, хочу жениться. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не хочу учиться, хочу жениться — Ср. Час моей воли пришел: не хочу учится, хочу жениться. Ты ж меня взманила, пеняй на себя. Фонвизин. Недоросль. 3, 7. Митрофан … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Адуев, Александр Федорович («Обыкн. ист.») — Смотри также Единственный сын Анны Павловны, двадцатилетний юноша . Белокурый молодой человек, в цвете лет, здоровья и сил . У него была мягкость линий лица, прозрачность и нежность кожи, пушок на подбородке . Ему свойственны были кроткая… … Словарь литературных типов
ХОТЕТЬ — (хочу, хочешь) что, чего. хотить (хочу, хотишь) южн., зап., костр. желать, волить, иметь охоту, охотиться, стремиться, побуждаться к чему, намереваться, собираться. Хочу половина могу, твердая воля. Не хочу есть, сыт. Не хочу учиться, хочу… … Толковый словарь Даля
Крылатые фразы — Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью , другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз . Об авторстве… … Сводная энциклопедия афоризмов
УЧЕНЬЕ — НАУКА — Кто хочет много знать, тому надо мало спать. Идти в науку терпеть муку. Без муки нет и науки. Учить в долбежку, долбить, зубрить, вызубрить от доски до доски. Учился читать да писать, а выучился петь да плясать. Кто по толкам, а кто по складам.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Недоросль (пьеса) — Недоросль Жанр: комедия Автор: Денис Иванович Фонвизин Год написания: 1782 … Википедия
Пальмин, Илиодор Иванович — юмористический поэт и сотрудник разных журналов. Род. в Ярославской губ. 15 июля 1841; ум. в Москве 26 окт. 1891 г. Потомок старинного дворянского рода, он за заслуги отца, состоявшего членом Комитета о раненых, был после его смерти помещен… … Большая биографическая энциклопедия
Фонвизин Д.И. — Фонвизин Д.И. Фонвизин Денис Иванович (1744 1792) Русский писатель, драматург, публицист. Афоризмы, цитаты Фонвизин Д.И. биография • Слава Богу, что на вранье пошлин нет! Ведь куда бы какое всем нам было разорение! • Начинаются чины перестает… … Сводная энциклопедия афоризмов
Источник
Что значит крылатая фраза не хочу учиться хочу жениться
Не хочу учиться, хочу жениться. Возникновение выражения
Источник этого крылатого выражения хорошо известен. В 7-м явлении 3-го действия комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» Митрофан Простаков заявляет своей матери: «Час моей воли пришел. Не хочу учиться, хочу жениться». Эти слова давно уже стали общеизвестными, поскольку изучение творчества Д. И. Фонвизина входит в школьные программы, а его блестящая комедия «Недоросль» стоит в ряду таких пьес, как «Горе от ума» А. С. Грибоедова, «Ревизор» Н. В. Гоголя и является едва ли не единственной русской пьесой XVIII века, идущей на сцене театров в наши дни
Удивительное долголетие сатиры Д. И. Фонвизина (первое ее представление состоялось в 1783 году) связано с ее реализмом, меткостью языка и яркостью типов и образов. Простаковы, скотинины, Митрофанушки — это имена-символы, воплощение уродств времен крепостничества в России, которые смело выводил на суд просвещенных людей Д. Й. Фонвизин — «друг свободы» и «сатиры смелый властелин», как называл его А. С. Пушкин.
Но Д. И. Фонвизин вошел в историю русской культуры не только как замечательный сатирик-драматург. Он был известным и плодовитым поэтом, переводчиком и публицистом своего времени. Прекрасный знаток русского языка, он стал одним из составителей «Словаря Академии Российской», который вышел в конце XVIII века.
Мастером слова явил себя Д. И. Фонвизин и в литературном творчестве. В одной только комедии «Недоросль» мы встречаем обилие пословиц, поговорок, народных речений, вложенных в уста персонажей: век живи, век учись; собака лает, ветер носит; людей посмотреть, себя показать, дела не делает и от дела не бегает и многие другие. Прогрессивные просветительские идеи пьесы звучат в репликах главных положительных персонажей — Стародума, Милона и Софьи. Например: без знатных дел знатное состояние ничто; невежда без души — зверь; тщетно звать врача к больным неисцельно; просвещение возвышает одну добродетельную душу; друг честных людей; угнетать рабством себе подобных беззаконно; начинаются чины — перестает искренность; вот злонравия достойные плоды.
Особый интерес представляют обиходно-разговорные реплики персонажей пьесы, меткие и образные характеристики и самохарактеристики участников действия. Например: первый-mo портной, может быть, шил хуже моего, то бранюсь, то дерусь — тем и дом держится; да хоть пять лет читай, лучше шестнадцати тысяч не дочитаешься; дверь — прилагательна, потому что приложена к своему месту, а вон у чулана шестую неделю не навешена — она покамест существительна; живучи со здешними господами, казалось мне, что я все с лошадками; мне поверь, батюшка, что, конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка и другие.
Именно в этот разряд крылатых «литературных» выражений входит и фраза, вложенная писателем в уста недоросля Митрофанушки, не хочу учиться, хочу жениться крылатая фраза стала как бы ключом ко всему образу Митрофанушки барчука-недоросля, избалованного и ленивого, неспособного к труду и учению маменькиного сынка-недоучки.
Плетение словес. Возникновение выражения
В современном русском языке выражение плетение словес применяется для обозначения многословного, вычурного стиля, часто так говорят о гладкой по форме, однако пустой и бессодержательной речи.
Впервые этим выражением был обозначен литературный стиль, который распространился на Руси в конце XIV века и просуществовал до XVI века. Сами древнерусские писатели плетением словес называли свою манеру письма Применялись и другие его обозначения. Например, Епифаний автор Жития Сергия Радонежского, писал о «сытости и долготе слова», которое, по его понятию, есть «ратник слуху». Он считал, что долгота слова приумножает изображаемый предмет. В стиле плетения словес часто применялись для усиления и выразительности обыкновенные повторы, создавались тавтологические выражения. Вот примеры иэ творчества того же Епифания, автора первой половины XV века: «устрашитеся страхом», «запрещением запретить», «начинающу ми начинание», «учить учением» и т. п. Еще пример такого стиля плетения словес: «И обре-те и приобрете в правду праваго правителя, могущего управити место то».
По отношению к этой манере выражения применяется еще термин извитие словес.
Уже в XVI—XVII веках к такой манере письма начали относиться критически. В XVII веке в России очень активно происходила демократизация литературы и языка. И видимо, еще с этого времени выражение плетение словес стало применяться в отрицательном смысле, как обозначение устарелой манеры письма. В современной речи о плетении словес чаще всего говорят иронически, как о многословном, но бессодержательном и пустопорожнем говорении.
Перековать мечи на орала. Возникновение выражения
Крылатое выражение перековать мечи на орала по своему происхождению библейское. В древнем книжном предсказании говорится о грядущих светлых временах мира, когда народы «перекуют мечи свои на орала, и копья свои на серпы». Это призыв перейти от распрей и вражды, от военных действий к мирной, созидательной жизни. Символом войны выступает здесь оружие воина — меч, а символом мира, труда на земле, забот об урожае оказываются орудия хлеборобов плуг (орало) и серп.
Со временем выражение сократилось до первой части — перековать мечи на орала — и в силу своей образности, явкой символики стало крылатым. Оно оторвалось от своего исходного текста, и его библейский источник практически был забыт. К тому же на русской почве оно обросло новыми смысловыми связями и ассоциациями.
В самом деле, слово меч как символ войны, вражды и ссоры входит во многие устойчивые образные словосочетания Например, скрестить мечи или поднять меч — значит «начать войну с кем-нибудь»; взять мечом или предать огню и мечу — значит «обречь на войну, на уничтожение, завоевать военной силой». В старину говорили также меч изострить на кого-нибудь — об угрозе войной а также мечом крамолу ковать, то есть вести междоусобные воины. Наконец, были и такие выражения, как вложить меч в ножным меч унять, то есть прекратить войну, закончить распри или ссоры.
Что касается формы орала, то это винительный падеж множественного числа от существительного орало — плуг. «Орут плугом, а пашут сохой»,— читаем мы в Словаре В. И. Даля.
Слово орало «плуг» образовано от глагола орати, что значило «пахать». В древнерусском языке слово> орало и его производные были широко употребительными. Пахаря называли, например, оратай или ратай. Процесс пахоты звался оранье и орьба. Поле, пашню именовали ораница и орань. Покинутую пашню, залежь обозначали словом орище.
Некоторые из этих слов (например, орать, орьба, ратаи) долгое время сохранялись в русских народных говорах, а в некоторых местах и сейчас встречаются в речи людей старшего поколения.
В литературном языке все эти слова давно стали архаизмами, сохранялись по традиции в поэтической речи, а также в составе образных устойчивых оборотов речи, имеющих книжный источник.
К этим последним относится и наше выражение перековать мечи на орала. Особенно популярным оно стало с конца 50-х годов, когда выдающийся советский скульптор Е. Вучетич создал свою аллегорическую статую из бронзы «Перекуем мечи на орала». Выразительная фигура война-хлебопашца, который перековывает отслуживший на полях воины меч в орудие мирного труда плуг, установлена ныне на территории штаб-квартиры Организации Объединенных Нации в Нью-Йорке. Она символизирует мирные устремления нашей страны, мирную политику Советского государства, неустанную борьбу советского народа за мир за счастье всех простых людей планеты.
Что значит разводить бодягу? Значение фразеологизма
В прямом смысле бодяга — это народное название пресноводной губки семейства кремнероговых. В словарях русского языка слово бодяга отмечается с конца XVIII века.
В современном употреблении выражение разводить бодягу значит «заниматься пустяками, балагурить, шутить», а также «канителиться, долго и докучливо заниматься чем-нибудь — пустыми разговорами, ненужными обсуждениями, бесплодной затянувшейся перепиской» и т. п.
Какая же связь тут с водной бодягой? Почему ее надо разводить: с какой целью и для какого урожая?
Отметим сразу же, что глагол разводить не означает здесь «дать расплодиться, разрастись», а употреблен в другом значении — «подготовить в виде раствора или порошка, мази и т. п.».
Дело в том, что бодяга-губка издавна использовалась в народной косметике как своеобразное притирание типа румян для лица. Старинный русский журнал «Друг здравия» (то есть здоровья) писал в 1842 году: «Наша бодяга, которую крестьянки собирают в реках, сушат и толкут, производит румянец в натираемых частях не краскою, а раздражением кожи острыми микроскопическими шипиками». Из этого журнального текста ясно, что высушенная бодяга — это своеобразная колючка. Она колет, по-старинному, бодает кожу. Кстати, диалектное слово бодяга и восходит к утраченному ныне в народной речи глаголу бости, что значило «бодать, колоть».
Бодягой как притиранием, вызывающим румяный цвет лица, пользовались в старину не только деревенские красавицы. В большом ходу это дешевое косметическое средство было среди актеров. Конечно, актеры старались применять другие гримировальные вещества, но не всегда это было им по карману.
Именно в среде русских актеров и возникло выражение разводить бодягу — как своеобразная игра слов: разводить притирание и в то же время разводить пустые разговоры, шутки попутно с этим занятием. То есть заниматься чепухой, чем-то второстепенным и несерьезным, но в то же время долго, а подчас и нудно.
Перейдя в общую речь, актерский фразеологизм разводить бодягу закрепился в значениях «заниматься нудными пустяками», «канителиться», а также «балагурить, шутить, пустословить».
Выражение разводить бодягу осталось в общерусском просторечии и после того, как бодягу перестали употреблять в качестве косметического средства. Связь его с бодягой — речной губкой — была утрачена, а значит, был забыт и исходный, первоначальный смысл. От этого забвения (деэтимологизации) выражение разводить бодягу приобрело, однако, дополнительную экспрессию, выразительность, а в современной речи обросло новыми оттенками значения: «канителиться; заниматься долгим бесплодным делом». «Надо кончать эту бодягу (или: с этой бодягой)»,— шутливо говорим мы, когда хотим прекратить ненужные споры, пустопорожние обсуждения, долгие выяснения и т. п.
Что значит проворонить? Возникновение выражения
В современной сниженной разговорно-бытовой речи нередко можно услышать это слово. Оно употребляется в значении «пропустить, упустить кого или что- нибудь по невнимательности или по оплошности». Напри¬мер, мы можем сказать: Играл я в шахматы и проворонил пешку. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля приведен и бесприставочный глагола воронить, в значении «зевать, разинув рот», а проворонить здесь поясняется словом «зевать». Если посмотреть в Словаре В. И.
Даля статью на слово ворона, то едва ли останется сомнение в происхождении глагола проворонить с его современным экспрессивным значением. В. И. Даль указывает, что в об¬разной народной речи вороной называют «нерасторопного человека, разиню, рохлю, зеваку». И тут же приведено множество пословиц, поговорок, прибауток и выразительных народных речений, например: Пугана ворона и куста боится; Наряд соколий, а походка воронья; Ворон считает — говорят о зеваке; Ворона в рот влетит — говорят тому, кто сидит, разинув рот.
Образ глупой и падкой на лесть вороны нам с детства знаком по знаменитой басне И. А. Крылова «Ворона и лисица».
Источник