Что значит испанские имена

Испанские имена

Испанские имена являются самыми длинными. Неудивительно, что знаменитый испанский художник обладатель самого длинного имени. Полное имя Пабло Пикассо – Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис и Пикассо.

История происхождения испанских имен начинается с 15 века, когда сформировавшийся язык начал распространяться с колонизаторами и завоевателями по всему миру. На сегодняшний день в 21-й стране испанский является официальным. По численности использования уступает только китайскому языку.

Законодательно испанцам разрешено иметь не более двух имен и двух фамилий. Более этого количества имена не фигурируют в официальных документах. Схема имяобразования испанцев довольно занимательная.

Первое имя, согласно католической традиции, нарекается в честь святого покровителя. Второе имя выбирают родители или старшее поколение. Можно нарекать детей и нескольким количеством имен. Испанцы считают, что чем больше покровителей и ангелов у ребенка, тем удачнее и счастливее сложится его жизнь. Формирование фамилии ребенка происходит путем соединения первых слов в фамилии отца и матери.

Рассмотрим на примере:

  • Хуан Карлос Гарсия Родригез — отец;
  • Мария Пенелопа Мартинез Фернандез — мать;
  • Хосе Луис Гарсия Мартинез — сын.
  • Происхождение испанских имен
Читайте также:  Что значит настройки конфигурации

Имена испанцев имеют собирательный образ и сформированы из римских, греческих и арабских наречений. Например, Августин, Эктор, Фарида, Каталина, Лукас. Это все след многовековой истории, что пластами формировали культуру и традиции современной Испании. Серьезный вклад внесла католическая церковь и по сей день канонизированные церковные наречения составляют 90% от всех испанских имен. Самым распространенным у мужчин является имя Хуан, у женщин — Мария. Каждый второй житель Испании имеет такие имена. Связано с тем, что самыми почитаемыми святыми издревле считались Иоанн и Мария. Испанец считает долгом благословить своего ребенка таким именем.

Распространенный тип фамилий у испанцев, это те, что обозначают чей ты сын или дочь — Исабель Гарсия, Сантьяго Фернандез. Фамилию испанца также может определять территориальная принадлежность носителя. Она образуется от названия места рождения или происхождения рода с соединительным словом де — Хуан де Валенсия, Педро де Ла Пена. В формировании испанских фамилий нередко бывают задействованы профессии, звания и должностные обязанности — Алонсо Кабреро (козопас), Энрике Дуке (герцог), Хорхе Сапатеро (сапожник).

Значение испанских имен

Список современных испанских имен довольно разнообразен:

  • Базилио — король;
  • Бернардо — смелый как медведь;
  • Диас — солнце;
  • Джакобо — уничтожитель;
  • Леонардо — лев;
  • Сальвадор — спаситель;
  • Теодоро — подарок бога;
  • Франциско — свободный;
  • Доротея — подарок бога;
  • Милагрос — чудо;
  • Нубия — золотая.

Испанский народ просто обожает сокращать имена и использовать уменьшительно-ласкательные варианты личных имен. Часто это достигается использованием суффиксов -ито для мужских имен и -ита для женских. Как, Хуана — Хуанита, Ана — Анита, Пабло — Паблито. Однако, порой это кардинально меняет изначальный вариант имени. Так, Гвадалупе — Лупилья, Лупита, Франсиско — Панчо, Пако, Курр.

Выбор имени для испанца — своеобразный обряд, в котором присутствует духовное и традиционное начало. Культура и история проносятся сквозь поколения, и всегда были и будут гордостью каждого испанца.

Списки испанских имен

Каждый из списков разбит по алфавиту, чтобы вы могли найти испанское имя на нужную букву:

  • Женские испанские имена
  • Мужские испанские имена
  • Популярные испанские имена
  • Редкие испанские имена
  • Современные испанские имена
  • Красивые испанские имена
  • Старинные испанские имена

Источник

Испанские имена

В большинстве испано- и португалоговорящих регионах планеты люди используют, по крайней мере, две фамилии. Одна из них дается в наследство от отца, другая от матери.

В большинстве испаноязычных стран фамилия отца записывается до фамилии матери (хотя существуют отдельные исключения).

В португалоязычных странах фамилия отца, в большинстве случаев ставится после фамилии матери.

Содержание

Испанские имена

Испанские имена состоят из трёх основных элементов: личного имени (исп. nombre de pila ) и двух фамилий (исп. apellido ). Особенностью структуры испанского имени является наличие сразу двух фамилий: отца (исп. apellido paterno , исп. primer apellido ) и матери (исп. apellido materno , исп. segundo apellido ). Выбор личных имён в испаноязычных странах обычно определяется церковными и семейными традициями.

Личные имена

Чаще всего детей в испаноязычных странах называют в честь родственников, обычно бабушек и дедушек. Кроме имени, полученного от родителей, испанцы носят имена, полученные при крещении от крестившего священника и крёстных родителей. Большинство из имён, полученных испанцем, не используется, а используется только одно или два имени, например, у нынешнего короля Испании пять личных имён — Хуан Карлос Альфонсо Мария Виктор (исп. Juan Carlos Alfonso Víctor María ), но всю свою жизнь он пользуется только двумя из них — Хуан Карлос.

Имена семитского происхождения

Основным источником испанских имён является Библия, поэтому многие испанские имена имеют семитские корни (еврейские и арамейские). Распространённые мужские имена:

Распространённые женские имена:

  • Мария (исп.María ). Мария также используется в качестве мужского имени, часто в связке с именем Хосе — Хосе Мария.
  • Магдалена (исп.Magdalena ) — Магдалина.
  • Марта (исп.Marta )
  • Эва (исп.Eva )

Имена греческого происхождения

Распространённые мужские имена:

  • Хорхе (исп.Jorge ) — Егорий, Юрий, Георгий
  • Николас (исп.Nicolás ) — Николай
  • Педро (исп.Pedro ) — Петр
  • Алехандро (исп.Alejandro ) — Александр
  • Пабло (исп.Pablo ) — Павел
  • Андрес (исп.Andrés ) — Андрей

Распространённые женские имена:

  • Элена (исп.Elena ) — Елена, Алёна
  • Паула (исп.Paula )
  • Вероника (исп.Verónica )
  • Барбара (исп.Barbara ) — Варвара
  • Каталина (исп.Catalina ) — Екатерина
  • Исабель (исп.Isabel , традиционно передаётся как Изабелла) — Елизавета

Многие женские личные имена происходят не собственно от имени святой, а от её эпитета. К примеру, такие имена, как Долорес (букв. «скорби»), Мерседес (букв. «милости»), Ремедиос (букв. «исцеления») происходят от полных эпитетов Девы Марии: Maria de la Dolores (Мария Скорбящая), Maria de los Remedios (Мария Исцеляющая), Maria de las Mercedes (Мария Милостивая) и т. д.

Фамилии

Большинство испанцев имеет по две фамилии (отца и матери), но также нередки случаи, когда у одного человека более двух фамилий, особенно популярно это среди знати и басков. Например, Эрнан Кортес имел сразу четыре фамилии — Кортес Монрой (от отца Мартина Кортеса Монрой) Писарро Альтамирано (от матери Каталины Писарро Альтамирано). Фамилии могут разделяться союзом и (исп. y ), например фамилию Луиса Карлоса Куартеро Лафарга можно записать как Куартеро и Лафарга, но в настоящее время это считается старомодным и используется практически исключительно лицами дворянского происхождения.

В русскоязычных энциклопедических источниках написание фамилий с союзом «и» принято через дефис: «Мачадо-и-Руис» [1], без союза «и» — без дефиса: «Гарсия Маркес» [2].

Португальские имена

Португальская система именования достаточно гибкая. При рождении ребенок может получить одно или два имени, и до четырех фамилий. Дети получают фамилию от обоих родителей. Обычно фамилия от матери предшествует фамилии отца, но обратное тоже возможно.

Ссылки

Имена Полное имя и формы обращения: имя • фамилия • отчество • среднее имя • титул • прозвище • псевдоним Национальные Адыгские • Абхазские • Азербайджанские • Английские • Арабские • Армянские • Башкирские • Белорусские • Болгарские • Бурятские • Венгерские • Вьетнамские • Гавайские • Голландские • Греческие • Грузинские • Датские • Еврейские • Индийские • Индонезийские • Ирландские • Исландские • Испанские • Итальянские • Калмыцкие • Марийские • Монгольские • Мордовские • Немецкие • Норвежские • Казахские • Киргизские • Китайские • Коми • Корейские • Латышские • Литовские • Осетинские • Персидские • Пиренейские • Польские • Прибалтийские • Римские • Русские • Cербские • Скандинавские • Тайваньские • Тайские • Татарские • Тибетские • Тувинские • Турецкие • Украинские • Фиджийские • Финские • Французские • Чешские • Чеченские • Чувашские • Шведские • Эстонские • Якутские • Японские Знать Тронное • Титульное Религиозные Библейские • Буддийские • Католические • Мусульманские • Православные • Священные • Теофорные • Храмовые См. также Список эпонимов • Тёзки • Идентификатор

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое «Испанские имена» в других словарях:

Имена монархов и знати — Имена монархов и знати одно или несколько официальных (метрических, титульных, тронных) и неофициальных имён или имен прозвищ под которыми мог быть известен человек королевского, княжеского или дворянского рода. Содержание 1 Типы имен 1.1… … Википедия

Имена знати — Имена монархов и знати одно или несколько официальных (метрических, титульных, тронных) и неофициальных имён или имен прозвищ под которыми мог быть известен человек королевского, княжеского или дворянского рода. Содержание 1 Состав 2 Типы имен 2 … Википедия

Имена Великих князей Литовских — Со времён средневековых летописей имеются различные варианты в написании имён великих князей литовских, в настоящее время закрепившиеся при сосуществовании нескольких национальных историографических традиций. Таблица предназначена для облегчения… … Википедия

Имена Бога — «Диаграмма» имён Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (т … Википедия

Имена бога — «Диаграма» имен Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (теонимы, от др. греч. Θεός: «Бог», ὄνομα «имя») в монотеизме, атрибуты и сущности единого и непознаваемого Бога. Такие имена обычно имеют особый,… … Википедия

Имена армян — Армянские имена обычно делят на 5 категорий: титулованные, по родителям, по географии, по роду занятий или по отличительному признаку человека. Армянские имена и фамилии возможно, в силу влияния армянских диаспор разных стран на собственно… … Википедия

Имена и эпитеты Бога в иудаизме — Бог монотеистических культур основные понятия … Википедия

Имена Аллаха — Ислам История ислама Столпы вер … Википедия

Имена литовских князей — Со времен средневековых летописей существует разнобой в передаче имен великих князей литовских, в настоящее время усугубившийся при сосуществовании различных национальных историографических традиций. Таблица предназначена для облегчения… … Википедия

Имена Бога в иудаизме — В Каббале в книге «Зохар» названы 72 имени Бога, каждое состоит на иврите из трёх букв. Также упоминание о 72 именах Бога встречаются в зороастрийской священной книге Авеста. Содержание 1 Адонай 2 Саваоф 3 Тетраграмматон … Википедия

Источник

Мужские и женские испанские имена и фамилии

Испанские имена – яркие, страстные, как сам язык. В большинстве из них встречается буква «Р», которую испанцы традиционно раскатывают на выдохе, делая звучание максимально необычным. Современные испанские имена уже активно разлетелись по другим культурам, встречается (например, в России) и ряд имён, имеющих испанские эквиваленты.

Происхождение испанских имён

Несмотря на активное переплетение культур, в Испании по-прежнему остаются популярными традиционные имена: Juan (Хуан) и Juana (Хуана) — «счастье», «милосердие», Maria (Мариа) — «чистая», «желанная», «безмятежная», Diego (Диего) — «святой», Julio (Хулио) и Julia (Хулиа) — «июльский».

С ходом истории в Испании также активно набирали популярность и другие имена, в том числе иноязычные.

  1. Изначально использовались библейские имена: María (Мариа) — «чистая», «желанная», «безмятежная», Magdalena (Магдалена) — «жительницы города Магдала», Miguel (Михель) — «божественный», «подобный Богу», David (Давид) — «любимый», «возлюбленный».
  2. Имена латинского и греческого происхождения: Paola/Paula (Паола/Паула) — «скромная», «маленькая», Elena (Элена) — «сияющая», «светлая», Sergio (Серхио) — «высокопочтенный», Pablo (Пабло) — «маленький».
  3. Имена с германскими корнями: Ernesto (Эрнесто) — «борется со смертью», Enrique (Энрике) — «главенствующий», «глава дома», Matilda (Матильда) — «победительница битвы», Frida (Фрида) — «мир», «покой».

Для образования уменьшительно-ласкательной формы к имени добавляется суффикс «-ito» (-ито) для мальчиков и «-ita» (-ита) для девочек. Например, мальчика по имени Juan родители могут ласково назвать Juanito (Хуанито), а девочку по имени Paula – Paulita (Паулита).

Испанцы – любители длинных и сложных имён, но в повседневной жизни они предпочитают использовать сокращённые формы. Для имён вроде Gabriela (Габриэла), Teresa (Тереса) и Penélope (Пенелопа) для образования сокращённой формы просто усекают последнюю часть: Gabi (Габи), Tere Pené (Пене). Но для обращения к некоторым испанцам сокращённую форму их имени придётся узнать заранее, например:

  • Quino (Кино) от Joaquin (Хоакин) – «божий посланник», «тот, на ком фокусируется Господь»;
  • Lupita (Лупита) от Guadalupe (Гуадалапе) – «святой»;
  • Honcho (Ончо) от Alfonso (Алфонсо) – «благородный», «решительный», «готовый к бою»;
  • Chucho (Чучо) от Jesus (Хесус) – «Бог», «спаситель»;
  • Paco (Пако), Pancho (Панчо) или Curro (Курро) от Francisco (Франсиско) – «свободный», «свободолюбивый».

Уменьшительно-ласкательные формы используются в том числе и у двойных имён. Например, Marisa (Мариса) – производное от Maria Luiza (Мариа Луиса), Mayte (Майте) – от Maria Teresa, Changhel (Чанхель) – от Jose Angel (Хосе Анхель).

Происхождение испанских фамилий

В Испании используются двойные фамилии — первой идёт фамилия отца, второй — девичья фамилия матери. Когда девушка выходит замуж, ее фамилия меняется — первой становится первая фамилия мужа, второй — фамилия отца. Например, если Paula Rodríguez Cervantes (Паула Родригес Сервантес) и Miguel Calvo Duro (Михель Калво Дуро) поженятся, фамилия Паулы изменится на Calvo Rodríguez (Калво Родригес). В повседневной жизни испанцы предпочитают называться одной фамилией (первой или второй, на своё усмотрение). Полная фамилия обычно встречается только в официальных документах.

Большинство испанских фамилий произошли от:

  1. Мужских имён (выступали в роли своего рода отчеств). Например, Juan Rodriguez означало – Хуан, сын Родриго. Отличить испанские фамилии можно по характерному окончанию «-ez» (произносится как -эс), некоторые фамилии и вовсе остались в форме мужского имени – например, Martín (Мартин), Simón (Симон).
  2. Географических названий. Например, Julio de la Peña (Хулио де ла Пенья) из коммуны на Лазурном берегу, а Enrique de Valencia (Энрике де Валенсия) был родом из региона Валенсия. Предлог «de» («de la» — для названий женского рода) обозначает «из».
  3. Как и в других культурах, часть фамилий произошла от профессий, обозначения рода занятий, занимаемых должностей. Например, Zapatero (Сапатеро) – «сапожник», Sastre (Састре) – «портной», Herrero (Эрреро) – кузнец.
  4. Кличек, прозвищ. Например, Calvo (Калво) – «лысый», Moreno (Морено) – «тёмный», «темнокожий», Alegre (Алегре) – «весельчак».

Традиции имянаречения в Испании

Испанское имя состоит из трёх частей: личное имя — nombre (номбре) и две фамилии — apellido (апейидо). Испанцы — верующие католики, большое значение церкви прослеживается и при выборе имён для новорождённых.

Изначально детям присваивали имена только во время крещения – это были церковные имена в честь святых (было принято давать не одно, а сразу несколько имён — считалось, что так у ребёнка будет больше ангелов-хранителей). Такое имя называлось nombre de pila (номбре да пила) — «купальное» имя. Все имена традиционно регистрировались в церковных записях.

Постепенно длинные и многосоставные имена сократились до двух. Новорожденный получал своё имя следующим образом:

  1. Первое — церковное имя. Мальчиков называли Jose (Хосе) — в честь отца Иисуса, девочек — Maria (Мариа) — в честь матери Иисуса.
  2. Второе имя родители выбирали самостоятельно согласно семейным традициям. Обычно вторым именем мальчику становилось первое имя отца, девочке — первое имя матери. Девочкам также часто давали имена, отсылающие к Мадонне — так появилось имена: Dolores (Долорес) — «боль», Esperanza (Эсперанса) — «Надежда».

Позднее, когда значение церкви несколько угасло, детей стали называть иначе.

  • Старший сын получает в качестве первого имени — первое имя отца, в качестве второго — первое имя деда по отцовской линии (аналогично, старшая дочь получает имена матери и бабушки по материнской линии).
  • Второй сын получает в качестве первого имени второе имя отца, в качестве второго — второе имя деда по отцовской линии.
  • Двойная фамилия, состоящая из первой фамилии отца и первой фамилии матери.

В современной Испании строгих законов и традиций, регулирующих имянаречение, нет. Ребёнку можно дать любое имя, если оно не является оскорбительным, насмешливым или обозначением вещи, географического объекта. Активно используются иностранные имена. В документах может быть записано не более двух личных имён и двух фамилий. При официальном обращении принято использовать оба личных имени.

При крещении ребёнку можно давать любые, одобренные церковью, имена. При этом имена, записанные в свидетельстве о рождении и свидетельстве о крещении, могут на совпадать. Испанцы имеют право называться любым из данных им имён.

Совершеннолетние жители Испании имеют право сменить одно или несколько личных имён при условии, что новое будет содержать не более двух простых или одного сложного имени. Например, девушка не сможет сменить имя на Esperanza Dolores (Эсперанса Долорес), так как оба имени являются сложными, или на Anna Maria Dolores (Анна Мариа Долорес) – так как не могут быть зарегистрированы сразу три личных имени. Оптимальным вариантом для испанки будет, например, Maria Esperanza или Anna Dolores. Новое имя также не должно иметь оскорбительное значение.

Испанские и российские имена с похожим звучанием

За каждым именем стоит своя история – без глубокого погружения в летописи и документы сложно понять, где берёт корни каждое из личных имён. Многие из них, попадая в иностранные культуры в результате путешествий, завоеваний, войн адаптировались под местное звучание, некоторые – имеют общие истоки. В испанском и русском языках также есть ряд имён с похожим звучанием и написанием.

Мужские:

  • Juan (Хуан) и Иван – «счастье», «милосердие»,
  • Miguel (Михель) и Михаил – «божественный», «подобный Богу»,
  • Sergio (Серхио) и Сергей – «высокопочтенный»,
  • Pablo (Пабло) и Павел – «маленький»,
  • Andrés (Андрес) и Андрей – «воитель»,
  • Estebán (Эстебан) и Степан – «корона», «коронованный»,
  • Jorge (Хорхе) и Юрий, Георгий – «землевладелец»,
  • Pedro (Педро) и Пётр – «упрямый», «твёрдый как скала»,
  • Cruz (Крус) – «крест» (фамилию носит Пенелопа Крус – актриса, лауреат премии «Оскар»).

Из женских имён с похожим написанием и произношением стоит отметить: Julia (Хулиа) и Юлия – «июльская», Ana (Анна) – «благосклонность», «благоволение», Sofia (София) – «мудрость», Irene (Ирене) и Ирина – «мир», Paula (Паула) и Полина – «скромная», «маленькая».

Популярные испанские фамилии

Традиционно самыми популярными в Испании фамилиями являются:

  • Fernandez (Фернандес) – фамилия произошла от имени Фернандо со значением «путешествие» (из современников фамилию носит Хавьер Фернандес – двукратный чемпион мира и бронзовый призёр Олимпийских игр 2018 по фигурному катанию);
  • Garcia (Гарсиа) – «правильное копьё».
  • Rodriguez (Родригес) – «сила», «могущественный правитель»;
  • Lopez (Лопес) – «волк», «волчий»;
  • Sanchez (Санчес) – «святой», «освящённый»;
  • Martinez (Мартинес) – «сын Марса», «воитель»;
  • Gonzalez (Гонсалес) – «волк», «волчонок» (на 2021 год фамилию Гонсалес носит около 2% испанцев).

Популярные испанские имена

В Испанском языке в списке популярности «уживаются» как старинные, так и более новые имена, пришедшие из других культур.

Самые популярные в Испании имена для мальчиков

  • Alejandro (Алехандро) – «воинствующий лидер», «победитель».
  • Álvaro (Альваро) – «благоразумный», «проницательный».
  • Antonio (Антонио) – «благородный», «статный» (актёр Антонио Бандерас полностью соответствует значению своего имени).
  • Carlos/Carlo (Карлос/Карло) – «сильнейший».
  • Daniel (Даниэль) – «судья Бога».
  • David (Давид) – «любимый», «возлюбленный».
  • Hugo (Уго) – «проницательный», «стойкий», «умный».
  • Iván (Ибан) – «божья благодать».
  • Javier (Хавьер) – «новый дом».
  • Jorje (Хорхе) – «фермер», «земледелец».
  • Manuel (Мануэль) – «присутствующий при Боге».
  • Mario (Марио) – «воинственный» (среди известных носителей имени – актёр Марио Касас, исполняющий главную роль в фильме «Три метра над уровнем неба»).
  • Marcos/Marco (Маркос/Марко) – «последователь бога Марса», «воинствующий».

Самые популярные женские имена в Испании

  • Alba (Альба) – «белая», «чистая», «рассветная».
  • Ana (Ана) – «снисходительная», «милостивая» (имя носит испанская актриса Ана де Армас, сыгравшая девушку Бонда в одном из последних фильмов бондианы).
  • Andrea (Андреа) – «смелая», «красивая».
  • Blanca (Бланка) – «белая», «светлая», «чистая».
  • Carla (Карла) – «сильнейшая», женская версия имени Carlos/Carlo.
  • Carmen (Кармен) – «песня», «поэма».
  • Claudia (Клаудиа) – «хромая».
  • Irene (Ирене) – «мир».
  • Julia (Хулиа) – «июльская».
  • Lucía (Лусия) – «светащаяся», «сияющая», «ясная».
  • María (Мариа) – «чистая», «невинная».
  • Marta (Марта) – «дама из высшего общества», «сеньора».
  • Nerea (Нереа) – «морская пена».
  • Paula (Паула) – «маленькая».
  • Sara (Сара) – «девушка королевских кровей».

Испанский – страстный и красивый язык. Отдельно стоит отметить не менее яркие женские имена, немного уступающие в популярности:

  • Adelaida (Аделаида) – «благородная», «высокого происхождения».
  • Adora (Адора) – «обожание».
  • Aina (Аина) – «изящная».
  • Asusena (Асусена) – «лилия Мадонны».
  • Bernardita (Вернардита) – «смелая как медведица».
  • Basilia (Базилиа) – «королева», «королевских кровей».
  • Delfina (Делфина) – «дочь Бога».
  • Jacinta (Хасинта) – «гиацинтовый цветок».
  • Jimena (Химена) – «услышанная».
  • Dorotea (Доротеа) – «подарок от бога».
  • Dulce (Дулсе) – «сладкая», «конфета».
  • Josefina (Хосефина) – «от второго сына бога».
  • Carmela/Carmelita (Кармела/Кармелита) – «виноградник».
  • Carolina (Каролина) – «человек».
  • Leonor (Леонор) – «чужестранка», «иностранка».
  • Marcelina (Марселина) – «последовательница Бога Марса».
  • Ofelia (Офелиа) – «спешащая на помощь».
  • Felicidad (Фелисидад) – «счастье», «счастливая».

Испанцы как верующие католики считают, что дальнейший путь ребёнка напрямую связан с выбранным им именем. Мы собрали список самых красивых и самых популярных испанских имён и фамилий – теперь даже самое длинное имя не покажется вам странным!

Автор статьи — опытный самостоятельный путешественник, предпочитающий всем остальным странам Северную Европу, Скандинавию.

Источник

Оцените статью