Что значит инфасотка у молодежи

От зашквара до инфа-сотки: современный словарь подростков для их родителей

У лингвистов молодежный сленг называется «социолект». Это речевая особенность, которая характеризует определенную группу людей. В нашей стране в прошлом было три бурных волны в развитии молодежного жаргона.

В двадцатых годах прошлого века она явилась результатом увеличения количества беспризорных детей и уголовных элементов, в пятидесятых – появления стиляг, в семидесятых – неформальных движений молодежи, таких как хиппи.

Сегодня наблюдается всплеск очередной, четвертой волны. Он связан с активизацией общения в соцсетях и на других площадках в Интернете. Но если раньше молодежный сленг рассматривался как проявление бунтарства, то сегодня этого уже нет. Сейчас у подростков другие приоритеты.

В наши дни модно быть креативным, оригинальным. Это больше похоже на шутливую, ироничную игру. В связи с этим предлагаем родителям ознакомиться с молодежным словарем и его изменениями на протяжении последних лет, чтобы можно было понимать своих детей.

Что было модно в 2010–2012 годах?

Вот примеры слов, которые были модными среди молодых людей в период с 2010 по 2012 год:

  • бизнесмент – это «милиционер, который берет взятки»;
  • випарь – это «VIP-персона»;
  • голдуха – это «золотая медаль»;
  • сидюк – это «компакт-диск (CD)»;
  • тискать клаву – это значит «набирать текст на клавиатуре»;
  • хелпушка – это «шпаргалка».

Далее рассмотрим и другие слова, которые уже вышли из моды.

Источник

Словарь молодежного сленга: что такое инфа-сотка

Редакция Beauty HUB продолжает проводить ликбез для своих читателей на тему молодежного сленга. Сегодня разбираемся со значением и примерами употребления популярного среди тинейджеров словосочетания «инфа-сотка».

Словарный запас современных молодых людей полон странных словечек, необычных выражений и кодовых фраз, понятных только их поколению. Если вы хотите быть на одной волне в общении с миллениалами и зумерами или желаете хотя бы разбираться в их иногда непонятном языке, мы собрали целый список популярных слов молодежи (и в дальнейшем будем его дополнять), который вам в этом поможет. А прямо сейчас предлагаем узнать, что же такое «инфа-сотка».

Что значит «инфа-сотка»

Инфа-сотка (инфасотка, инфа 100) – достоверная, очень точная информация. На сленге подростка дословно расшифровывается как «эта инфа – сотка; я уверен (-а) в этом на все 100». То есть если ваш ребенок в разговоре хочет повысить убедительность собственного высказывания, подкрепляя его словосочетанием «инфа-сотка», можете не сомневаться, что сказанная им информация стопроцентно правдивая и проверенная.

Примеры использования

Ты что, мне не веришь? Говорю тебе, инфа-сотка.

Короче, инфа-сотка, математичка заболела, и последнего урока не будет.

Стас, Оля будет на дискотеке в субботу, инфа-сотка!

Да инфа-сотка, что Толян не придет сегодня в школу!

Приходи в пятницу в клуб, классно почилим, инфа-сотка.

Инфа-сотка: Катька с Игорем расстались.

Подписывайтесь на наш Telegram-канал и не пропускайте самые полезные материалы от Beauty HUB !

Источник

Что значит инфасотка у молодежи

Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Показать полностью.

«Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.

Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.

«Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита».

Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.

«Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец».

Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.

«Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!»

Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.

«Вчера весь день чилили с ребятами на Минском».

Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.

«Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет».
Показать полностью.

Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.

«Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились».

Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.

«Говоришь прямо как олд, жесть».

Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.

«Этот молодежный сленг — полный пипяо!»

Ауф
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
«Тот пацан просто ауф!»
Показать полностью.

Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.

«Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом».

Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.

«Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!»

Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.

«Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу. «

Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Показать полностью.

«Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?»

Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.

«Это он не тебе, он просто войсит.»

Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.

«Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку».

Бомбить
В прямом смысле слово понятно, но интереснее его переносное значение. «Бомбить» — это значит активно выражать свое недовольство чем-то. Причем нередко эта реакция неадекватна степени происходящего. Когда у человека бомбит, идеальный момент, чтобы пошутить: «Ну ты еще скажи, что у тебя не бомбит». Почти всегда бомбить начинает еще больше, потому что признаваться в такой реакции — как-то… зашкварно.
Показать полностью.

«Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели».

Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.

«Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?»

Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».

«Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса».

Флекс
Под флексом понимаются какие-то танцевальные движения под модную музыку. Но делать флекс — уже далеко не просто танцевать. Немаленькая доля мотивации для танца на вечеринках — это кого-то впечатлить. Поэтому со временем слово «флексить» стало обозначать «выпендриваться, выделываться». Получается, флекс — это выпендреж. Отсюда можно сделать вывод, что низкий флекс (встречается и такое) означает, что человек плохо выглядит. «Недостаточно выпендрился», если можно так сказать.

«По-моему, он просто флексер».

Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.

«Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду».

Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.

«Давай запилим фотки в необычном стиле».

Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.

«Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?»

Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.

«Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!»

Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.

«У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить».

Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
«Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть».

Источник

Что значит инфасотка у молодежи

Это вам не паль, инфа сотка

«Челябинский обзор» попытался понять язык молодежи

«Оффнись», «паль», «зашквар», «краш» — если от одного вида этих слов мозг закипел, уши свернулись в трубочку, а глаза немедленно захотелось промыть с хлоркой, значит, к молодежи вы явно не относитесь. Но понимать детей как-то надо, особенно если они — ваши собственные. Чем на сегодняшний день «богат» сленг и что означает неведомый с виду набор букв, рассказываем в нашей статье.

«Я не понимаю половину из того, что говорит моя дочь!»

«Когда со мной пытаются на этой „фене“ разговаривать, я отвечаю — говори по-русски!»

«Это с американского идет, вот и заговорили так. Гораздо хуже, когда с тобой пытаются говорить на латыни. »

«Язык упростили для упрощения мозга».

«Сын постоянно использует какой-то „ауч“ жуткий. Не туда нажал в ноуте, уронил карандаш, пролил сок — все, ауч! Произносится с разными интонациями в течение всего дня, прямо выбешивает!»

«Я понимаю язык молодежи, но говорить на нем не собираюсь, зачем портить наш родной язык».

Вроде говорим на одном языке, а понять друг друга не можем. Языковой барьер всегда существовал между разными поколениями. Но с развитием интернета эти границы размываются еще сильнее и стремительнее. Причем сленговая речь становится повседневной не только для молодежи, но и для людей старшего возраста.

Жаргонизмы используют музыканты в текстах песен, писатели в своих книгах, сценаристы в фильмах и сериалах, а журналисты в статьях. Так или иначе молодежный сленг встречается нам повсюду.

Вспомним 2020 год, который привнес в нашу жизнь свой собственный «ковидный» сленг: гречники (люди, скупающие продукты), корона (сокращение от коронавирус), корониалы (дети, зачатые во время карантина), ковидиот (человек, игнорирующий требования о самоизоляции), а также самое популярное слово прошлого года — локдаун (обозначает карантин и другие ограничения, связанные с пандемией коронавируса). Коронные фразы никого не оставили без внимания.

Лингвисты называют сленг социолектом — то есть речевой особенностью, характерной для определенной группы людей.

В основном сленг подразделяют на:

  • Профессиональный жаргон (внутри одного коллектива, одной профессии);
  • Молодежный (сленг интернета);
  • Компьютерный (игровой);
  • Уголовный (тюремный).

Самих жаргонизмов очень много. Если «Словарь русского школьного жаргона XIX века» Ольги Анищенко насчитывает 1 000 слов и выражений, то словарь современного молодежного сленга Татьяны Никитиной «Ключевые концепты молодежной культуры» — уже более 10 000 слов. С каждым годом коллекция новообразовавшихся терминов увеличивается во множество раз.

Основной «источник» образования новых слов — молодое поколение. Именно они выпускают жаргонизмы в массы, «заражая» ими всех вокруг. Плохо это или нет?

Спросим у филолога

По словам кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка и литературы ЮУрГУ Дениса Пелихова, русский язык постоянно меняется и развивается. Вместе с ним меняется и сленг. И то, что было когда-то для многих неприемлемым, сейчас составляет норму литературной речи.

— Как меняется русский язык с появлением сленга?

— Необходимо понимать, что сленг не взялся вдруг ниоткуда в конце XX или в начале XXI века. Дело в том, что нормальное функционирование живого естественного языка всегда предполагает стратификацию, многослойность. Это объясняется тем, что язык обслуживает самые разные сферы нашего общения — устного, письменного, официально-делового, научного, разговорно-бытового и т. д. Кроме того, языком пользуются люди разных возрастов, интересов, разного культурного уровня. Все это приводит к возникновению разных пластов лексики, то есть тех слов, которые свойственны той или иной группе населения.

Мы знаем, что язык выступает одним из факторов единства народа — носителя этого языка. Однако не стоит забывать и о том, что благодаря нему мы отличаем «своих» от «чужих», и именно сленговые слова зачастую становятся этим маркером: если я вхож в какую-то компанию, то должен знать тот культурный код, которым пользуются представители этой группы. Важной частью такого культурного кода является как раз лексика, то есть словарный состав и обороты речи, позволяющие людям идентифицировать друг друга.

— Говорят, что большинство слов переходило в молодежный сленг из уголовного жаргона. Откуда сейчас берутся новые слова?

— Источники сленга могут быть самыми разнообразными и неожиданными. К примеру, в студенческом сленге XIX века словом «рождество» называли лицо — вероятно, вследствие сходства звучания этого слова со словом «рожа». Как видим, здесь источником возникновения сленгового слова стал церковнославянский язык. Сейчас среди наиболее продуктивных источников можно назвать английский язык. При этом, обладая большим пристрастием к заимствованиям, сленг показывает одну очень важную особенность русского языка, а именно — богатство его словообразовательной системы. Ведь молодежная речь не просто заимствует англицизмы — она перерабатывает их.

Так, от заимствования «пост» (отдельно взятое сообщение в форуме, социальных сетях или блоге) в сленге образуется целое, пусть и небольшое, словообразовательное гнездо: «постить», «запостить», «перепостить», «перезапостить», «перепост», «репост», «репостнуть» и даже «длиннопост». От уже давно заимствованного междомения «о’кей» также существует новообразования: «ок», «океюшки», «оки». Все это свидетельствует не только о силе и развитости русской словообразовательной системы, но и о творческом характере таких слов, о творческом подходе к языку.

— Жаргонизмы пользуются популярностью, как считаете, заменят ли они со временем «классическую» русскую речь?

— Думаю, многим известно высказывание Виталия Костомарова, в котором он сравнил язык с часовой стрелкой: все знают, что она движется, но ее движение для глаз незаметно. То же происходит и с языком: он постоянно меняется и развивается. И то, что было когда-то для многих неприемлемым, сейчас составляет норму литературной речи.

К примеру, писатель Борис Лавренев выступал против слов «учеба» и «глажка», считая их «изуродованными», и предлагал вместо них использовать слова «учение» и «глажение». Библиофилу Сергею Полторацкому совершенно недопустимыми казались слова «стимул», «цивилизация» и «талантливый». Между тем, как мы можем видеть, эти слова сейчас очень хорошо существуют в нашем лексиконе, и трудно себе представить, какими словами мы могли бы их заменить.

В этом отношении делать прогнозы по поводу того, какие слова войдут в речь, а какие нет, очень трудно. Но мне кажется, что если какие-то сленгизмы и войдут в литературную речь, то они все равно останутся в сфере разговорно-бытовой стихии, и не стоит беспокоиться о том, что они будут «засорять» литературный язык.

Кроме того, сленг — это очень подвижный пласт языка: он сам изменяется очень быстро, и те слова, которыми пользовалась когда-то молодежь, сами уже ушли в прошлое. Кто из нас помнит, что подростки своих родителей называли когда-то «шнурками»? Да и приводимое выше слово «рождество» нисколько не потеснило других слов — «лицо», «рожа» или «морда», а, напротив, само устарело и перешло в разряд архаизмов.

— Молодежный язык во всей стране одинаковый или в каждом регионе свой?

— Конечно, язык детей и подростков, как и в целом национальный язык, разный. Это видно особенно хорошо на примере детского фольклора — считалок, загадок, дразнилок. Некоторое время назад был проведен социолингвистический эксперимент: участников эксперимента попросили продолжить известную дразнилку «Жадина-говядина. » (Самым очевидным продолжением оказалась фраза «соленый огурец», затем просто «огурец», а также полная фраза дразнилки «соленый огурец по полу валяется, никто его не ест». Другой вариант — «пустая шоколадина», а также «турецкий баран»). Этот опрос показал, что на территории России дразнилка эта ходит в самых разных вариантах. То же самое мы можем наблюдать и в сленге. При его единстве и общих тенденциях он все же разный.

Кроме того, различается он не только в зависимости от региона, но и в зависимости от того, какие группы молодежи им пользуются. Поэтому одни и те же слова в речи школьников-олимпиадников и в речи студентов могут означать совсем разное: к примеру, можно «слить инфу» (выдать какую-либо конфиденциальную информацию), а можно «слить олимпиаду» (плохо выполнить задания интеллектуального состязания).

— Часто ли слова переходят из молодежного во «взрослый» язык?

— Обычно сейчас говорят о такой тенденции, как «старение» сленга, то есть молодежные слова используются людьми все более старшего возраста. Дело в том, что молодые люди взрослеют, а их речевые привычки могут оставаться прежними. С другой стороны, использование таких слов может создавать ощущение близости человека к молодежной среде. Не последнюю роль в деле перехода молодежного сленга в речь более зрелых носителей русского языка играют реклама и СМИ. Думаю, всеми этими и рядом других причин и объясняется «старение» сленга.

Источник

Читайте также:  Дцп 2 группа инвалидности что это значит у взрослого
Оцените статью