Что значит имя чичикова

Что за птица этот Павел Иванович Чичиков?

Название статьи буквально.

Что за птица этот Павел Иванович Чичиков?

Если с личным именем Павла Ивановича Чичикова исследователям удалось разобраться вполне (см. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений и писем: В 23 томах. М., 2012. Т. 7/2. С. 774-775), то в отношении фамилии [1] удачных замечаний, кажется, сделано не было. Большинство исследователей сходится на том, что она не имеет никакой особой смысловой наполненности.

Одна из первых попыток ее интерпретации была предпринята в 1859 году переводчиком романа Эрнестом Шаррьером. По его мнению, корень фамилии Чичикова является «ономатопеей» чихания (См. Барбе д`Оревильи. Николай Гоголь // Н.В. Гоголь. Материалы и исследования. Указ. изд. Т. 1. С. 260. Примечание М.П. Алексеева). Н.Л. Степанов отдает предпочтение звуковой выразительности фамилии персонажа перед смысловой (Степанов Н.Л. Н.В. Гоголь: Творческий путь. М., 1959. С. 522). Александр Галкин считает, что фамилия образована «путем повтора невнятного звукосочетания (чичи)» и не несет никакой «отчетливой смысловой нагрузки» (Галкин А.Б. Герои и сюжеты русской литературы 19 века: имена, образы, идеи. Электронный ресурс). Аркадий Гольденберг видит в фамилии героя намек на его плотское, телесное начало. Находя основу в «итальянском» контексте поэмы, он приводит в качестве доказательства следующие слова: ciccia (чичча) – тело, телеса (разг.); ciccione (чиччонэ) – толстяк (разг.); cicalone (чикалонэ) — болтун (Гольденберг А.Х. Архетипы в поэтике Н.В. Гоголя. Волгоград, 2007. С. 137). Леонид Карасев считает, что в ней проступают «звуки обезьяньего голоса и имен, которыми их нередко называют: «”Чита” или “Чичи” (ср. с итальянским обозначением обезьяны — scimmia)» (Карасев Л. Гоголь в тексте. М., 2012. С. 152). Алексей Смирнов отмечает, что в словаре Даля имеется вроде бы подходящее слово чичиговатый – «упрямый, беспокойный, причудливый, привередливый, на кого не угодишь». Однако самому Смирнову в звучании этой фамилии «слышится что-то бодро-подвижное, энергичное, деловое. Чичиков – как только что выкатившаяся из каретного сарая дорожная бричка» (Смирнов А. Козьма Прутков М., 2011. «ЖЗЛ»).

Читайте также:  Мед вспенился что это значит

Меж тем прямая подсказка к расшифровке фамилии Павла Ивановича содержится в бумагах самого Гоголя. В книге «Всякой всячины» среди записанных им загадок имеется следующая: «Бiгла чечiточка мимо моi ворiточка, вибiг чичик, — вона й стала» (Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14 томах. М., 1937-1952. Т. IX. С. 516). Чечiтка (рус. чечетка) – небольшая птица семейства вьюрковых. Соответственно чичик (рус. чечет) — самец этого вида. Андрей Белый в своей книге о Гоголе указывает на основу фамилии – «чичик» [2], однако при этом он не дает никакого разъяснения природы этого слова [3].

В описании внешности Чичикова настойчиво упоминается его «фрак брусничного цвета с искрой». Самцов чечеток отличает розово-красное оперение на груди и зобу, цвет которого может достигать карминного оттенка [4]. Карминовый и брусничный — схожие оттенки красного. Кроме того, выражение «чистить перышки», означающее приводить себя в порядок, прихорашиваться, как нельзя лучше характеризует приготовление Чичикова к балу, сцену перед зеркалом [5].

Прямая птичья отсылка (зеркальное отражение) содержится в эпизоде пребывания Чичикова в доме у Коробочки. Чичиков, заглянувший в зеркало, чихнул, на что подошедший в это время к окну индийский петух пожелал ему «желаю здравствовать».

Намек на птичью сущность может содержаться в сцене прощания Чичикова с Коробочкой. Из уст последней звучит следующее предложение: «Может быть, понадобится еще птичьих перьев. У меня к Филиппову посту будут и птичьи перья [6]». Коробочка-баба яга (еще, куриная королева) видит сущность своего гостя и намекает на его дальнейшее обращение.

С.П. Шевырев отмечал анималистические черты в образах персонажей поэмы, отдавая однако Чичикову больше всего человеческого [7]. Впрочем, благодаря современным исследователям и он не избежал подобного сравнения. Леонид Карасев видит в этом персонаже обезьяньи черты (см. Карасев Л. Указ. изд. С. 150)

Подобное художественное прочтение текста может быть черевато передержками. Однако стоит отметить, что подобная «птичость» проявляет скорее не литературную суть [8] Павла Ивановича, а ту личную связь, которую испытывает с ним автор. Ведь не просто же так он наделил Павла Ивановича птичьей фамилией, причем фамилией сходной по складу со своей: «Чи-чи-ков» — «Го-го-ль» [9]. Чичиков не менее близок его душе, чем романтический Ганц Кюхельгартен, герой другой его поэмы («идиллии в картинах»), так же наделенный им в свое время «птичьей фамилией».

В V главе «Мертвых душ» содержится примечательное рассуждение об имени, имеющее «птичий» оттенок: «Выражается сильно российский народ! и если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света. И как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое прозвище, хоть заставь пишущих людишек выводить его за наемную плату от древнекняжеского рода, ничто не поможет: каркнет само за себя прозвище во все свое воронье горло и скажет ясно, откуда вылетела птица». Это авторская ремарка, накладывающаяся на реакцию Чичикова, его усмешку по поводу прозвища, которым встреченный им по дороге мужик отрекомендовал Плюшкина [10]. Гоголь всегда был внимателен к животу своего имени, любил подчеркивать ее буквальное значение, и птичья тема в его произведениях всегда что-то да означает. Всегда что-то важное.

В конце первого тома следует пролог к предстоящему преображению («эволюции») Павла Ивановича Чичикова, он уносится вдаль на «птице тройке».

[1] Б. Эйхенбаум в своей статье о Гоголе передает сообщение якобы принадлежащее О.Н. Смирновой о том, что фамилия Чичикова была найдена на доме («прежде не ставили номеров, а только фамилию владельца») (Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя // Эйхенбаум Б. О прозе: Сб. ст. Л., 1969. С. 310). Однако редактор публикации отмечает, что этих слов нет ни у О.Н. Смирновой, ни у А.О. Смирновой-Россет.

[2] «Самые имена и фамилии построены Гоголем по принципу звукового повтора; смешные звуки «чи-чи», «чик-чирик», «ик-ик» слагают Чичик-ов; Чичиков («ов» окончание) – «чичик» (Белый Андрей. Мастерство Гоголя: Исследование. М., 1996. С. 251). Белый так же указывает на «ничтожество звуков» строящих фамилию – чи-чи (с. 233). Кроме того, имеется еще одно указание на основу фамилии, в связи с уверениями Чичикова перед Маниловым, что он «ни громкого имени не имеет, ни даже ранга заметного» (с. 99).

[3] Леонид Карасев, возможно опираясь на какое-то другое исследование Андрея Белого, считает, что автор имел в виду именно «птичью» сущность фамилии персонажа: «У А. Белого Чичиков – это “чижик”. Однако помимо натяжки чисто звуковой, данный вариант расшифровки фамилии Павла Ивановича с общей идеей поэмы никак не сопрягается. Чичиков – далеко не “птичка Божия”…» (Карасев Л. Указ. изд. С. 151).

[4] В энциклопедии Брокгауза и Ефрона: «Зоб и грудь у самца («чечета») с густым карминовым налетом».

[5] Схожая сцена перед зеркалом, с надеванием «фрака брусничного цвета с искрой» содержится в начале поэмы.

[6] Здесь так же прослеживается собственная потребность Гоголя — как писателя — в «гусиных перьях».

[7] «Чичиков плутовством перещеголял всех животных и тем только поддержал славу природы человеческой. » (Шевырев С.П. «Похождения Чичикова, или мертвые души», поэма Н.В. Гоголя» (статья первая) // Москвитянин. 1842. Ч. IV. № 7).

[8] Сам С.П. Шевырев использует птичий образ в отношении Манилова – «Манилов имеет сходство с глупым потатуем» (т.е. удодом).

[9] Сходство фамилий писателя и персонажа отмечает и Аркадий Гольденберг (см. Гольденберг А.Х. Указ. изд. С. 137).

[10] Подобный «птичий» оттенок имеют не менее примечательные стенания Ковалева по поводу его пропавшего носа.

Основная иллюстрация из книги Гоголь Н.В. Мертвые души. Изд-во Бослен, 2009. Художник Сергей Чайкун.

Источник

Чичиков -каково значение фамилии ( имени и отчества) в «Мёртвых душах»?

Конечно, писатель, выбирая имя для своего персонажа, хочет дать ему какую-то дополнительнуюю характеристику. Павел Иванович — совершенно распространенные имя и отчество, вместе рисующие образ неприметного заурядного маловыразительного человека. Действительно, по описанию он

Фамилия Чичиков тоже не слишком броская, не привлекает особого внимания, однако по звучанию ассоциируется с чем-то небольшим и суетливым, вертлявым. Словари пишут, что она происходит от слова «чичига» — палка, которой били лен, однако мне хочется думать, что Гоголь мог намекать и на сходство со словом «шишига» — мелкий бес, нечистый.

В принципе, в поэме «Мёртвые души» имя, фамилия и отчество главного героя очень хорошо его характеризуют.Наприм­ ер, имя Павел означает небольшой, компактный так сказать. И действительно, Павел Иванович Чичиков весь какой-то аккуратный, мягкий, гармоничный внешне.

Отчество Иванович говорит как-бы о том, что Чичиков совершенно простой человек, так сказать, не заносчивый, милый и обходительный.

Ну и фамилия Чичиков, как бы происходит из древности и подобные фамилии давали, чтобы отвадить от ребёнка злые силы, болезни и всё такое прочее.

Но это только лишь одна из версий, а вообще-то, фамилия довольно умиротворяющая рисующая в воображении эдакого улыбающегося милого человека, который приятно выглядит и приятно говорит.

Вель всем известно, что с Павлом Ивановичем всё так и обстояло.Он мого произвести впечатление и кроме всего прочего, бы довольно неунывающего нрава.

Выражаю исключительно собственную точку зрения.

Писатель открывает характер и свойства натуры Чичикова постепенно, через его общение с персонажами «Мёртвых душ «. Он как зеркало, так как в нём самом есть много качеств тех людей с которыми ему пришлось повидаться. И отзеркаливая их, думая о них, он оценивает персонажей со своей точки зрения, исходя из своего жизненного опыта.

С Коробочкой наш герой не церемонится, быстро поняв её натуру.

Он становится циничен, нетерпелив, относится к Настасье Петровны с пренебрежением. Манера поведения, да и сам голос меняется. Гоголь так описывает людей подобного рода:

Здесь мы видим того Павлушу, который самостоятельно, надеясь только на свои силы, пробивал дорогу в лучшую жизнь.

Общаясь с Ноздрёвым видно, что он трусит, но старается быть настойчивым, ведь свое благополучие он строит за счёт других людей, часто прибегая ко лжи, казнокрадству, оскорблениям, махинациям. Чуть не попав под скорую расправу, спасается откровенным бегством.

Да, детей и жену Чичиков хотел иметь. Нечаянная встреча с незнакомкой, ясно это показывает. Но и здесь мысли Павла Ивановича принимают разное направление:

Ещё несколько минут и натура Чичикова выдаёт очередное суждение:

И вот просыпается прогматик, делец:

Торгуясь с Собакевичем и испытывая к тому неприязнь, сразу определяет его в воры, казнокрады, потому, что сам такой.

Показательна натура Чичикова при встрече с Плюшкиным. Сам автор так говорит о своём герое:

Хоть он и человек нового времени, но много человеческого в нём ещё живо, но, Павел Петрович имеет свою цель, к которой стремится не смотря ни на что. Они похожи с Плюшкиным- оба приобретатели и собиратели, люди, которые умеют жить экономно. И благополучно сторговавшись за копейки со скрягой, проявив опять же громадную энергию, сумев понравится Плюшкину и заслужив от него слова:

Вполне довольный собой отправляется дальше

Перед Чичиковым стоит большая цель. После чего, как он считает, он наконец-то сможет зажить так, как ему мечталось. Может поэтому он так многогранен?

Источник

Что значит имя чичикова

Исследовательские работы и проекты

Говорящие фамилии в поэме «Мертвые души» Н.В. Гоголя

Говорящие фамилии в поэме «Мертвые души»

Рассмотрим говорящие фамилии на примере пяти помещиков.

Описание всех пяти помещиков необходимо Гоголю для того, чтобы показать не только социальный аспект, но и различные типы человеческих характеров. Гоголь с потрясающей силой вскрыл паразитический характер существования владельцев крепостных крестьян. Сатира Гоголя часто окрашена иронией. Смех Гоголя кажется добродушным, но он никого не щадит.

Манилов — от «манить», «манящий». То есть Манилов — сентиментальный бесплодный мечтатель, и мечты его полностью оторваны от действительности. «Как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост».

Он ленив и слабоволен, занимается только прожектерством, но эти прожекты не воплощаются в жизнь. Сначала он кажется приятным человеком, но потом с ним становится смертельно скучно, потому что он не имеет собственного мнения и может только улыбаться и говорить банальные приторные фразы.

В Манилове нет живых желаний, той силы жизни, которая движет человеком, заставляет его совершать какие-то поступки. В этом смысле Манилов — мертвая душа, «ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Он настолько типичный, серый, нехарактерный, что у него даже нет определенных склонностей к чему-либо, нет имени и отчества.

Коробочка пытается приспособиться к обстоятельствам, проявить хитрость, но она остается консервативной и примитивной (коробкой). «. По натуре помещица безмерно экономна и суеверна. Коробочка относится к тому типу женщин, которые могут плакаться на неурожай, но все же всегда припасут себе копеечку. Ее комод, кроме всякой чепухи, заполнен мешочками с деньгами.

Коробочка очень мелочна, ее заботит только ведение домашнего хозяйства, в нем она видит смысл жизни. Ее окружение Гоголь наделяет «звериными» фамилиями: Бобров и Свиньин, что лишний раз подчеркивает, что героиня увлечена только своим поместьем. И наиболее меткое высказывание о ней сказал Чичиков — «дубинноголовая».

Это качество Коробочка проявляет в ситуации, когда Чичиков пытается договориться с ней о продаже «мертвых душ». Героиня думает, что ее собеседник собрался выкапывать из могил мертвых крестьян. Она не торопится продавать свое «богатство», а вместо него старается подсунуть пеньку и мед.

Следующим помещиком, которого посетил Чичиков, был Собакевич. Его образ составлен Н. В. Гоголем из всего большого: большие сапоги, ватрушки «гораздо больше тарелки», «индюк ростом с теленка». Даже здоровье у этого персонажа богатырское. Благодаря таким описаниям автор добивается комического эффекта. Парадируя великие подвиги богатырей, Гоголь тем самым подчеркивает истинную сущность самого Собакевича, главными качествами которого можно назвать грубость и неуклюжесть.

Все предметы в доме такие же громоздкие и неповоротливые, как и их хозяин: стол, стулья, деревянное бюро — все как будто кричит: «И я тоже Собакевич!». По его мнению, все вокруг лжецы и последние мошенники. Ему совсем не важна человеческая душа, интерес для Собакевича состоит только в деньгах. Фамилия Собакевич напоминает о животном мире. И Гоголь подчеркивает животное начало персонажа (грех чревоугодия), сравнивая его с медведем.

Наиболее ярким персонажем поэмы является Ноздрев. Это образ заядлого кутилы. Автор иронизирует по поводу своего персонажа, говоря о нем, как о человеке «историческом». По отношению к своему герою Гоголь использует переносный смысл этого слова. «Историзм» Ноздрева в том, что он вечно попадает в какие-то истории: либо пьянствует в буфете, либо нещадно врет насчет якобы приобретенной лошади.

Гоголь сравнивает Ноздрёва с его же шарманкой, вернее, с неугомонной дудкой. Дудка (ноздря) в шарманке Ноздрева совершенно точно повторяет сущность хозяина, его бессмысленно-задорный нрав: «Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никак не хотевшая угомониться, и долго еще потом свистела она одна».

Такой же заметной, «выдающейся» чертой характера героя является его наглость и скандальность. Ноздрев — разбитной, легкомысленный человек. Он легко проигрывает в карты, любит хвастаться и преувеличивать. Этот человек легко может предать, ему неизвестно такое понятие, как крепкая дружба.

И заключительный образ в галерее русских «мертвых душ» — это помещик по фамилии Плюшкин. Фамилия дается в переносном значении. Он больше напоминает не сдобную булку, а совершенно высохший сухарь. Также его фамилия напоминает о чем-то сплюснутом, потерявшем первоначальную форму. И действительно, этот герой у Гоголя потерял свой внутренний облик.

Об этом нам говорит писатель, передавая историю жизни Плюшкина. Этот герой олицетворяет полное омертвение человеческой души. В его образе автор показывает гибель яркой и сильной личности, поглощенной страстью скупости: «Прореха на человечестве». Этот персонаж является символом упаднического настроения и загнивания всего живого. Дом говорит за своего хозяина: хлеб в кладовых гниет, ворота и ограда покрыты плесенью, а крыши в избах совсем прохудились.

Итак, Гоголь умело оперирует приёмом «говорящие» фамилии. С их помощью он высмеивает помещиков, более точно изображает их нрав, детально характеризует их личность. Все фамилии персонажей способствуют развитию общей идеи произведения, выражают авторское отношение к героям.

Заключение

Имена и фамилии героев часто имеют определенное значение в художественных произведениях, несут определенную смысловую нагрузку, проясняя авторскую позицию, идею произведения, задавая проблематику и мотивы.

Верность гипотезы, что «говорящие» фамилии — это отличный приём для раскрытия как положительных, так и отрицательных образов, который помогает увидеть сущность и характер героев с первых страниц произведения, доказана. Выбор фамилии отражает субъективное отношение автора к создаваемому литературному персонажу.

Зачастую фамилия раскрывает характер героя, тип личности, поэтому можно утверждать, что наша гипотеза подтвердилась: при создании литературно-художественного текста важную роль играют «говорящие» фамилии, помогающие раскрыть характеры героев, идейный замысел автора. Они являются неотъемлемыми составляющими стиля и языка писателя, тесно связаны с темой произведения, взглядами автора, а также характерами героев и сутью создаваемых образов.

Считаю, что мой проект имеет практическую значимость. Материалы исследования могут быть использованы на уроках литературы, а также на дополнительных занятиях и внеклассных мероприятиях.

Источник

Оцените статью