Санскритология — тайна библейских слов. Адонай
АДОНАЙ
Переведём теперь имя Адонай*, которое встречается в Торе более 7000 раз и его пишут как тетраграмматон ADNI [Адонай] — «Мой Господь». Но если перевести с санскрита, переписав его наоборот, как йанода и, заменив букву «й» на «j»,то получим более подходящее по смыслу слово: jana-da [джана-да],где jana «род,племя», da «обрезающий», т.е. «Бог рода обрезанных».
Этот эпитет точно соответствует отличительной особенности иудеев и мусульман, так как их Бог требует практиковать обрезание.
При втором варианте перепишем слово Адонай наоборот, как йанода и, заменив букву «й» на «j», получим подходящее по смыслу слово: janaka [джанака], означающее «творец,создатель, рождающий, производящий, родитель, отец».
Но, что в таком случае, означает слово Господь,которое хотя и употребляют в сочетании со словом Адонай, но смысла никто не понимает. Слово господь происходит от санскритского слова go-pati [го-пати]«хозяин стада, старший пастух, бык,повелитель, надзиратель». Семитские народы поклонялись богу Сину, означавшего Луну, поэтому образ двурогой Луны как нельзя лучше подходит к виду быка, а звезд, к стаду коров. В христианстве Иисуса Христа так же называют Господом, подразумевая, что Он, как пастух пасёт «стадо людей».
Попробуем расшифровать другой священный тетраграммон YHWH **[Иод-Хи-Вау-Хи]с помощью санскрита, так как евреи не знают, что он означает. Прежде всего, заменим греческие буквы латинскими, как: IHVH. Учитывая, что по законам древней грамматики писались только согласные, букву «Иод» заменим на j [дж] и добавим между согласными букву «а». В результате получится сложносоставное слово ja-ha-vah [джа-ха-вах], где ja «рождённый, род, племя», ha «убивающий,уничтожающий», vah«уводить, увозить, жениться, получать», т. е. «Бог, уводящий погибающее племя». Это точно соответствует сюжету Исхода племени Израиля из Египта, где они были рабами.
Иудеи избегают написания имени Бога, так как считается, что и в печатном виде оно обладает святостью, а, следовательно, может подвергнуться оскорблению при уничтожении печатного либо рукописного материала. Язык при этом не важен, так как святость имени при этом не уменьшается, и на любом языке верующие иудеи должны писать имя Бога через чёрточку Б-г. Имеются ввиду языки, в которых поддерживается такое написание.
Справка.
* Адонай в переводе означает «Мой Господь». Используется иудеями вместо произнесения YHWH (Тетраграмматон) (из Википедии).
** Четырёхбуквенное Непроизносимое Имя Господа — ивр. ;;;;; (транслитерация: YHWH, произношение Имени в настоящее время никому не известно),считающееся собственным именем Бога. Произношение вслух табуировано, при произношении заменяется словом «Адонай» или «тетраграмматон». В Каббале в книге «Зохар» названы 72 имени Бога.Также упоминание о 72 именах Бога встречаются в зороастрийской священной книге Авеста. Многочисленные названия Бога являются источником дискуссий для библейских ученых. Причиной этого выдвигалась гипотеза, что Тора писалась многими авторами. ЯХВЕ является единственно правильным «именем Бога» в Танахе, подобно тому как «Авраам» и «Сара» являются именами собственными. При этом такие слова, как Элохим (Бог,власть или авторитет), Эль (могучий,сила), Шаддай (Всемогущий), Адонаи (господь, магистр), Элион (Высочайший), Авину (Отче наш) и т. д. —являются не именами, а эпитетами, титулами, различных аспектов и ролей ЯХВЕ. Подобно тому, как кто-то может быть называем «отец», «муж», «брат», «сын», и т. д., но это не их личное имя. В Танахе, ЯХВЕ является личным именем Бога Израиля, в то время как другие «имена» являются титулами, которые приписываются Богу. В иудаизме и в современном иврите произносится только обращение Адонай (в разговорной речи заменяется на Ашем), другие варианты прочтения Тетраграмматона считаются недопустимыми (и даже оскорбительными). Синодальный перевод словом «Господь», как правило,передает тетраграмму (YHWH) (из Википедии).
Источник
Адонай
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон . 1890—1907 .
Смотреть что такое «Адонай» в других словарях:
АДОНАЙ — (евр.). Господь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АДОНАЙ евр. adonai. Господи, Господь. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон… … Словарь иностранных слов русского языка
адонай — Адони, мой господин; Адон; Йеґова Элоґей Цеваот, Господь Бог воинств, Владыка Господь воинств; Бог, Господь, Иегова; Яхве Словарь русских синонимов. адонай сущ., кол во синонимов: 2 • господи (4) • … Словарь синонимов
АДОНАЙ — (древнееврейское), в иудаизме обозначение бога Яхве; равнозначно русскому Господь … Современная энциклопедия
АДОНАЙ — (др. евр.) в иудаизме обозначение бога Яхве; равнозначно русскому господь … Большой Энциклопедический словарь
Адонай — (древнееврейское), в иудаизме обозначение бога Яхве; равнозначно русскому “Господь”. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Адонай — (евр. «господин») одно из имен Бога в Ветхом Завете. Буквально означает «мои господа». Возможно, эта форма представляет собой множественное величие. Адонай встречается в Ветхом Завете или как самостоятельное слово, или в сочетании с… … Православие. Словарь-справочник
Адонай — (Господь, по евр.) от слова адон (господин), поставленного во множ. числе с местоимением притяж. ед. ч. 1 го лица, имеющего, так. обр., значение господа мои , каковое в отношение к Богу следует принимать в виде plur. majestatis. Разница состоит в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Адонай — (Евр.) То же, что Адонис. Обычно переводится, как Владыка . Астрономически Солнце. Когда еврей, читая, доходил до слова IHVH, которая произносится как Иегова, он останавливался и заменял это слово Адонай , (Адни); но когда это было написано с … Религиозные термины
Адонай — (др. евр.), в иудаизме обозначение бога Яхве; равнозначно русскому «Господь». * * * АДОНАЙ АДОНАЙ (др. евр.), в иудаизме обозначение бога Яхве (см. ЯХВЕ); равнозначно русскому «господь» … Энциклопедический словарь
Адонай — (от древнеевр. ‘Adonai «мой Господь») одно из сакральных имен Божиих. Важнейшим из них в ВЗ было Яхве; в силу своей величайшей святости это имя не произносилось вслух, а заменялось словами Haš Šem (Имя) или А. Словосочетание Адонай Элохим… … Католическая энциклопедия
Источник
АДОНАЙ
[евр. ,
], одно из имен Бога в ВЗ (см. Имя Божие). Оно происходит от евр. слова (
— господин) и буквально означает «мои господа». Возможно, эта форма представляет собой мн. ч. величия (лат. pluralis majestatis), соответственно традиц. перевод на рус. язык — Господь (Господин). А. встречается в ВЗ или как самостоятельное слово, или в сочетании с собственным именем Божиим. В форме «адон» может обозначать земного господина, повелителя (свыше 300 раз). В форме «А.» относится как к людям, так и к Богу, однако в обоих случаях масореты (VIII-X вв. по Р. Х.) по-разному вокализируют это слово: c долгим «а» (
), когда А. относится к Богу, и с кратким (
), когда речь идет о человеке (ср. Быт 18. 3 и 19. 2). В древних религ. традициях имена божеств нередко табуировались: наст. имя было известно лишь узкому кругу посвященных из жреческой элиты, а остальные произносили слово-замену. В качестве замены часто использовались такие слова, как «господин», «хозяин». Напр., у западносемитских народов были в ходу такие подстановки, как Мильком (Царь), Балу (Владыка), Адон (Господин, того же происхождения греч. имя Адонис), Эшмун (Имя; ср. аналогичную подстановку вместо священного имени в иудаизме). Этот обычай был воспринят и в ветхозаветной религии. В результате вместо имени Божия (Тетраграмматона, возможно произносившегося как Ягве) употреблялась его эвфемистическая замена. Точное время, когда произошло табуирование, неизвестно: обычно считается, что за неск. веков до Р. Х. В текстах кумранской общины, особенно Благодарственных гимнах, часто используется слово «А.» как обращение к Богу (1QH 2. 20, 31; 3. 19, 37; 4. 5; 5. 5, 20; 7. 6, 28, 34; 10. 14; 11. 33; 14. 8, 23; 16. 8; 1QM 12. 8, 18; 1QSb 2. 22; 3. 1; 5. 23). В рукописи (1QH 7. 28) «А.» употребляется вместо священного имени Божия (ср. Исх 15. 11). Иудеи (принято считать, что из особого благоговения перед именем Божиим) даже в переводах Библии на греч. язык записывали его евр. буквами. Использование греч. слова κύριος вместо Ягве в Септуагинте относится ко времени христ. переписчиков. Семитские алфавиты содержат лишь буквы, передающие согласные звуки, поэтому из начертания Тетраграмматона нельзя понять способ его прочтения. При введении в евр. текст знаков огласовки для соблюдения сакральности имени Божия под согласными Тетраграмматона масореты проставили огласовку слова «А.», что дало повод к распространенному неверному прочтению имени как Иегова. Эта транскрипция появляется в христ. переводах не позднее 1520 г. В слав. Библии, в т. ч. в паримиях (литургических чтениях) часто (напр., Иез 37. 9-14) встречается употребление непереведенного «А.» в одном словосочетании с Господь.
Лит.: Hebräisches und aramäisches Lexicon zum Alten Testament: In 5 Bde. Leiden, 1967-1975. Bd. 1. S. 12-13; Eissfeldt O. Adonis und Adonaj. B., 1970; O’Brian J. Adonai // ABD. Vol. 1; Fitzmyer J. Responses to 101 Questions on the Dead Sea Scrolls. N. Y.; Mahwah, 1992.
А. И. Шмаина-Великанова
Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия» . 2014 .
Полезное
Смотреть что такое «АДОНАЙ» в других словарях:
АДОНАЙ — (евр.). Господь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АДОНАЙ евр. adonai. Господи, Господь. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон… … Словарь иностранных слов русского языка
адонай — Адони, мой господин; Адон; Йеґова Элоґей Цеваот, Господь Бог воинств, Владыка Господь воинств; Бог, Господь, Иегова; Яхве Словарь русских синонимов. адонай сущ., кол во синонимов: 2 • господи (4) • … Словарь синонимов
АДОНАЙ — (древнееврейское), в иудаизме обозначение бога Яхве; равнозначно русскому Господь … Современная энциклопедия
АДОНАЙ — (др. евр.) в иудаизме обозначение бога Яхве; равнозначно русскому господь … Большой Энциклопедический словарь
Адонай — (Господь, по евр.) от слова адон (господин), поставленногово множ. числе с местоимением притяж. ед. ч. 1 го лица, имеющего так.обр. значение господа мои , каковое в отношение к Богу следуетпринимать в виде plur. majestatis. Разница состоит в том … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Адонай — (древнееврейское), в иудаизме обозначение бога Яхве; равнозначно русскому “Господь”. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Адонай — (евр. «господин») одно из имен Бога в Ветхом Завете. Буквально означает «мои господа». Возможно, эта форма представляет собой множественное величие. Адонай встречается в Ветхом Завете или как самостоятельное слово, или в сочетании с… … Православие. Словарь-справочник
Адонай — (Господь, по евр.) от слова адон (господин), поставленного во множ. числе с местоимением притяж. ед. ч. 1 го лица, имеющего, так. обр., значение господа мои , каковое в отношение к Богу следует принимать в виде plur. majestatis. Разница состоит в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Адонай — (Евр.) То же, что Адонис. Обычно переводится, как Владыка . Астрономически Солнце. Когда еврей, читая, доходил до слова IHVH, которая произносится как Иегова, он останавливался и заменял это слово Адонай , (Адни); но когда это было написано с … Религиозные термины
Адонай — (др. евр.), в иудаизме обозначение бога Яхве; равнозначно русскому «Господь». * * * АДОНАЙ АДОНАЙ (др. евр.), в иудаизме обозначение бога Яхве (см. ЯХВЕ); равнозначно русскому «господь» … Энциклопедический словарь
Адонай — (от древнеевр. ‘Adonai «мой Господь») одно из сакральных имен Божиих. Важнейшим из них в ВЗ было Яхве; в силу своей величайшей святости это имя не произносилось вслух, а заменялось словами Haš Šem (Имя) или А. Словосочетание Адонай Элохим… … Католическая энциклопедия
Источник
Адонаи
Адонаи – одно из имен Божиих в Библии. Оно означает „Господь мой». По масоретскому произношению, это слово имеет множественную форму (форма единственного числа есть Адони): это есть множественная форма величия, так как евреи, из благоговения к Божеству, ставят Его имя во множественном числе, как это они делали с словом Елогим, множественной формой, часто употребляемой для обозначения Бога в единичном лице. Имя Адонаи употребляется только в призывании, обращенном к Богу, (в Быт. 15, 2, 8; 18, 3; 27, 30, 32; 19, 18 ): это доказывает, что сначала это просто был титул, придававшийся Богу, а не собственное имя; но впоследствии из него образовалось истинное имя Бога, как это видно у пророков ( Ис. 6, 1 и след.). Иудеи, считая имя Иеговы как бы неизреченным, воздерживаются от произнесения его всякий раз, как встречают в еврейском тексте, и читают на его месте слово Адонаи. Отсюда происходит то, что божественной тетраграмме יהוה они придают гласные буквы от слова Адонаи (см. Иегова); отсюда происходит и то, что семьдесят толковников и вульгата переводят это слово Κύριος и Dominus, „Господь“, там где в подлиннике стоит Иегова, потому что они читали Адонаи, по иудейскому обычаю, и переводили значение этого слова по-гречески и по-латыни.
Источник: Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. : под ред. проф. А. П. Лопухина : В 12 томах. — Петроград : Т-во А. П. Лопухина, 1900-1911. / Т. 1: А — Архелая. — 1900. — X, [2] с., 1128 стб., 7 л. карт.
Вам может быть интересно:
- Православная Богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. Том II. Археология — Бюхнер – профессор Александр Павлович Лопухин
- Библейская энциклопедия – Евнух – архимандрит Никифор (Бажанов)
- Толкование на пророка Иезекииля – Глава 25 – блаженный Феодорит Кирский
- Письма – 586. Плач – спасительное делание. Молитесь друг за друга, дабы избежать сети диавольской. Мы видим только грех ближняго, а покаяния его не. – преподобный Иосиф Оптинский (Литовкин)
- София-Логос. Словарь – Ахамот – профессор Сергей Сергеевич Аверинцев
- Симфония по творениям святителя Димитрия Ростовского – Враги – святитель Димитрий Ростовский (Туптало)
- Священная тайна Церкви – Глава 1. ИМЯ БОЖИЕ В СВЯЩЕННОМ ПИСАНИИ – митрополит Иларион (Алфеев)
- Духовные рассуждения и нравственные уроки схиархимандрита Иоанна (Маслова) – Евхаристия – схиархимандрит Иоанн (Маслов)
- История русской словесности. Часть 2. Отдел 1. От Петра Великого до Екатерины II – профессор Иван Яковлевич Порфирьев
- Священная история Ветхого и Нового завета: для детей мл. возраста – 17. Чудесный лов рыбы – протоиерей Михаил Фивейский
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»
Источник