Что значит have gone

Have gone — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

Train fares have gone up.

Железнодорожные тарифы возросли. ☰

Prices have gone up far too high.

Цены поднялись слишком высоко. ☰

Computers have gone down in price.

Компьютеры упали в цене. ☰

His endeavors have gone unrewarded.

Его старания остались без награды. ☰

Birth rates have gone down of late.

Уровень рождаемости в последнее время пошёл на спад. ☰

The scissors have gone missing again.

Ножницы опять куда-то пропали. ☰

Park entrance fees have gone up to $15.

Цена за вход в парк поднята до пятнадцати долларов. ☰

Share prices have gone through the floor.

Цены на акции пробили дно. ☰

Years of research have gone into this book.

На эту книгу ушли годы исследований. ☰

Most of their work seems to have gone unnoticed.

Кажется, большая часть их работы осталась незамеченной. ☰

It was a close game that could have gone either way.

Это была упорная игра, которая могла закончиться в пользу любой из команд. ☰

Let us remember all those who have gone before (us).

Давайте вспомним всех тех, кто ушел из жизни раньше нас. ☰

The company’s profits have gone south in recent months.

В последние месяцы прибыль компании резко упала. ☰

Most health chiefs believe the reforms have gone too far.

Большинство медицинских начальников считает, что реформы слишком далеко зашли. ☰

She seems to have gone off Mark since he’s grown a beard.

Она, кажется, поостыла к Марку с тех пор, как он отрастил бороду. ☰

We should never have gone — it was a total waste of time.

Нам не надо было вообще идти: это была пустая трата времени. ☰

Fares have gone up, perhaps to more than the market will bear.

Тарифы выросли, возможно, больше, чем сможет вынести рынок. ☰

The discussion couldn’t have gone better if we had scripted it.

Дискуссия прошла бы лучше, если бы мы заранее её распланировали. ☰

You might have gone to see your sister when she was in trouble.

Ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятности. ☰

The taxi was so slow we might just as well have gone on the bus.

Такси ехало так медленно, что мы могли бы с тем же успехом поехать на автобусе. ☰

The farmer’s daughter and the lawyer’s son have gone away together!

Дочка фермера сбежала с сыном адвоката! ☰

We must make more effort than all the governments that have gone before.

Мы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительства. ☰

Sales have gone down, and obviously we’d prefer it if that didn’t happen.

Продажи пошли вниз, и конечно же, мы бы предпочли, чтобы этого не было. ☰

She must have gone through hell every day, the way we teased her about her weight.

С тем, как мы донимали её по поводу веса, каждый день должен был казаться ей адом. ☰

The award that by convention should have gone to the student with the highest grade went instead to the teacher’s favorite.

Награда, которая по уговору должна была достаться ученику с самой лучшей оценкой, вместо этого досталась любимчику учителя. ☰

Oil prices have gone out of sight. *

Цены на нефть стали запредельными. ☰

The new brainchild seems to have gone dry. *

У этого вундеркинда, по-видимому, все идеи иссякли. ☰

All his hopes have gone down the drain now. *

Все его надежды рухнули. ☰

Our ambitious plans have gone for a burton. *

Нашим честолюбивым планам не суждено было сбыться. ☰

The police have gone so we’re in the clear. *

Полиция ушла, поэтому опасность миновала. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Oh, have you gone all shy, Jenny? ☰

Excuse me, I have to go to the john. ☰

His efforts have not gone unrewarded. ☰

The plane had gone into a steep descent. ☰

The horse had gone lame, and it grew lamer. ☰

Many of the complaints have gone unrecorded. ☰

He had gone completely bald by the age of 30. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

«He is gone» или «he has gone»: как правильно?

Часто в разных американских или английских фильмах/сериалах встречается фраза типа «he is gone», «she is gone» и так далее. Тот, кто знает правила, понимает, что gone — причастие прошедшего времени от go . Такие слова обычно употребляются со вспомогательным глаголом have . Но в случае go выглядит так, будто вариант » is gone » намного популярнее.

Someone is gone — идиоматическое выражение, которое на самом деле не является примером общего грамматического правила.

У него два значения:

1) кто-то ушел/исчез;

Have gone, как уже было сказано, это обычный Present Perfect, и используется в данном случае gone как любой другой глагол:

— Where is Paul? Где Пол?

— He has gone to France. Он уехал во Францию (сейчас там).

Вплоть до девятнадцатого века некоторые английские глаголы спрягались с «to be» в качестве вспомогательного глагола в настоящем совершенном времени. Поэтому is gone и has gone схожи по смыслу.

Однако небольшая разница есть. В то время как «he is gone» чаще означает, что он ушел навсегда, «he has gone» указывает на более недавние события (он ушел недавно).

He has gone to work. — Он ушел на работу.

He is gone forever. — Он ушел навсегда.

Прдписывайтесь на канал, если вам нравятся подобные публикации. Также в профиле вы можете найти ссылки на наши соцсети с большим количеством полезного контента.

Источник

В чем различияYou are goneYou have gone

Различие есть, на мой взгляд, такое:

You are gone — «Ты ушел» как состояние, «ты являешься ушедшим»
You have gone — «Ты ушел» как действие, «(тебя нет, потому что) ты ушел»

То, что грамматически это разные времена, вы понимаете, надеюсь.

Кроме того, «you are (he is, I am, etc.) gone» можеть иметь и переносные фразеологические значения, «быть в дупель пьяным», например.

Иными словами, в каких-то ситуациях эти фразы взаимозаменяемы, в каких-то — нет.

В принципе, взаимозаменяемые формы.

Очевидное различие в структуре (и следовательно, грамматической форме): 1-й — пассивное Present Simple, 2-й — активное Present Perfect.

Более тонкое различие, неважное для разговорного языка, но важное с формальной точки зрения и для всевозможных экзаменов, тестов и т.п. —в логическом акценте, в оттенке смысла. 1-й — логический акцент на состоянии, букв. «Ты есть ушедший». 2-й — на совершившемся действии, с последствиями которого мы имеем дело сейчас: ты ушёл, следовательно, тебя сейчас здесь нет.

Есть разница в употреблении. 1-й обычно применяют, когда некто или нечто ушло насовсем — о чём-то безвозвратно утраченном, безнадёжно потерянном, об умерших, которых нет больше с нами. 2-й — констатация факта, что кто-то ушёл, или что-то прошло, кончилось.

are gone — американская разговорная форма. значит то же, что и have gone.

«1-й обычно применяют, когда некто или нечто ушло насовсем — о чём-то безвозвратно утраченном, безнадёжно потерянном, об умерших, которых нет больше с нами.» вовсе не обязательно. американцы часто говорят «i’m gone» в повседневной жизни, это как наше «я ушел» когда собираешься выходить из дому 🙂

Источник

Has gone — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

She has gone out.

What has gone of .

Что стало, что произошло с . ☰

This milk has gone bad.

Это молоко испортилось. ☰

Her arm has gone to sleep.

У неё онемела рука. ☰

My heart has gone pit-a-pat.

Моё сердце затрепетало. ☰

Spending has gone down by 2%.

Затраты уменьшились на два процента. ☰

Loyalty has gone by the board.

Верность больше никому не нужна. ☰

My heart has gone pitter-patter.

Моё сердце учащённо забилось. ☰

The fool has gone and got married.

Этот дурак взял и женился. ☰

Her career has gone into overdrive.

Её карьера набрала полные обороты. ☰

The cancer has gone into remission.

Рак находится в состоянии ремиссии. ☰

The cease-fire has gone into effect.

Договор о прекращении огня вступил в силу. ☰

The wind has gone round to the north.

Ветер повернул на север. ☰

Something has gone awry in our plans.

В наших планах что-то пошло наперекосяк. ☰

The old social order has gone forever.

Старый общественный порядок ушёл навсегда. ☰

She has gone to her eternal rest above.

Она обрела вечный покой на небесах. ☰

It looks as though everyone else has gone home.

Похоже, что все остальные разошлись по домам. ☰

The new series has gone down well with viewers.

Новый сериал зрители восприняли хорошо. ☰

The service has gone downhill under the new owner.

При новом владельце качество обслуживания покатилось по наклонной. ☰

Nobody in Porlock ever knew what has gone with him.

Никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало. ☰

Unemployment in the country has gone up by a million.

Уровень безработицы в стране вырос более чем на миллион. ☰

Some member of the organisation has gone back on them.

Кто-то из организации предал их. ☰

Mother isn’t feeling too well and has gone to lie down.

Мама неважно себя чувствует, она пошла прилечь. ☰

He’s a singer whose talent has gone off in recent years.

Это певец, талант которого в последние годы пошёл на убыль. (брит.) ☰

The team has gone two seasons without winning any silverware.

Команда провела два сезона без единого трофея. ☰

He has gone to Edinburgh now. I don’t know what to make of him.

Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать. ☰

The caliber of the students has gone from mediocre to above average.

Уровень знаний студентов поднялся от посредственного до «выше среднего». ☰

One of the world’s oldest cars has gone on display in Brighton today.

Один из старейших в мире автомобилей сегодня выставлен на обозрение в Брайтоне. ☰

The education system in this country has gone to hell in a handbasket.

Система образования в этой стране покатилась ко всем чертям. ☰

He was a bully, and we’re well rid of him (=it is good that he has gone).

Он был задирой, и слава богу, что мы от него избавились (т.е. хорошо, что он ушёл). ☰

Примеры, ожидающие перевода

The first prize has gone to Dr John Gentle. ☰

Susie has a temperature and has gone to bed. ☰

If the last bus has gone, we’ll have to walk it. ☰

Everyone has to go to the dentist, you included. ☰

He drew himself up and said, ‘This has gone far enough’. ☰

In some ways this program improves on what has gone before. ☰

Some of the mystique surrounding the presidency has gone forever. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

В чем разница между been to и gone to?

«Поехал», «уехал», «побывал». сегодня мы разберемся в том, как передать это по-английски. Наша статья посвящена разнице между been to и gone to . Оба слова используются, когда речь идет о путешествиях. Но чем они отличаются, и есть ли случаи, когда одно исключает другое? Прежде, чем мы начнем, хочу отметить: и been to и gone to используются со временем, которое называется present perfect. Подробнее о нем читайте в этой статье.

Произношение и перевод: Been to [biːn tuː] / [би:н ту:] – был где-то, побывал Значение слова: Побывал где-либо — то есть, поехал и вернулся

Употребление Используем, когда имеем в виду законченное путешествие. Например: Ты когда-нибудь был (been to) в Лондоне? Я побывал (been to) в Берлине дважды.

  • I have never been to Japan although I would like to visit sometime.

Я никогда не был в Японии, хотя мне хотелось бы посетить ее как-нибудь.

  • As a flight attendant, Diana has been to many countries.

Будучи стюардессой, Диана побывала во многих странах.

Произношение и перевод: Gone to [gɒn tuː] / [га:н ту:] – ушел куда-то, уехал Значение слова: Уже уехал, но пока не вернулся

Употребление: Здесь человек отправился в путь, но назад еще не вернулся. Например: Мистер Нортон ушел (gone to) на совещание пару минут назад — перезвоните через час. Джон уехал (gone to) в Нью-Йорк на пару дней.

  • Ben has gone to the shop to buy some drinks, he’ll be back soon!

Бен ушел в магазин купить что-нибудь попить, он скоро вернется!

  • My neighbors have gone to the country, so I’m looking after their cats.

Мои соседи уехали за город, так что я присматриваю за их котами.

В чем разница? Been to — побывал где-то (ушел/уехал и вернулся).

Например: Я никогда раньше не был (been to) в Москве.

Я съездил (been to) в Венецию и очень впечатлен.

Gone to — ушел/уехал куда-то, но пока не вернулся.

Например: Он уехал (gone to) в Лондон, никому ничего не сказав.

Мы не можем ничего решить, потому что руководитель отдела уехал (gone to) на Гаваи в отпуск.

Надеюсь, эта маленькая деталь поможет вам говорить увереннее и правильней. Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Запишитесь на бесплатный урок английского в Москве и получите книгу “Как учить английский, чтобы выучить” в подарок! Регистрация по ссылке

Задание на закрепление

Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Мой дядя ___ во многих странах мира.

2. Директор ____ в другой офис, но вы можете подождать его здесь.

3. Джон ____ в Мадрид в командировку, вернется через неделю.

Источник

Читайте также:  Выражение постольку поскольку что значит
Оцените статью