- Have gone — перевод на русский
- Словосочетания
- Автоматический перевод
- Перевод по словам
- Примеры
- Примеры, ожидающие перевода
- «He is gone» или «he has gone»: как правильно?
- В чем различияYou are goneYou have gone
- Has gone — перевод на русский
- Словосочетания
- Автоматический перевод
- Перевод по словам
- Примеры
- Примеры, ожидающие перевода
- В чем разница между been to и gone to?
Have gone — перевод на русский
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Train fares have gone up.
Железнодорожные тарифы возросли. ☰
Prices have gone up far too high.
Цены поднялись слишком высоко. ☰
Computers have gone down in price.
Компьютеры упали в цене. ☰
His endeavors have gone unrewarded.
Его старания остались без награды. ☰
Birth rates have gone down of late.
Уровень рождаемости в последнее время пошёл на спад. ☰
The scissors have gone missing again.
Ножницы опять куда-то пропали. ☰
Park entrance fees have gone up to $15.
Цена за вход в парк поднята до пятнадцати долларов. ☰
Share prices have gone through the floor.
Цены на акции пробили дно. ☰
Years of research have gone into this book.
На эту книгу ушли годы исследований. ☰
Most of their work seems to have gone unnoticed.
Кажется, большая часть их работы осталась незамеченной. ☰
It was a close game that could have gone either way.
Это была упорная игра, которая могла закончиться в пользу любой из команд. ☰
Let us remember all those who have gone before (us).
Давайте вспомним всех тех, кто ушел из жизни раньше нас. ☰
The company’s profits have gone south in recent months.
В последние месяцы прибыль компании резко упала. ☰
Most health chiefs believe the reforms have gone too far.
Большинство медицинских начальников считает, что реформы слишком далеко зашли. ☰
She seems to have gone off Mark since he’s grown a beard.
Она, кажется, поостыла к Марку с тех пор, как он отрастил бороду. ☰
We should never have gone — it was a total waste of time.
Нам не надо было вообще идти: это была пустая трата времени. ☰
Fares have gone up, perhaps to more than the market will bear.
Тарифы выросли, возможно, больше, чем сможет вынести рынок. ☰
The discussion couldn’t have gone better if we had scripted it.
Дискуссия прошла бы лучше, если бы мы заранее её распланировали. ☰
You might have gone to see your sister when she was in trouble.
Ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятности. ☰
The taxi was so slow we might just as well have gone on the bus.
Такси ехало так медленно, что мы могли бы с тем же успехом поехать на автобусе. ☰
The farmer’s daughter and the lawyer’s son have gone away together!
Дочка фермера сбежала с сыном адвоката! ☰
We must make more effort than all the governments that have gone before.
Мы должны приложить больше усилий, чем все предшествующие правительства. ☰
Sales have gone down, and obviously we’d prefer it if that didn’t happen.
Продажи пошли вниз, и конечно же, мы бы предпочли, чтобы этого не было. ☰
She must have gone through hell every day, the way we teased her about her weight.
С тем, как мы донимали её по поводу веса, каждый день должен был казаться ей адом. ☰
The award that by convention should have gone to the student with the highest grade went instead to the teacher’s favorite.
Награда, которая по уговору должна была достаться ученику с самой лучшей оценкой, вместо этого досталась любимчику учителя. ☰
Oil prices have gone out of sight. *
Цены на нефть стали запредельными. ☰
The new brainchild seems to have gone dry. *
У этого вундеркинда, по-видимому, все идеи иссякли. ☰
All his hopes have gone down the drain now. *
Все его надежды рухнули. ☰
Our ambitious plans have gone for a burton. *
Нашим честолюбивым планам не суждено было сбыться. ☰
The police have gone so we’re in the clear. *
Полиция ушла, поэтому опасность миновала. ☰
Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
Oh, have you gone all shy, Jenny? ☰
Excuse me, I have to go to the john. ☰
His efforts have not gone unrewarded. ☰
The plane had gone into a steep descent. ☰
The horse had gone lame, and it grew lamer. ☰
Many of the complaints have gone unrecorded. ☰
He had gone completely bald by the age of 30. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник
«He is gone» или «he has gone»: как правильно?
Часто в разных американских или английских фильмах/сериалах встречается фраза типа «he is gone», «she is gone» и так далее. Тот, кто знает правила, понимает, что gone — причастие прошедшего времени от go . Такие слова обычно употребляются со вспомогательным глаголом have . Но в случае go выглядит так, будто вариант » is gone » намного популярнее.
Someone is gone — идиоматическое выражение, которое на самом деле не является примером общего грамматического правила.
У него два значения:
1) кто-то ушел/исчез;
Have gone, как уже было сказано, это обычный Present Perfect, и используется в данном случае gone как любой другой глагол:
— Where is Paul? Где Пол?
— He has gone to France. Он уехал во Францию (сейчас там).
Вплоть до девятнадцатого века некоторые английские глаголы спрягались с «to be» в качестве вспомогательного глагола в настоящем совершенном времени. Поэтому is gone и has gone схожи по смыслу.
Однако небольшая разница есть. В то время как «he is gone» чаще означает, что он ушел навсегда, «he has gone» указывает на более недавние события (он ушел недавно).
He has gone to work. — Он ушел на работу.
He is gone forever. — Он ушел навсегда.
Прдписывайтесь на канал, если вам нравятся подобные публикации. Также в профиле вы можете найти ссылки на наши соцсети с большим количеством полезного контента.
Источник
В чем различияYou are goneYou have gone
Различие есть, на мой взгляд, такое:
You are gone — «Ты ушел» как состояние, «ты являешься ушедшим»
You have gone — «Ты ушел» как действие, «(тебя нет, потому что) ты ушел»
То, что грамматически это разные времена, вы понимаете, надеюсь.
Кроме того, «you are (he is, I am, etc.) gone» можеть иметь и переносные фразеологические значения, «быть в дупель пьяным», например.
Иными словами, в каких-то ситуациях эти фразы взаимозаменяемы, в каких-то — нет.
В принципе, взаимозаменяемые формы.
Очевидное различие в структуре (и следовательно, грамматической форме): 1-й — пассивное Present Simple, 2-й — активное Present Perfect.
Более тонкое различие, неважное для разговорного языка, но важное с формальной точки зрения и для всевозможных экзаменов, тестов и т.п. —в логическом акценте, в оттенке смысла. 1-й — логический акцент на состоянии, букв. «Ты есть ушедший». 2-й — на совершившемся действии, с последствиями которого мы имеем дело сейчас: ты ушёл, следовательно, тебя сейчас здесь нет.
Есть разница в употреблении. 1-й обычно применяют, когда некто или нечто ушло насовсем — о чём-то безвозвратно утраченном, безнадёжно потерянном, об умерших, которых нет больше с нами. 2-й — констатация факта, что кто-то ушёл, или что-то прошло, кончилось.
are gone — американская разговорная форма. значит то же, что и have gone.
«1-й обычно применяют, когда некто или нечто ушло насовсем — о чём-то безвозвратно утраченном, безнадёжно потерянном, об умерших, которых нет больше с нами.» вовсе не обязательно. американцы часто говорят «i’m gone» в повседневной жизни, это как наше «я ушел» когда собираешься выходить из дому 🙂
Источник
Has gone — перевод на русский
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
She has gone out.
What has gone of .
Что стало, что произошло с . ☰
This milk has gone bad.
Это молоко испортилось. ☰
Her arm has gone to sleep.
У неё онемела рука. ☰
My heart has gone pit-a-pat.
Моё сердце затрепетало. ☰
Spending has gone down by 2%.
Затраты уменьшились на два процента. ☰
Loyalty has gone by the board.
Верность больше никому не нужна. ☰
My heart has gone pitter-patter.
Моё сердце учащённо забилось. ☰
The fool has gone and got married.
Этот дурак взял и женился. ☰
Her career has gone into overdrive.
Её карьера набрала полные обороты. ☰
The cancer has gone into remission.
Рак находится в состоянии ремиссии. ☰
The cease-fire has gone into effect.
Договор о прекращении огня вступил в силу. ☰
The wind has gone round to the north.
Ветер повернул на север. ☰
Something has gone awry in our plans.
В наших планах что-то пошло наперекосяк. ☰
The old social order has gone forever.
Старый общественный порядок ушёл навсегда. ☰
She has gone to her eternal rest above.
Она обрела вечный покой на небесах. ☰
It looks as though everyone else has gone home.
Похоже, что все остальные разошлись по домам. ☰
The new series has gone down well with viewers.
Новый сериал зрители восприняли хорошо. ☰
The service has gone downhill under the new owner.
При новом владельце качество обслуживания покатилось по наклонной. ☰
Nobody in Porlock ever knew what has gone with him.
Никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало. ☰
Unemployment in the country has gone up by a million.
Уровень безработицы в стране вырос более чем на миллион. ☰
Some member of the organisation has gone back on them.
Кто-то из организации предал их. ☰
Mother isn’t feeling too well and has gone to lie down.
Мама неважно себя чувствует, она пошла прилечь. ☰
He’s a singer whose talent has gone off in recent years.
Это певец, талант которого в последние годы пошёл на убыль. (брит.) ☰
The team has gone two seasons without winning any silverware.
Команда провела два сезона без единого трофея. ☰
He has gone to Edinburgh now. I don’t know what to make of him.
Теперь он отправился в Эдинбург. Я просто не знаю, что о нём думать. ☰
The caliber of the students has gone from mediocre to above average.
Уровень знаний студентов поднялся от посредственного до «выше среднего». ☰
One of the world’s oldest cars has gone on display in Brighton today.
Один из старейших в мире автомобилей сегодня выставлен на обозрение в Брайтоне. ☰
The education system in this country has gone to hell in a handbasket.
Система образования в этой стране покатилась ко всем чертям. ☰
He was a bully, and we’re well rid of him (=it is good that he has gone).
Он был задирой, и слава богу, что мы от него избавились (т.е. хорошо, что он ушёл). ☰
Примеры, ожидающие перевода
The first prize has gone to Dr John Gentle. ☰
Susie has a temperature and has gone to bed. ☰
If the last bus has gone, we’ll have to walk it. ☰
Everyone has to go to the dentist, you included. ☰
He drew himself up and said, ‘This has gone far enough’. ☰
In some ways this program improves on what has gone before. ☰
Some of the mystique surrounding the presidency has gone forever. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник
В чем разница между been to и gone to?
«Поехал», «уехал», «побывал». сегодня мы разберемся в том, как передать это по-английски. Наша статья посвящена разнице между been to и gone to . Оба слова используются, когда речь идет о путешествиях. Но чем они отличаются, и есть ли случаи, когда одно исключает другое? Прежде, чем мы начнем, хочу отметить: и been to и gone to используются со временем, которое называется present perfect. Подробнее о нем читайте в этой статье.
Произношение и перевод: Been to [biːn tuː] / [би:н ту:] – был где-то, побывал Значение слова: Побывал где-либо — то есть, поехал и вернулся
Употребление Используем, когда имеем в виду законченное путешествие. Например: Ты когда-нибудь был (been to) в Лондоне? Я побывал (been to) в Берлине дважды.
- I have never been to Japan although I would like to visit sometime.
Я никогда не был в Японии, хотя мне хотелось бы посетить ее как-нибудь.
- As a flight attendant, Diana has been to many countries.
Будучи стюардессой, Диана побывала во многих странах.
Произношение и перевод: Gone to [gɒn tuː] / [га:н ту:] – ушел куда-то, уехал Значение слова: Уже уехал, но пока не вернулся
Употребление: Здесь человек отправился в путь, но назад еще не вернулся. Например: Мистер Нортон ушел (gone to) на совещание пару минут назад — перезвоните через час. Джон уехал (gone to) в Нью-Йорк на пару дней.
- Ben has gone to the shop to buy some drinks, he’ll be back soon!
Бен ушел в магазин купить что-нибудь попить, он скоро вернется!
- My neighbors have gone to the country, so I’m looking after their cats.
Мои соседи уехали за город, так что я присматриваю за их котами.
В чем разница? Been to — побывал где-то (ушел/уехал и вернулся).
Например: Я никогда раньше не был (been to) в Москве.
Я съездил (been to) в Венецию и очень впечатлен.
Gone to — ушел/уехал куда-то, но пока не вернулся.
Например: Он уехал (gone to) в Лондон, никому ничего не сказав.
Мы не можем ничего решить, потому что руководитель отдела уехал (gone to) на Гаваи в отпуск.
Надеюсь, эта маленькая деталь поможет вам говорить увереннее и правильней. Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Запишитесь на бесплатный урок английского в Москве и получите книгу “Как учить английский, чтобы выучить” в подарок! Регистрация по ссылке
Задание на закрепление
Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. Мой дядя ___ во многих странах мира.
2. Директор ____ в другой офис, но вы можете подождать его здесь.
3. Джон ____ в Мадрид в командировку, вернется через неделю.
Источник