мен+гой
21 Ұлттық банкінің құрылымы мен органдары
Қазақстан Ұлттық банкі – тіке бағыныстағы тәсімі бар бірыңғай орталықтандырылған құрылым.
Национальный банк Казахстана представляет собой единую центральную структуру с вертикальной схемой подчинения.
Ұлттық банкінің құрылымына Басқарма мен Директорлар кеңесі (Директорат), сондай-ақ департаменттер мен бөлімшелерден тұратын орталық аппарат пен филиалдар, өкілеттіктер және ұйымдар кіреді. Ұлттық банкіні Төраға басқарады.
В структуру Национального банка входят Правление и Совет директоров (Директорат), а также центральный аппарат, состоящий из департаментов и других подразделений, филиалы, представительства и организации. Национальный банк возглавляет Председатель.
22 менің
менің топшылауым бойынша – по моим расчетам
менің соңымнан – за мной, по моим следам
23 өзімен-өзі
ол өзімен-өзі болып жүр – он занят собой
24 ағаштар, гүлдер мен шөптер
25 бет-бетімен
26 еркімен
27 ертеңмен
28 жан-тәнімен
29 жануарлар мен құстар
30 зәуімен
31 көкөністер мен жемісжидектер
32 қалжыңмен
33 қантөмен
34 меніңше
35 өзімен-өзі
36 түгелімен
37 Түмен
38 үй жануарлары мен құстар
39 автомобиль легімен жөнелту
40 ағыспен төмен ығу
См. также в других словарях:
система охлаждения ЦОДа — [Интент]т Система охлаждения для небольшого ЦОДа Александр Барсков Вымышленная компания (далее Заказчик) попросила предложить систему охлаждения для… … Справочник технического переводчика
ПНЕВМОНИЯ — ПНЕВМОНИЯ. Содержание: I. Крупозная пневмония Этиология. ей Эпидемиология. 615 . Пат. анатомия. . 622 Патогенез. 628 Клиника . . 6S1 II. Бронхопневмония… … Большая медицинская энциклопедия
Бронкхорст (община) — Бронкхорст Bronckhorst Герб … Википедия
жатақ — 1 1. (Орал, Орда) басқа киіп жататын тақия тәрізді бас киім. Менің ж а т ағ ы м қайда, әкеліп берші, басыма салқын тиеді гой түнде (Орал, Орда). Ж а т а қ т ы тек еркектер ғана киеді (Орал, Орда). 2. (Орал, Жән.) балалардың бас киімі. Балаға ж а… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Источник
Что значит гой у казахов
Гой (ивр. גוי , мн.число גויים гойи́м), в современных иврите и идише — обозначение нееврея (не-иудея в иудаизме, встречается в обиходной речи в значении «иноверец» [1] ).
Содержание
История слова
«Гой» переводится с древнего иврита как «народ» (мн. число «гойим», «народы»). Такое значение это слово сохранило отчасти и в современном литературном иврите. В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку. 620 раз это слово употребляется в Библии во множественном числе (гойим) и означает многие народы (например, Быт.10:1). В единственном числе (гой) оно встречается 136 раз, при этом нередко относится и к еврейскому народу (гой гадоль, ивр. גוי גדול — «великий народ»; Нав.3:17) и др.). Так, из 10 употреблений слова «гой» в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу. [2]
При переводе Библии на церковно-славянский «гойим» было передано как «языци» (что, собственно, и означает «народы»); от него и произошло слово «язычники», и уже в русском переводе Библии слову «гойим» соответствует слово «язычники».
В более позднее время слово «гой» начинает употребляться как синоним слова «нохри», то есть «чужой». Самое раннее употребление слова «гой» в таком значении, известное нам, встречается в одном из древних текстов, найденных в Кумранской пещере.
Национально-религиозная самобытность в иудаизме
Различение «своих» и «чужих» важно в иудаизме, как и в культурном наследии любого народа, для поддержания культурной и религиозной самобытности. Ортодоксальный религиозный закон устанавливает чёткие правила, регулирующие отношения иудеев с гоями (представителями других народов). Например, иудаизм требует, чтобы евреи вступали в брак только с еврейками (и наоборот). Эти различия не имеют расового оттенка, поскольку ограничения снимаются для нееврея, принявшего на себя заповеди иудаизма и прошедшего процесс гиюра.
Современное употребление
В настоящее время слово «гой», вошедшее во многие языки (в частности, в русский и английский), обозначает нееврея. Словарное значение этого слова в русском языке — «иноверец у иудеев» [3] . В зависимости от контекста, интонации и даже от языка, на котором это слово употребляется, оно может иметь или не иметь обидный оттенок. «Гой» в речи на идиш имеет коннотацию, отличную от слова «гой» в речи на иврите, и они обе будут отличаться от коннотации, которое имеет слово «гой» в русской или английской речи [4] [5] .
Так, в сочетании шабесгой (субботний гой) слово «гой» указывает на выполняющего в субботу действия, запрещенные в этот день для евреев.
Негативные обозначения неевреев
Для негативного обозначения нееврея в идише употребляется слово «шейгец» и «шикса», последнее также вошло в американский английский язык [5] [6] . Слова шейгец и шикса (или «шиксэ») на идише обозначают неженатого нееврейского парня и незамужнюю нееврейскую девушку и произошли от ивритского слова שקץ «шэкэц», используемого в Книге Левит по отношению к кухне хананеев и означающего «быть непригодным для еды» (Лев. 11:19). Слово שקץ также относится в Ветхом Завете к животным, не пригодным для принесения в жертву Богу. Это же слово может быть употреблено и по отношению к еврейскому юноше или девушке как негативная оценка их поведения.
Источник
Что значит гой у казахов
1 жай
2 жай
3 жай-күй
4 жайқалған
5 жай
6 жай-күй
7 жай қоғам
8 жай мәміле
См. также в других словарях:
жай — Национальное изделие казахской кухни. Представляет собой вяленые или сырокопченые и подсушенные верхние слои мышц задней части конины вместе с жиром. (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002) * * * (Источник: «Объединенный словарь… … Кулинарный словарь
жай — I Жай жапырақ. бот. Бір ғана алақаны бар жапырақ түрі. Өсімдікте бір ғана жапырақ алақаны болады. Мұндай жапырақты – ж а й ж а п ы р а қ деп атайды (Биология, 66). Егер сағақта бір ғана жапырақ тақтасы болса, ондай жапырақты ж а й ж а п ы р а қ… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Жай — Состав: 1 кг конины (жанбас задняя нога) посолочная смесь: 25 г соли 1,5 г сахара 2 ч. ложки черного перца 1 головка чеснока или кусочек асафетиды величиной с горошину 1 ч. ложка… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
жай — (жаер, жаехэр) трудно управляемая лошадь ШхоIумкIэ къэгъэуцугъуай Шы жай Шы жаем кIалэр рихьыжьагъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
жайқақ қағу — (Шығ.Қаз., Ү Н.) жайқақтау. Біз келсек, ол елдің арасында ж а йқ а қ қ а ғ ы п жүр (Шығ.Қаз., Ү Н.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жай-түй — (Орал, Орда) жай күй. Шарқатпен ж а й т ү й сұрасқаннан кейін шайлауға кірдік (Орал, Орда). Совхоздың ж а йт ү й і жақсы (Орал, Орда) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ЖАЙ — Национальное изделие казахской кухни. Представляет собой вяленые или сырокопченые и подсушенные верхние слои мышц задней части конины вместе с жиром … Большая энциклопедия кулинарного искусства
жай — зат. Малдың жақ сүйегі тәріздес етіп иіп, екі басын мықтап қайыс өріммен немесе қыл арқанмен тартып байлаған кергіш. Садақтың адырнасы сияқты кермесіне қолөнершілер жүн түткен. Керме домбыраның шегі сияқты 2 3 қатар етіп тартылған. Керменің… … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жайқьін — зат. Жайыла түсіп, тым тырыс жатқан қйырсыз кең алқап … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
жай — (Шымк., Мақт.; Түрікм.: Мары, Таш.; Қарақ.) үй. Бір өзіме бір ж а й ы м бар (Шымк., Мақт.). Осы ж а й д ы соңғы екі жылдықта салдым (Түрікм., Таш.). Біраздан кейін күн ысып кеткен соң, ж а й ғ а кіріп отырдық (Түрікм., Мары). Оның ж а й ы үлкен… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жай түсу — (Түрікм., Красн.) найзағай түсу. Колхоздың мал қорасына ж а й т ү с і п, үш төрт бас малы шығын болып еді (Түрікм., Красн.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Источник
болады гой
1 болады
2 болады екен сондай-ақ
3 ауылдас
послов. «Ауылдасың кім болса, туысқаның сол болады» — «Кто тебе сосед, тот тебе и родственник»
4 жазғы
5 жүріс
погов. «Жорға жүрісімен пұл болады, жаман жүрісімен құл болады» — «Коня ценят по иноходи, человека — по поведению»
6 жылан
послов. «Жыланның уы басында болады, бейғамның жауы қасында болады» — «Яд змеи в голове, враг ротозея около него же»
7 жылу
8 көсем
послов. «Көре-көре көсем болады, сөйлей-сөйлей шешен болады» — «Много повидав, становятся вождями, много раз выступая, становятся ораторами»
9 құп
құп болады — есть, будет сделано
10 мәз
«Мәз болады болысың арқаға ұлық қаққанға» — «Сильно радуется волостной ( управитель) , если похлопает его по плечу высокопоставленный чиновник» ( Абай)
11 тіректі
оның сөзі тіректі, оған сенуге болады — его словам можно верить, он напрасно не скажет
12 шешен
послов. «Көре-көре көсем болады, сөйлей-сөйлей шешен болады» — «Много повидав, становятся вождями, много раз выступая, становятся ораторами»
13 ауыстыру
14 банк аралық клиринг
Клиринг дегеніміз тауарлар, қызмет көрсетулер, бағалы қағаздар үшін өзара талаптар мен міндеттемелерді есепке алуға негізделген қолма-қол ақшасыз есеп айырысу жүйесі. Банк аралық клиринг, өз кезегінде – заңды тұлғалардың өзара ақшалай талаптарын есепке алу жолымен банкілердің арасындағы қолма-қол ақшасыз есеп айырысу жүйесі. Клиринг екі банкінің талаптары есепке алынатын екіжақты болуы мүмкін және есепке алу тәсімдеріне үш және одан көп банкілер қатысатын көпжақты болуы мүмкін.
Под клирингом понимается система безналичных расчетов за товары, услуги, ценные бумаги, основанная на зачете взаимных требований и обязательств. Межбанковский клиринг, в свою очередь – это система безналичных расчетов между банками путем зачета взаимных денежных требований юридических лиц. Клиринг может быть двусторонний, когда засчитываются требования двух банков, и многосторонний, когда в зачетных схемах участвуют три и более банков.
Клирингілік операцияларды ұйымдастырудың екі үлгісі қабылданған. Бірінші үлгіде өзара есепке алуға қатысушылардың шоттарындағы қаражатты алдын ала депозиттей отырып клирингіні жүргізу көзделеді. Екінші үлгіге сәйкес клиринг клирингіге қатысушылардың шоттарындағы қаражатты депозиттемей жүзеге асырылады.
Приняты две модели организации клиринговых операций. Первая модель предусматривает проведение клиринга с предварительным депонированием средств на счетах участников взаимозачетов. Согласно второй модели клиринг осуществляется без депонирования средств на счетах участников клиринга.
15 банк маркетингі
Қаржы маркетингі сатушы-инвесторлардың қаржы активтерінің (ақшаның, бағалы қағаздардың, асыл металдар мен тастардың) өткізілуі үдерісін басқаруға жүйелі көзқарасы және сатып алушы-инвесторлардың қаржы активтерінің қорлануын басқаруға жүйелі көзқарасы болып табылады. Қаржы нарығы осы маркетингі қызметінің аясы болып табылады. Қаржы нарығындағы банк көрсететін қызметтерді немесе банк өнімдері мен қызмет көрсету нарығын қамтитын банк маркетингі қаржы нарығының құрамдас бөлігі болып саналады.
Финансовый маркетинг представляет собой системный подход инвесторов-продавцов к управлению процессом реализации финансовых активов (денег, ценных бумаг, драгоценных металлов и камней) и системный подход инвесторов-покупателей к управлению накоплением финансовых активов. Сферой деятельности этого маркетинга является финансовый рынок. Составной частью финансового маркетинга считается банковский маркетинг, который затрагивает банковские услуги на финансовом рынке или рынок банковских продуктов и услуг.
Банк маркетингі – мыналарды қамтитын үдеріс:
Банковский маркетинг – это процесс, который включает в себя:
— банк өнімін өндіруді жоспарлау;
— планирование производства банковского продукта;
— қаржы нарығын зерттеу;
— исследование финансового рынка;
— қарым-қатынасты жолға қою;
— банк өнімінің жылжытылуын ұйымдастыру;
— организацию продвижения банковского продукта;
— банк сервисінің қызметін өрістету.
— развертывание службы банковского сервиса.
Банк маркетингісінің негізгі міндеттері:
Основными задачами банковского маркетинга являются:
— сатып алушылардың банк өніміне қоятын талаптарын болжау;
— прогнозирование требований покупателей к банковскому продукту;
— банк өніміне сұранымды зерделеу;
— изучение спроса на банковский продукт;
— сатып алушылардың талаптарына сай келетін банк өнімін шығару;
— выпуск банковского продукта, соответствующего требованиям покупателей;
— бәсеке шарттарын ескере отырып банк өнімі бағасының деңгейін белгілеу;
— установление уровня цен на банковский продукт с учетом условий конкуренции;
— банкінің беделін көтеру;
— повышение имиджа банка;
— осы банк бақылайтын қаржы нарығының үлесін арттыру.
— повышение доли финансового рынка, контролируемого данным банком.
Банк маркетингісінің тұжырымдамасы қаржы нарығындағы банк қызметінің мақсатын сипаттайды. Банк өнімін сатып алушылардың мүдделері, қажетсінулері, мүмкіндіктері, ақша ресурстары алуан түрлі, тәуекел дәрежесі де әртүрлі. Сондықтан олардың нақты өнімге деген сұранымы да түрліше. Мұның мәнісі мынада: өз өнімін ұсынушы банк бұл өнімнің сатып алушылардың қандай тобына арналғанын және бұл өнімнің әлеуетті тұтынушылары қанша бола алатынын айқын білуге тиіс. Осыдан келіп банк қызметінің екі бағыты болуы ықтимал:
Концепция банковского маркетинга характеризует цель деятельности банка на финансовом рынке. У покупателей банковского продукта разные интересы, потребности, возможности, денежные ресурсы и разная степень риска. Поэтому у них разный спрос на данные продукты. Это означает, что банк, предлагающий свой продукт, должен четко знать, на какую группу покупателей этот продукт рассчитан и сколько может быть потенциальных потребителей этого продукта. Отсюда возможны два направления деятельности банка:
— жаппай, тұрақты сұранымға бағдарлануы, мұның өзі өнім бағасының (бағамы, пайыздық мөлшерлемесі) біршама төмен болуын, клиенттерге қызмет көрсетудің шектелуін және ұсақ сатып алушылардың кең қамтылуын көздейді;
— ориентация на массовый, стабильный спрос, что предполагает относительно низкие цены (курсы, процентные ставки) на продукт, ограничение услуги по обслуживанию клиентов и больший охват мелких покупателей;
— тұрақсыз сұранымға, яғни сатып алушылардың жекелеген топтарына бағдарлану, мұның өзі өнім бағасының (бағамы, пайыздық мөлшерлемесі) біршама жоғары болуын, клиенттерге неғұрлым кең ауқымда қызмет көрсетілуін және ұсақ сатып алушылардың аз қамтылуын көздейді.
— ориентация на нестабильный спрос, т.е. на отдельные группы покупателей, что предполагает относительно высокие цены (курсы, процентные ставки) на продукт, более широкий круг услуг по обслуживанию клиентов и меньший охват покупателей.
Источник