Злость берёт
Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .
Смотреть что такое «Злость берёт» в других словарях:
злость — и; ж. 1) Злое, раздражённо враждебное чувство; злоба. Яростная, ядовитая злость. Злость овладела кем л. Злость берёт, разбирает, кипит в ком л. Срывать злость на ком л. Побледнеть от злости. Говорить с холодной злостью. 2) Стремление действовать… … Словарь многих выражений
злость — и; ж. 1. Злое, раздражённо враждебное чувство; злоба. Яростная, ядовитая з. З. овладела кем л. З. берёт, разбирает, кипит в ком л. Срывать з. на ком л. Побледнеть от злости. Говорить с холодной злостью. 2. Стремление действовать активно, боевое… … Энциклопедический словарь
Список серий аниме InuYasha — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/18 июля 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
Список эпизодов телесериала «Отчаянные домохозяйки» — «Отчаянные домохозяйки» американский телесериал в жанре комедия драма, премьера которого состоялась 3 октября 2004 года на American Broadcasting Company. Содержание 1 Обзор 2 Рейтинги 3 Эпизоды … Википедия
Список персонажей телесериала «Остаться в живых» — de: См. также Актёрский состав телесериала «Остаться в живых». Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал… … Википедия
БРАТЬ СЕБЯ В РУКИ — кто Добиваться полного самообладания, контроля над своими чувствами, эмоциями, настроением. Подразумевается, что кто л. пребывает в эмоционально возбуждённом состоянии, испытывает сильные чувства, вызванные сложившейся ситуацией. Имеется в виду,… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ — кто Добиваться полного самообладания, контроля над своими чувствами, эмоциями, настроением. Подразумевается, что кто л. пребывает в эмоционально возбуждённом состоянии, испытывает сильные чувства, вызванные сложившейся ситуацией. Имеется в виду,… … Фразеологический словарь русского языка
Сборная Германии по футболу — Прозвища Die Nationalelf, Bundesteam, Bundesmannschaft, Bundesmaschine, Deutschen Конфедерация УЕФА Федерация … Википедия
Наоми Доррит — Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал следит за судьбой выживших в авиакатастрофе на таинственном… … Википедия
Дэнни Пикетт — Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал следит за судьбой выживших в авиакатастрофе на таинственном… … Википедия
Источник
злость взяла
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА . С.И. Лубенская . 2004 .
Полезное
Смотреть что такое «злость взяла» в других словарях:
взяла — злость взяла • действие, субъект одурь взяла • действие, субъект тоска взяла • действие, субъект усталость взяла • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
злость — берет • действие, субъект злость взяла • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
злость — и, ж. Злое, раздраженно враждебное чувство; злоба. Побледнеть от злости. □ Холодная злость овладела мною при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков. Лермонтов, Княжна Мери. Она усмехнулась… Злость меня взяла.… … Малый академический словарь
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
брать — взятки • действие брать власть • обладание, начало брать дань • действие, каузация брать интервью • действие брать кредиты • действие, объект брать начало • действие брать ответственность • обладание, начало брать пример • объект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Иван Грозный — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Об имени и названиях, связанных с ним Иван Грозный (значения) Иван IV Васильевич … Википедия
Грозный Иоанн — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия
Иван 4 — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия
Иван IV Грозный — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия
Иван IV — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия
Источник
Злость берёт
Кого. Кто-либо испытывает досаду, раздражение. Когда блистательная дама Мне свой in-quatro подаёт, И дрожь и злость меня берёт, И шевелится эпиграмма Во глубине моей души, А мадригалы им пиши. (Пушкин. Евгений Онегин). Злость берёт, сокрушает хандра, Так и просятся слёзы из глаз (Некрасов. О погоде). Когда я вспоминаю о своём гаденьком виляньи перед Наташей, меня злость берёт (Вересаев. Без дороги).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.
Кто. Тот, кто язвительно, зло говорит о ком-либо или о чём-либо, склонен к злым суждениям. Савина была остроумна, зла на язык, остроты её часто были метки (Т. Щепкина-Куперник. Театр в моей жизни). Гога Горцев отрабатывал в поле практику. Злой на язык, твёрдый на руку, хваткий в работе, студент был не по возрасту спесив и самостоятелен (В. Астафьев. Сон о белых горах).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..
У кого. Разг. Экспрес. 1. Кто-либо саркастичен в разговоре, часто иронизирует над кем-либо или над чем-либо. У него был злой язык. Под вывескою его эпиграммы не один добряк прослыл пошлым дураком (Лермонтов. Герой нашего времени).2. Манера, способность остро, резко, насмешливо говорить, судить о ком-либо или о чём-либо. Его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы (Пушкин. Выстрел).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрел..
Разг. Презр. Сплетники, клеветники, любители пересудов. Все потихоньку подсмеивались над старым и кривым женихом, кроме моей матери… Злые языки объясняли ласковость моей матери тем, что она хотела сбыть с рук золовку (С. Аксаков. Воспоминания).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..
Устар. Благоразумие, не лишённое лукавства, хитрости. Змеиная мудрость и голубиная простота есть удел величия (Белинский. Письмо М. А. Бакунину, 10 сент. 1838). По истине, как голубь, чист и цел Он духом был. Хоть мудрости змеиной Не презирал, понять её умел… (Тютчев. Памяти В. А. Жуковского).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..
Дополнительный поиск Злость берёт
Источник
Словари
1. Чувство гневного раздражения, враждебности по отношению к кому-либо; злоба.
2. Выражение такого чувства; гнев, бешенство.
3. Злая язвительность.
ЗЛОСТЬ — сущ., ж., употр. сравн. часто
Морфология: (нет) чего? зло́сти, чему? зло́сти, (вижу) что? зло́сть, чем? зло́стью, о чём? о зло́сти
1. Злость — это чувство враждебности, раздражения по отношению к другим людям.
Побледнеть от злости. | Говорить со злостью. | Сильная злость. | Холодная злость. | Меня начинает обуревать злость от шума толпы и усталости. | Злость и обида проходили, как только дед усаживался на бережок и закуривал свою маленькую коричневую трубочку.
2. Если кто-то срывает (вымещает) злость на человеке, значит, он плохо поступает с человеком, который ни в чём не виноват (кричит, ругает или делает человеку что-то плохое), чтобы снять с себя эмоциональное напряжение (хотя причина плохого настроения, обиды и т. д. совсем не в этом человеке).
И чем больше Артемий скучал по Варваре, тем больше срывал злость на своей Галке. | Сколько женщин срывают на ни в чём не повинных детях досаду и злость, которые вызывают у них мужья.
3. Если человек делает что-то со злости, значит, причиной его действий является плохое настроение, обида, раздражение.
Я начал писать эту книгу со злости, от желания доказать, что писать в самом деле может каждый, как каждого можно научить играть, скажем, на рояле.
4. Злостью можно назвать сильный азарт.
Он почувствовал спортивную злость и понял, что должен прийти к финишу первым.
ЗЛОСТЬ, злости, мн. нет, жен. Злое, полное раздраженной враждебности настроение. Выругаться со злостью. Почувствовать прилив злости. Ядовитая злость. Мрачная злость. Злость берет меня.
|| Злобная язвительность (книжн. устар.). Злость эпиграммы. Злость шутки.
1. Злое, раздражённо-враждебное чувство, настроение. Полон злости кто-н. Говорить со злостью.
2. Стремление действовать активно, бороться, боевое настроение. Хорошая спортивная з.
Состояние сильного раздражения, враждебности.
Вспоминал потом про историю с мальчиком, которого он взял из деревни, чтобы воспитывать, и в припадке злости так избил, что началось дело по обвинению в причинении увечья (Л. Т.).
1. Злое, раздражённо-враждебное чувство; злоба. Яростная, ядовитая з. З. овладела кем-л. З. берёт, разбирает, кипит в ком-л. Срывать з. на ком-л. Побледнеть от злости. Говорить с холодной злостью.
2. Стремление действовать активно, боевое настроение, азарт. Спортивная з. Гонщиком владеет хорошая з.
Злое, раздраженно-враждебное чувство; злоба.
Побледнеть от злости.
Холодная злость овладела мною при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков. Лермонтов, Княжна Мери.
Она усмехнулась… Злость меня взяла. Тургенев, Яков Пасынков.
— Артист меня давно дразнит, а я все терплю, все молчу, но кипит во мне такая злость, что я уже и не знаю, что мне делать. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.
Злости полные кости. Волг. Неодобр. О сердитом, жестоком человеке. Глухов 1988, 53.
Лопаться от злости. Разг. Быть в состоянии гнева. Ф 1, 286.
Войти в злость. Арх., Прикам. Сильно рассердиться. АОС 5, 32; МФС, 20.
зло́сть, зло́сти, зло́стей, зло́стям, зло́стью, зло́стями, зло́стях
Источник
Фразеологический словарь выражения чувств и эмоций
Без мыла в душу лезть — лестью, хитростью добиваться чьего-либо расположения.
Без памяти влюбиться — очень сильно, страстно, до самозабвения.
Без памяти от кого-то — в восхищении, в полном восторге.
Бередить рану (душу, сердце) — возбуждать тягостные воспоминания, волновать.
Бить тебя некому — выражение осуждения, порицания.
Бить через край (об эмоциях, чувствах).
Болеть душой — сильно переживать, волноваться за кого-, что-либо.
Больное место — то, что причиняет наибольшее беспокойство, огорчение.
Большое сердце — о том, кто способен на сильное и искреннее чувство.
Брать за душу — глубоко трогать, волновать.
Брать себя в руки — успокаиваться, овладевать собой.
Буря в стакане воды — сильное волнение, возбуждение из-за пустяков.
Вбить клин — делать отношения враждебными.
Вертеть (вилять, крутить) хвостом — лестью добиваться чьего-либо располож
Вешать голову (нос) — расстраиваться, приходить в уныние, отчаяние, испытывать душевное волнение.
Взахлеб говорить — торопливо, как бы захлебываясь.
Висеть на шее — приставать с ласками, нежностями.
Вогнать в краску — смутить, заставить покраснеть.
Водой не разольешь — очень дружны, неразлучны.
Волосы становятся дыбом — становится невыносимо страшно.
Ворошить прошлое — вспоминать забытое о неприятном, тяжелом.
Воспрянуть духом — прийти в бодрое настроение.
Воротить нос — выказывать пренебрежительное отношение к кому-, чему-либо.
Вот так клюква! — выражение удивления при неприятной неожиданности.
Вот так фунт! — выражение изумления, разочарования.
Вот тебе (те) и на! — выражение изумления, разочарования.
Вот тебе и раз! — выражение изумления, разочарования.
Всей душой — искренне, горячо, сердечно любить.
Всплеснуть руками — крайне удивиться, изумиться.
Встать с левой (не той) ноги — с утра находиться в плохом настроении.
Выводить из себя — злить, лишать душевного равновесия.
Выжимать слезу — стараться вызвать в ком либо сочувствие, жалость, сострадани.
Вырвать из сердца — стараться забыть любимого человека.
Высасывать кровь — мучить, причинять душевные страдания.
Выходить из себя — приходить в состояние озлобления, досады, терять само
Глаза на лоб лезут — выражение крайнего удивления, смятения, сильного
Глазом не моргнул — не проявил ни малейшей боязни.
Гог и магог — человек, внушающий ужас, страх.
Готов провалиться сквозь землю — исчезнуть от чувства смущения, неловкости, стыда.
Делать большие глаза — крайне удивляться чему-либо, недоумевать.
Держать камень за пазухой — таить злобу против кого-либо.
Держать марку — с достоинством поддерживать честь кого-, чего-либо.
Диву даваться — приходить в крайнее удивление.
Доходить до белого каления — до крайнего раздражения, злости.
До белого каления — довести, разозлить.
До глубины души (волновать, трогать, потрясать, задевать) — очень сильно, глубоко волновать.
Дразнить гусей — вызывать озлобление.
Душа (сердце) болит — кто-либо сильно переживает, волнуется, беспокоится за кого-нибудь.
Душа в душу — очень дружно.
Душа (сердце) не на месте — беспокойство, крайняя взволнованность.
Душа ушла в пятки — охватил сильный страх.
Душа радуется — охватывает радостное волнение по поводу чего-либо.
Души не чаять — очень сильно любить.
Желчный человек — проявляющий ко всем неприязнь, язвительный.
За милую душу — с большим удовольствием.
За уши не оттянешь — что-то очень вкусное, доставляющее большое удовольствие.
Загллядывать в душу — стараться понять чьи-то чувства.
Задевать за живое — затрагивать самолюбие, сильно взволновать, затронув что-либо важное, дорогое.
Закусить удила — сорваться, потерять управление собой.
Залиться бледностью — побледнеть.
Залиться краской — покрыться румянцем при смущении, чувстве стыда.
Иметь зуб на кого-то — тайно ненавидеть, испытывать недовольство.
Исчадие ада — о том, кто внушает отвращение, ужас своим видом, действиями.
Казанская сирота — тот, кто прикидывается обиженным, несчастным.
Как в воду опущенный — чем-либо расстроенный, крайне подавленный.
Как гора с плеч свалилась — почувствовать облегчение, избавиться от тягостных переживаний.
Как гром среди ясного неба — неожиданная неприятность.
Как кошка с собакой жить — быть в постоянной ссоре, враждовать.
Как мышь на крупу дуешься — очень сильно злиться на кого-нибудь.
Как на иголках сидеть — в крайнем волнении, неспокойно.
Как осиновый лист дрожать — дрожать от страха.
Как будто с цепи сорвался — потеряв выдержку, дошел до крайности в своих действиях.
Как угорелыи — в состоянии крайнего возбуждения.
Как черт ладана бояться — очень сильно.
Колоть глаза кому-то — вызывать раздражение, озлобление.
Ком в горле — спазмы при волнении.
Кошки скребут на душе — стало тревожно, неспокойно.
Кривить душой — поступать против совести, неискренне.
Кровная обида — тяжкая, глубоко затрагивающая.
Кровь закипела в жилах — возник гнев.
Крокодиловы вы слезы — лицемерное сострадание, неискреннее сожаление.
Кружить (вскружить) голову кому-то — вызывать у кого-то чувство любви, симпатии.
Кусать локти — горько сожалеть, досадовать по поводу чего-либо упущенного, непоправимого.
Лед разбит (сломан) — улучшились отношения.
Лезть в бутылку – приходить в состояние сильного раздражения, злиться, возмущаться — обычно по пустякам.
Лезть (залезать) в чужую душу — узнавать чьи-либо чувства, настроение.
Лезть на стену — приходить в состояние крайнего возбуждения, досады, раздражения,ярости.
Лить слезы — горько плакать.
Лица нет на ком-то — сильно побледнеть от волнения, испуга.
Метать громы и молнии — гневно, с возмущением говорить, угрожать.
Мешать с грязью — всячески унижать, публично оскорблять.
Мороз по коже — возникает неприятное ощущение от страха.
Муки Тантала — страдание от сознания близости желанной цели и невозможности ее достигнуть.
Мурашки забегали по спине — ощущение озноба от сильного страха, волнения.
На короткой ноге быть с кем-то — в близких, приятельских отношениях.
На ножах быть с кем-то — в резко враждебных отношениях.
На седьмом небе быть — чувствовать себя безмерно счастливым.
Надувать губы — обижаться, сердиться.
Наступать на любимую мозоль — касаться того, что крайне волнует, болезненно беспокоит кого-то.
Не в своей тарелке — в плохом, подавленном настроении; чувствовать себя неудобно, скованно.
Не находить себе места — крайне волноваться, тревожиться.
Не по себе — неловко, неприятно от смущения.
Не помнить себя — быть в крайне возбужденном состоянии, не контролировать себя.
Небо с овчинку кажется — стало тяжело, не по себе от страха, ужаса.
Ни жив, ни мертв — сильно испуган, замер от страха, ужаса.
Ни холодно, ни жарко — совершенно безразлично, нисколько не волнует.
Нож в сердце — крайне досадно, горько.
Нож острый — крайне неприятно, тягостно что-либо.
Огнем и мечом — крайне сурово.бесчеловечно, безжалостно истребляя.
Онеметь от возмущения, удивления — потерять дар речи.
Опускать руки — впадать в отчаяние.
Перевернуть всю душу — сильно волновать, глубоко трогать кого-либо.
Петьлазаря — прикидываться несчастным с целью разжалобить кого-лиоо.
Пить горькую чашу — снова страдать, терпеть.
Пить кровь — причинять сильные муки, страдания.
Плакать в три ручья — безудержно, горько, обильно проливая слезы.
Плюнуть в душу — оскорблять самое дорогое, сокровенное.
Побойся бога — имей совесть.
Под горячую руку попадаться — в минуту гнева, раздражения кого-лиоо.
Поддавать жару — воодушевлять.
Поджилки трясутся — испытывает сильный страх, дрожит от волнения.
Подливать масла в огонь — обострять неприязненные отношения между кем-либо.
Поднести пилюлю – причинить кому-либо горькую обиду.
Преклонять колена — относиться с глубочайшим почтением, с благоговением.
Привести в себя — заставить успокоиться.
Пригвоздить к позорному столбу — клеймить позором кого-либо.
Прийти в себя — упокоиться, перестать волноваться.
Проглатить пилюлю — терпеливо, молча снести обиду, оскорбление.
Пускать слезу — поплакать; стараться разжалобить; притворно волноваться, переживать, рассчитывая на эффект.
Разбить (сломать) лед — устранить натянутость в отношениях между кем-либо.
Разводить руками — приходить в крайнее удивление, недоумение.
Раскрыть рот — крайне удивиться, прийти в недоумение.
Распускать нюни — начинать плакать.
Разразиться негодованием — проявить свой гнев.
Растопить лед — устранить отчужденность, недоверие.
Рвать и метать — крайне сердиться, раздражаться, доходить до ожесточения.
Рвать на себе волосы — приходить в отчаяние, сильно досадовать на себя.
С замиранием сердца — испытывая сильное волнение, в тревожном ожидании.
С пеной у рта — доказывать в сильном раздражении, азартно.
С пылу с жару — с горяча, в порыве раздражения.
С разинутым ртом — крайне удивленно смотреть.
С распростертыми объятиями — принимать кого-либо радушно, приветливо, с удовольствием.
С руками и ногами — сделать что-либо с большим удовольствием.
С руками оторвать — охотно приобрести, купить что-либо.
С тяжелым сердцем — с подавленным настроением.
Сума сойти — выражение удивления, умиления, восхищения.
С упавшим сердцем — с ужасом; в подавленном настроении.
Сам не свой — сильно взволнован, расстроен, потерял самообладание.
Свет меркнет в глазах — все становится противным, отвратительным.
Свести с ума — сильно раздражать, озлоблять, волновать кого-либо; вызывать чувство восторга, очаровывать.
Святая святых — нечто самое важное, заветное, сокровенное.
Сердце кровью обливается — кто-либо испытывает чувство глубокого сострадания, жалости, кому-либо очень грустно, тоскливо.
Сердце обросло мохом — кто-либо стал бездушным, неотзывчивым, черствым.
Сердце упало (оборвалость) — неожиданно охватил испуг, страх, тревога.
Сидеть в печенках — крайне раздражать.
Сквозь зубы — сердито, гневно, со злостью.
Скрежетать зубами — выражать сильное негодование, злобу.
Слава Богу — выражение радости, удовлетворения по поводу чего-либо.
Смешинка в рот попала — никак не может удержаться от смеха.
Смотреть косо — выражать недовольство, таить злобу против кого-либо.
Смотреть сверху вниз — относиться к кому-либо высокомерно.
Смотретъ снизу вверх — относиться к кому-либо с благоговением.
Снимать шляпу — относиться к кому-либо с глубоким уважением, почтением.
Столкнуть лбами — стараться поссорить кого-либо с кем-то.
Становиться поперек горла — сильно досаждать кому-либо.
Стереть в порошок (с лица земли) — безжалостно расправиться с кем-либо.
Тихая пристань — спокойная умиротворенная жизнь, без тревог и забот.
Тишь да гладь и Божья благодать — полное спокойствие, тихая, беззаботная жизнь.
Тоска зеленая — скука.
Точить зуб на кого-либо — сильно ненавидеть.
Труса праздновать — бояться, робеть.
Туча тучей — мрачен, угрюм, сердит, в плохом настроении.
Тянуть душу (за душу) — мучить, изводить.
Ударять как обухом по голове — крайне удивлять, .неприятно поражать.
Узнать, почем фунт лиха — узнать сполна горе.
Уши вянут — очень неприятно, противно слушать что-либо глупое, неприличное
Хватающая за душу, за сердце (песня) — находящая у слушателя эмоциональный отклик, вызывающая сильные эмоциональные переживания.
Хвататься за животики — сильно смеяться.
Хлебнуть лиха — узнать горе.
Хоть волком вой — выражение отчаяния.
Хоть караул кричи — выражение отчаяния, бессилия.
Хоть стой хоть падай — в смущении не знаешь, что делать.
Хуже горькой редьки — совершенно невыносим, несносен.
Хуже губернаторского положение — крайне неприятное, досадное.
Червь сосет — сильно беспокоит, мучает сомнение.
Черная кошка пробежала — резко ухудшились отношения между кем-либо.
Черный день — трудное, мрачное время для кого-либо.
Черт возьми! — восклицание, обозначающее досаду, негодование или удивление, восхищение.
Чесать затылок — недоумевать.
Чувствовать себя не в своей тарелке — смущаться, испытывать неловкость, застенчивость.
Чуть не лопнул от злости — появилась сильная злость.
Щемящая тема — вызывающая сочувствие.
Язык отнялся (прилип) — внезапно потерял способность говорить от удивления, страха.
Источник