Что значит фразеологизм злость берет

Злость берёт

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Злость берёт» в других словарях:

злость — и; ж. 1) Злое, раздражённо враждебное чувство; злоба. Яростная, ядовитая злость. Злость овладела кем л. Злость берёт, разбирает, кипит в ком л. Срывать злость на ком л. Побледнеть от злости. Говорить с холодной злостью. 2) Стремление действовать… … Словарь многих выражений

злость — и; ж. 1. Злое, раздражённо враждебное чувство; злоба. Яростная, ядовитая з. З. овладела кем л. З. берёт, разбирает, кипит в ком л. Срывать з. на ком л. Побледнеть от злости. Говорить с холодной злостью. 2. Стремление действовать активно, боевое… … Энциклопедический словарь

Список серий аниме InuYasha — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/18 июля 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия

Список эпизодов телесериала «Отчаянные домохозяйки» — «Отчаянные домохозяйки» американский телесериал в жанре комедия драма, премьера которого состоялась 3 октября 2004 года на American Broadcasting Company. Содержание 1 Обзор 2 Рейтинги 3 Эпизоды … Википедия

Список персонажей телесериала «Остаться в живых» — de: См. также Актёрский состав телесериала «Остаться в живых». Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал… … Википедия

БРАТЬ СЕБЯ В РУКИ — кто Добиваться полного самообладания, контроля над своими чувствами, эмоциями, настроением. Подразумевается, что кто л. пребывает в эмоционально возбуждённом состоянии, испытывает сильные чувства, вызванные сложившейся ситуацией. Имеется в виду,… … Фразеологический словарь русского языка

Читайте также:  Возразить это что значит

ВЗЯТЬ СЕБЯ В РУКИ — кто Добиваться полного самообладания, контроля над своими чувствами, эмоциями, настроением. Подразумевается, что кто л. пребывает в эмоционально возбуждённом состоянии, испытывает сильные чувства, вызванные сложившейся ситуацией. Имеется в виду,… … Фразеологический словарь русского языка

Сборная Германии по футболу — Прозвища Die Nationalelf, Bundesteam, Bundesmannschaft, Bundesmaschine, Deutschen Конфедерация УЕФА Федерация … Википедия

Наоми Доррит — Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал следит за судьбой выживших в авиакатастрофе на таинственном… … Википедия

Дэнни Пикетт — Все перечисленные ниже персонажи американского драматико приключенческого телесериала «Остаться в живых» были созданы Дэймоном Линделофом, Дж. Дж. Абрамсом и Джеффри Либером. Сериал следит за судьбой выживших в авиакатастрофе на таинственном… … Википедия

Источник

злость взяла

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА . С.И. Лубенская . 2004 .

Полезное

Смотреть что такое «злость взяла» в других словарях:

взяла — злость взяла • действие, субъект одурь взяла • действие, субъект тоска взяла • действие, субъект усталость взяла • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

злость — берет • действие, субъект злость взяла • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

злость — и, ж. Злое, раздраженно враждебное чувство; злоба. Побледнеть от злости. □ Холодная злость овладела мною при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков. Лермонтов, Княжна Мери. Она усмехнулась… Злость меня взяла.… … Малый академический словарь

действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

брать — взятки • действие брать власть • обладание, начало брать дань • действие, каузация брать интервью • действие брать кредиты • действие, объект брать начало • действие брать ответственность • обладание, начало брать пример • объект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Иван Грозный — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Об имени и названиях, связанных с ним Иван Грозный (значения) Иван IV Васильевич … Википедия

Грозный Иоанн — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия

Иван 4 — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия

Иван IV Грозный — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия

Иван IV — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия

Источник

Злость берёт

Кого. Кто-либо испытывает досаду, раздражение. Когда блистательная дама Мне свой in-quatro подаёт, И дрожь и злость меня берёт, И шевелится эпиграмма Во глубине моей души, А мадригалы им пиши. (Пушкин. Евгений Онегин). Злость берёт, сокрушает хандра, Так и просятся слёзы из глаз (Некрасов. О погоде). Когда я вспоминаю о своём гаденьком виляньи перед Наташей, меня злость берёт (Вересаев. Без дороги).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.

Кто. Тот, кто язвительно, зло говорит о ком-либо или о чём-либо, склонен к злым суждениям. Савина была остроумна, зла на язык, остроты её часто были метки (Т. Щепкина-Куперник. Театр в моей жизни). Гога Горцев отрабатывал в поле практику. Злой на язык, твёрдый на руку, хваткий в работе, студент был не по возрасту спесив и самостоятелен (В. Астафьев. Сон о белых горах).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

У кого. Разг. Экспрес. 1. Кто-либо саркастичен в разговоре, часто иронизирует над кем-либо или над чем-либо. У него был злой язык. Под вывескою его эпиграммы не один добряк прослыл пошлым дураком (Лермонтов. Герой нашего времени).2. Манера, способность остро, резко, насмешливо говорить, судить о ком-либо или о чём-либо. Его обыкновенная угрюмость, крутой нрав и злой язык имели сильное влияние на молодые наши умы (Пушкин. Выстрел).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрел..

Разг. Презр. Сплетники, клеветники, любители пересудов. Все потихоньку подсмеивались над старым и кривым женихом, кроме моей матери… Злые языки объясняли ласковость моей матери тем, что она хотела сбыть с рук золовку (С. Аксаков. Воспоминания).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Устар. Благоразумие, не лишённое лукавства, хитрости. Змеиная мудрость и голубиная простота есть удел величия (Белинский. Письмо М. А. Бакунину, 10 сент. 1838). По истине, как голубь, чист и цел Он духом был. Хоть мудрости змеиной Не презирал, понять её умел… (Тютчев. Памяти В. А. Жуковского).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008. ..

Дополнительный поиск Злость берёт

Источник

Словари

1. Чувство гневного раздражения, враждебности по отношению к кому-либо; злоба.

2. Выражение такого чувства; гнев, бешенство.

3. Злая язвительность.

ЗЛОСТЬ — сущ., ж., употр. сравн. часто

Морфология: (нет) чего? зло́сти, чему? зло́сти, (вижу) что? зло́сть, чем? зло́стью, о чём? о зло́сти

1. Злость — это чувство враждебности, раздражения по отношению к другим людям.

Побледнеть от злости. | Говорить со злостью. | Сильная злость. | Холодная злость. | Меня начинает обуревать злость от шума толпы и усталости. | Злость и обида проходили, как только дед усаживался на бережок и закуривал свою маленькую коричневую трубочку.

2. Если кто-то срывает (вымещает) злость на человеке, значит, он плохо поступает с человеком, который ни в чём не виноват (кричит, ругает или делает человеку что-то плохое), чтобы снять с себя эмоциональное напряжение (хотя причина плохого настроения, обиды и т. д. совсем не в этом человеке).

И чем больше Артемий скучал по Варваре, тем больше срывал злость на своей Галке. | Сколько женщин срывают на ни в чём не повинных детях досаду и злость, которые вызывают у них мужья.

3. Если человек делает что-то со злости, значит, причиной его действий является плохое настроение, обида, раздражение.

Я начал писать эту книгу со злости, от желания доказать, что писать в самом деле может каждый, как каждого можно научить играть, скажем, на рояле.

4. Злостью можно назвать сильный азарт.

Он почувствовал спортивную злость и понял, что должен прийти к финишу первым.

ЗЛОСТЬ, злости, мн. нет, жен. Злое, полное раздраженной враждебности настроение. Выругаться со злостью. Почувствовать прилив злости. Ядовитая злость. Мрачная злость. Злость берет меня.

|| Злобная язвительность (книжн. устар.). Злость эпиграммы. Злость шутки.

1. Злое, раздражённо-враждебное чувство, настроение. Полон злости кто-н. Говорить со злостью.

2. Стремление действовать активно, бороться, боевое настроение. Хорошая спортивная з.

Состояние сильного раздражения, враждебности.

Вспоминал потом про историю с мальчиком, которого он взял из деревни, чтобы воспитывать, и в припадке злости так избил, что началось дело по обвинению в причинении увечья (Л. Т.).

1. Злое, раздражённо-враждебное чувство; злоба. Яростная, ядовитая з. З. овладела кем-л. З. берёт, разбирает, кипит в ком-л. Срывать з. на ком-л. Побледнеть от злости. Говорить с холодной злостью.

2. Стремление действовать активно, боевое настроение, азарт. Спортивная з. Гонщиком владеет хорошая з.

Злое, раздраженно-враждебное чувство; злоба.

Побледнеть от злости.

Холодная злость овладела мною при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков. Лермонтов, Княжна Мери.

Она усмехнулась… Злость меня взяла. Тургенев, Яков Пасынков.

— Артист меня давно дразнит, а я все терплю, все молчу, но кипит во мне такая злость, что я уже и не знаю, что мне делать. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.

Злости полные кости. Волг. Неодобр. О сердитом, жестоком человеке. Глухов 1988, 53.

Лопаться от злости. Разг. Быть в состоянии гнева. Ф 1, 286.

Войти в злость. Арх., Прикам. Сильно рассердиться. АОС 5, 32; МФС, 20.

зло́сть, зло́сти, зло́стей, зло́стям, зло́стью, зло́стями, зло́стях

Источник

Фразеологический словарь выражения чувств и эмоций

Без мыла в душу лезть — лестью, хитростью добиваться чьего-либо расположения.

Без памяти влюбиться — очень сильно, страстно, до самозабвения.

Без памяти от кого-то — в восхищении, в полном восторге.

Бередить рану (душу, сердце) — возбуждать тягостные воспоминания, волновать.

Бить тебя некому — выражение осуждения, порицания.

Бить через край (об эмоциях, чувствах).

Болеть душой — сильно переживать, волноваться за кого-, что-либо.

Больное место — то, что причиняет наибольшее беспокойство, огорчение.

Большое сердце — о том, кто способен на сильное и искреннее чувство.

Брать за душу — глубоко трогать, волновать.

Брать себя в руки — успокаиваться, овладевать собой.

Буря в стакане воды — сильное волнение, возбуждение из-за пустяков.

Вбить клин — делать отношения враждебными.

Вертеть (вилять, крутить) хвостом — лестью добиваться чьего-либо располож

Вешать голову (нос) — расстраиваться, приходить в уныние, отчаяние, испытывать душевное волнение.

Взахлеб говорить — торопливо, как бы захлебываясь.

Висеть на шее — приставать с ласками, нежностями.

Вогнать в краску — смутить, заставить покраснеть.

Водой не разольешь — очень дружны, неразлучны.

Волосы становятся дыбом — становится невыносимо страшно.

Ворошить прошлое — вспоминать забытое о неприятном, тяжелом.

Воспрянуть духом — прийти в бодрое настроение.

Воротить нос — выказывать пренебрежительное отношение к кому-, чему-либо.

Вот так клюква! — выражение удивления при неприятной неожиданности.

Вот так фунт! — выражение изумления, разочарования.

Вот тебе (те) и на! — выражение изумления, разочарования.

Вот тебе и раз! — выражение изумления, разочарования.

Всей душой — искренне, горячо, сердечно любить.

Всплеснуть руками — крайне удивиться, изумиться.

Встать с левой (не той) ноги — с утра находиться в плохом настроении.

Выводить из себя — злить, лишать душевного равновесия.

Выжимать слезу — стараться вызвать в ком либо сочувствие, жалость, сострадани.

Вырвать из сердца — стараться забыть любимого человека.

Высасывать кровь — мучить, причинять душевные страдания.

Выходить из себя — приходить в состояние озлобления, досады, терять само

Глаза на лоб лезут — выражение крайнего удивления, смятения, сильного

Глазом не моргнул — не проявил ни малейшей боязни.

Гог и магог — человек, внушающий ужас, страх.

Готов провалиться сквозь землю — исчезнуть от чувства смущения, неловкости, стыда.

Делать большие глаза — крайне удивляться чему-либо, недоумевать.

Держать камень за пазухой — таить злобу против кого-либо.

Держать марку — с достоинством поддерживать честь кого-, чего-либо.

Диву даваться — приходить в крайнее удивление.

Доходить до белого каления — до крайнего раздражения, злости.

До белого каления — довести, разозлить.

До глубины души (волновать, трогать, потрясать, задевать) — очень сильно, глубоко волновать.

Дразнить гусей — вызывать озлобление.

Душа (сердце) болит — кто-либо сильно переживает, волнуется, беспокоится за кого-нибудь.

Душа в душу — очень дружно.

Душа (сердце) не на месте — беспокойство, крайняя взволнованность.

Душа ушла в пятки — охватил сильный страх.

Душа радуется — охватывает радостное волнение по поводу чего-либо.

Души не чаять — очень сильно любить.

Желчный человек — проявляющий ко всем неприязнь, язвительный.

За милую душу — с большим удовольствием.

За уши не оттянешь — что-то очень вкусное, доставляющее большое удовольствие.

Загллядывать в душу — стараться понять чьи-то чувства.

Задевать за живое — затрагивать самолюбие, сильно взволновать, затронув что-либо важное, дорогое.

Закусить удила — сорваться, потерять управление собой.

Залиться бледностью — побледнеть.

Залиться краской — покрыться румянцем при смущении, чувстве стыда.

Иметь зуб на кого-то — тайно ненавидеть, испытывать недовольство.

Исчадие ада — о том, кто внушает отвращение, ужас своим видом, действиями.

Казанская сирота — тот, кто прикидывается обиженным, несчастным.

Как в воду опущенный — чем-либо расстроенный, крайне подавленный.

Как гора с плеч свалилась — почувствовать облегчение, избавиться от тягостных переживаний.

Как гром среди ясного неба — неожиданная неприятность.

Как кошка с собакой жить — быть в постоянной ссоре, враждовать.

Как мышь на крупу дуешься — очень сильно злиться на кого-нибудь.

Как на иголках сидеть — в крайнем волнении, неспокойно.

Как осиновый лист дрожать — дрожать от страха.

Как будто с цепи сорвался — потеряв выдержку, дошел до крайности в своих действиях.

Как угорелыи — в состоянии крайнего возбуждения.

Как черт ладана бояться — очень сильно.

Колоть глаза кому-то — вызывать раздражение, озлобление.

Ком в горле — спазмы при волнении.

Кошки скребут на душе — стало тревожно, неспокойно.

Кривить душой — поступать против совести, неискренне.

Кровная обида — тяжкая, глубоко затрагивающая.

Кровь закипела в жилах — возник гнев.

Крокодиловы вы слезы — лицемерное сострадание, неискреннее сожаление.

Кружить (вскружить) голову кому-то — вызывать у кого-то чувство любви, симпатии.

Кусать локти — горько сожалеть, досадовать по поводу чего-либо упущенного, непоправимого.

Лед разбит (сломан) — улучшились отношения.

Лезть в бутылку – приходить в состояние сильного раздражения, злиться, возмущаться — обычно по пустякам.

Лезть (залезать) в чужую душу — узнавать чьи-либо чувства, настроение.

Лезть на стену — приходить в состояние крайнего возбуждения, досады, раздражения,ярости.

Лить слезы — горько плакать.

Лица нет на ком-то — сильно побледнеть от волнения, испуга.

Метать громы и молнии — гневно, с возмущением говорить, угрожать.

Мешать с грязью — всячески унижать, публично оскорблять.

Мороз по коже — возникает неприятное ощущение от страха.

Муки Тантала — страдание от сознания близости желанной цели и невозможности ее достигнуть.

Мурашки забегали по спине — ощущение озноба от сильного страха, волнения.

На короткой ноге быть с кем-то — в близких, приятельских отношениях.

На ножах быть с кем-то — в резко враждебных отношениях.

На седьмом небе быть — чувствовать себя безмерно счастливым.

Надувать губы — обижаться, сердиться.

Наступать на любимую мозоль — касаться того, что крайне волнует, болезненно беспокоит кого-то.

Не в своей тарелке — в плохом, подавленном настроении; чувствовать себя неудобно, скованно.

Не находить себе места — крайне волноваться, тревожиться.

Не по себе — неловко, неприятно от смущения.

Не помнить себя — быть в крайне возбужденном состоянии, не контролировать себя.

Небо с овчинку кажется — стало тяжело, не по себе от страха, ужаса.

Ни жив, ни мертв — сильно испуган, замер от страха, ужаса.

Ни холодно, ни жарко — совершенно безразлично, нисколько не волнует.

Нож в сердце — крайне досадно, горько.

Нож острый — крайне неприятно, тягостно что-либо.

Огнем и мечом — крайне сурово.бесчеловечно, безжалостно истребляя.

Онеметь от возмущения, удивления — потерять дар речи.

Опускать руки — впадать в отчаяние.

Перевернуть всю душу — сильно волновать, глубоко трогать кого-либо.

Петьлазаря — прикидываться несчастным с целью разжалобить кого-лиоо.

Пить горькую чашу — снова страдать, терпеть.

Пить кровь — причинять сильные муки, страдания.

Плакать в три ручья — безудержно, горько, обильно проливая слезы.

Плюнуть в душу — оскорблять самое дорогое, сокровенное.

Побойся бога — имей совесть.

Под горячую руку попадаться — в минуту гнева, раздражения кого-лиоо.

Поддавать жару — воодушевлять.

Поджилки трясутся — испытывает сильный страх, дрожит от волнения.

Подливать масла в огонь — обострять неприязненные отношения между кем-либо.

Поднести пилюлю – причинить кому-либо горькую обиду.

Преклонять колена — относиться с глубочайшим почтением, с благоговением.

Привести в себя — заставить успокоиться.

Пригвоздить к позорному столбу — клеймить позором кого-либо.

Прийти в себя — упокоиться, перестать волноваться.

Проглатить пилюлю — терпеливо, молча снести обиду, оскорбление.

Пускать слезу — поплакать; стараться разжалобить; притворно волноваться, переживать, рассчитывая на эффект.

Разбить (сломать) лед — устранить натянутость в отношениях между кем-либо.

Разводить руками — приходить в крайнее удивление, недоумение.

Раскрыть рот — крайне удивиться, прийти в недоумение.

Распускать нюни — начинать плакать.

Разразиться негодованием — проявить свой гнев.

Растопить лед — устранить отчужденность, недоверие.

Рвать и метать — крайне сердиться, раздражаться, доходить до ожесточения.

Рвать на себе волосы — приходить в отчаяние, сильно досадовать на себя.

С замиранием сердца — испытывая сильное волнение, в тревожном ожидании.

С пеной у рта — доказывать в сильном раздражении, азартно.

С пылу с жару — с горяча, в порыве раздражения.

С разинутым ртом — крайне удивленно смотреть.

С распростертыми объятиями — принимать кого-либо радушно, приветливо, с удовольствием.

С руками и ногами — сделать что-либо с большим удовольствием.

С руками оторвать — охотно приобрести, купить что-либо.

С тяжелым сердцем — с подавленным настроением.

Сума сойти — выражение удивления, умиления, восхищения.

С упавшим сердцем — с ужасом; в подавленном настроении.

Сам не свой — сильно взволнован, расстроен, потерял самообладание.

Свет меркнет в глазах — все становится противным, отвратительным.

Свести с ума — сильно раздражать, озлоблять, волновать кого-либо; вызывать чувство восторга, очаровывать.

Святая святых — нечто самое важное, заветное, сокровенное.

Сердце кровью обливается — кто-либо испытывает чувство глубокого сострадания, жалости, кому-либо очень грустно, тоскливо.

Сердце обросло мохом — кто-либо стал бездушным, неотзывчивым, черствым.

Сердце упало (оборвалость) — неожиданно охватил испуг, страх, тревога.

Сидеть в печенках — крайне раздражать.

Сквозь зубы — сердито, гневно, со злостью.

Скрежетать зубами — выражать сильное негодование, злобу.

Слава Богу — выражение радости, удовлетворения по поводу чего-либо.

Смешинка в рот попала — никак не может удержаться от смеха.

Смотреть косо — выражать недовольство, таить злобу против кого-либо.

Смотреть сверху вниз — относиться к кому-либо высокомерно.

Смотретъ снизу вверх — относиться к кому-либо с благоговением.

Снимать шляпу — относиться к кому-либо с глубоким уважением, почтением.

Столкнуть лбами — стараться поссорить кого-либо с кем-то.

Становиться поперек горла — сильно досаждать кому-либо.

Стереть в порошок (с лица земли) — безжалостно расправиться с кем-либо.

Тихая пристань — спокойная умиротворенная жизнь, без тревог и забот.

Тишь да гладь и Божья благодать — полное спокойствие, тихая, беззаботная жизнь.

Тоска зеленая — скука.

Точить зуб на кого-либо — сильно ненавидеть.

Труса праздновать — бояться, робеть.

Туча тучей — мрачен, угрюм, сердит, в плохом настроении.

Тянуть душу (за душу) — мучить, изводить.

Ударять как обухом по голове — крайне удивлять, .неприятно поражать.

Узнать, почем фунт лиха — узнать сполна горе.

Уши вянут — очень неприятно, противно слушать что-либо глупое, неприличное

Хватающая за душу, за сердце (песня) — находящая у слушателя эмоциональный отклик, вызывающая сильные эмоциональные переживания.

Хвататься за животики — сильно смеяться.

Хлебнуть лиха — узнать горе.

Хоть волком вой — выражение отчаяния.

Хоть караул кричи — выражение отчаяния, бессилия.

Хоть стой хоть падай — в смущении не знаешь, что делать.

Хуже горькой редьки — совершенно невыносим, несносен.

Хуже губернаторского положение — крайне неприятное, досадное.

Червь сосет — сильно беспокоит, мучает сомнение.

Черная кошка пробежала — резко ухудшились отношения между кем-либо.

Черный день — трудное, мрачное время для кого-либо.

Черт возьми! — восклицание, обозначающее досаду, негодование или удивление, восхищение.

Чесать затылок — недоумевать.

Чувствовать себя не в своей тарелке — смущаться, испытывать неловкость, застенчивость.

Чуть не лопнул от злости — появилась сильная злость.

Щемящая тема — вызывающая сочувствие.

Язык отнялся (прилип) — внезапно потерял способность говорить от удивления, страха.

Источник

Оцените статью