Что значит фразеологизм замерзший как собака

мерзнувший как собака

Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин . 2013 .

Полезное

Смотреть что такое «мерзнувший как собака» в других словарях:

мерзнувший — прил., кол во синонимов: 36 • встававший (60) • дававший дубаря (13) • деревеневший … Словарь синонимов

застывавший — прил., кол во синонимов: 52 • встававший (60) • густевший (9) • деревеневший (20) … Словарь синонимов

леденевший — прил., кол во синонимов: 32 • замерзавший (43) • замиравший (66) • застывавший (52) … Словарь синонимов

дрогнувший — прил., кол во синонимов: 31 • вздрогнувший (35) • встрепенувшийся (10) • выпивший (352) … Словарь синонимов

замерзавший — прил., кол во синонимов: 43 • встававший (60) • вымерзавший (5) • деревеневший (20) … Словарь синонимов

зябнувший — прил., кол во синонимов: 33 • вымерзавший (5) • дрогнувший (31) • дрожавший (63) … Словарь синонимов

костеневший — прил., кол во синонимов: 34 • деревеневший (20) • дубевший (12) • закостеневавший (8) … Словарь синонимов

коченевший — прил., кол во синонимов: 29 • деревеневший (20) • дрогнувший (31) • дрожавший (63) … Словарь синонимов

превращавшийся в ледышку — прил., кол во синонимов: 16 • дрогнувший (31) • замерзавший (43) • застывавший (52) … Словарь синонимов

превращавшийся в сосульку — прил., кол во синонимов: 16 • дрогнувший (31) • замерзавший (43) • застывавший (52) … Словарь синонимов

Источник

замёрзнуть как собака

1 Schneider

2 Hund

ein hérrenloser Hund — бездомная собака

ein kúrzhaariger / lánghaariger Hund — собака с короткой / с длинной шерстью

den Hund áúsführen — выгуливать собаку

Der Hund wédelt mit dem Schwanz. — Собака виляет хвостом.

ein dícker Hund! разг — 1) дерзость, наглость 2) грубая ошибка

flíégender Hund зоол устарев — калонг, летучая собака

der Gróße / Kléíne Hund астр — созвездие Большого / Малого Пса

fríéren wie ein júnger Hund разг — замёрзнуть как собака

wie Hund und Kátze lében разг — жить как кошка с собакой

auf den Hund kómmen* (s) разг — 1) обеднеть, прийти в упадок 2) (морально) опуститься

j-n auf den Hund bríngen* разг — 1) уничтожить [погубить] кого-л 2) разорить кого-л

(ganz) auf dem Hund sein разг — 1) обеднеть; жить в полной нищете 2) (морально) опуститься

vor die Hunde géhen* (s) разг — 1) пропасть, погибнуть 2) разориться

da liegt der Hund begráben разг — вот где собака зарыта

Hunde, die (viel) béllen, béíßen nicht посл — кто лает, тот не кусает

Er ist bekánnt wie ein búnter [schéckiger] Hund. разг — ≈ Его каждая собака знает.

Das ist únter dem [állem] Hund. разг — Это ниже всякой критики.

3 Hund

4 ich friere wie ein junger Hund

5 frieren

6 собака

7 собака

er versteht sich darauf я устал как собака разг. ich bin hundemüde вот где собака зарыта! da liegt der Hund begraben как собак нерезаных разг. неодобр. jede Menge (всех) собак вешать на кого-л. разг. неодобр. jem. (D) alle Schuld zuschreiben*

8 frieren

9 frieren

10 frieren

ich fr í ere — я озя́б, мне хо́лодно

ich fr í ere an den H ä́ nden [an den F ǘ ßen ] — у меня́ ру́ки [но́ги] мё́рзнут [замё́рзли]

wie ein j ú nger Hund [wie ein Schn é ider] fr í eren разг. — мё́рзнуть как соба́ка

á lles ist steif und fest gefr ó ren — всё ско́вано льдом

das Blut friert in den Á dern перен. — кровь сты́нет в жи́лах

es friert dr á ußen — на дворе́ моро́з

es fängt an zu fr í eren — подмора́живает, начина́ются за́морозки

es friert mich — мне хо́лодно

11 hundemäßig

12 hundematt

13 hundemüde

14 Schneider

15 starr

16 замерзать

17 намерзать

18 отмерзать

19 bis ins Mark

20 frieren wie ein Schneider

См. также в других словарях:

очень — Весьма, безгранично, бесконечно, крайне, невыносимо, необыкновенно, непомерно, разительно, сильно, страшно, ужасно, в высшей степени, адски, донельзя, дюже, вконец, колоссально, неимоверно, непроходимо, несказанно, чрезвычайно, больно, далеко,… … Словарь синонимов

Нечто (фильм, 1982) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нечто. Нечто The Thing … Википедия

Разрушители легенд (7 сезон) — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Содержание 1 Выпуск 102. Неделя акул 2008 … Википедия

Разрушители легенд (7-й сезон) — Страна … Википедия

Фиксики — Логотип мультсериала … Википедия

Латвийские языки — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия

Латвийский — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия

Латвийский язык — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия

Česky — Чешский язык Самоназвание: Čeština,Česky Страны: Чехия Официальный статус: Чехия, ЕС Общее число носителей: 12 миллионов Классификация … Википедия

Чешский — язык Самоназвание: Čeština,Česky Страны: Чехия Официальный статус: Чехия, ЕС Общее число носителей: 12 миллионов Классификация … Википедия

Список Сводеша — (англ. Swadesh list) предложенный американским лингвистом Моррисом Сводешем инструмент для оценки степени родства между различными языками по такому признаку, как схожесть наиболее устойчивого базового словаря. Представляет собой… … Википедия

Источник

«Замерз как цуцик…». Объясняем, кто такой этот цуцик и откуда это пошло

Этого выражения могло и не быть, но все изменила Екатерина 2.

Pavel Danilyuk / Pexels

Если англичанин сильно замерз, он скажет «промерз до костей». Здесь все понятно — ему настолько холодно, что кажется, будто даже кости промерзли. В русском языке есть аналог этого фразеологизма — «замерз, как цуцик». И в этом случае возникает вопрос: кто же такой этот цуцик. Рассказываем о происхождении и значении знаменитого выражения.

Откуда пришло это выражение

В 18 веке русская речь заметно обогатилась за счет заимствований из иностранных языков. Это стало возможным благодаря изменению политики России. Императрица Екатерина 2 в декабре 1762 года подписала манифест, который разрешил иностранцам свободно въезжать в Россию и селиться на ее территориях. Также этот документ позволял вернуться на родину русским людям, ранее бежавшим за границу. Это было сделано для увеличения численности населения России и освоения ее новых земель. Новым жителям страны предоставлялись льготы, поэтому политика Екатерины 2 была довольно успешной.

Среди прочих иностранцев, в то время на территории России поселилось много немцев. И в русском языке появилось большое количество немецких слов и выражений. Одно из них — «мерзнуть как щенок». Русские переняли этот фразеологизм, но переделали его на свой манер. А поскольку большая часть немцев осела на территории современной Украины и Поволжья, то прижился именно южнорусский или украинский вариант. «Змерз як цуцик» — говорят украинцы и сейчас. Сохранился и русский вариант поговорки: «замерз как цуцик».

Что значит «замерз как цуцик»

Фразеологизм «замерз как цуцик» означает «сильно замерз». Русский язык богат красочными выражениями и практически у каждого из них существует целый ряд синонимов. Этот фразеологизм не исключение. О сильно замерзшем человеке еще говорят «продрог до мозга костей», «посинел от холода», «замерз как ледышка», «замерз как собака».

«Да что вперёд, дай обогреться, замерз, як цуцик!» — говорит главный герой фильма «Максим Перепелица».

А вот в сериале «Воронины» звучит синонимичный фразеологизм:

«Целый день в оцеплении стоял, замерз как собака. Дай мне чего-нибудь горяченького».

Так кто такой цуцик?

Остается выяснить, кто же такой этот самый цуцик, который так сильно боится холода. Для начала поговорим о происхождении слова. Лингвисты рассматривают два варианта. Одни считают, что существительное «цуцик» — производное от немецкого «zuzeln» — «сосать, высасывать». Вторая версия гласит, что слово могло быть заимствовано из идиша, в котором есть аналогичное слово «צוציק». Оно звучит как «цуцик» и имеет значение «щенок».

Независимо от его происхождения, значение слова «цуцик» неизменно — «щенок или маленький пес». Распространено оно на территории Украины и Молдавии. Становится понятным, почему для фразеологизма было выбрано именно это существительное. Ведь маленькие собачки беспомощны, постоянно мерзнут и нуждаются в заботе и тепле.

«Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец! Сердится, шельма… цуцик этакий…», — пишет Антон Павлович Чехов в своем рассказе «Хамелеон».

«Только свяжись — измотаю, как цуцика!» — написал Михаил Александрович Шолохов в романе «Тихий Дон».

Хотя оборот «замерз как цуцик», очевидно, произошел от слова «цуцик» именно со смыслом «щенок», у существительного есть и другие значения. Так, цуциком называют вид рыбы семейства бычковых, коктейль и лентопильный станок.

Источник

«Замёрз как цуцик» – кто такой цуцик на самом деле? А то говорим и не знаем

С наступлением холодов люди стали чаще упоминать какого-то цуцика. Что же это за несчастное существо и где оно так замёрзло?

Есть ещё выражения «промокнуть как цуцик» и «дрожать как цуцик», из чего следует вывод, что существо это живёт на улице в естественных погодных условиях.

Словари дают несколько трактовок.

1 Цуцик – это рыба?

Слово «цуцик» может относиться к южной рыбе — бычку. Бычков делят на десятки видов, среди которых бычок-кнут, бычок-песчаник, бычок-кузнец, бычок-гонец, бычок-цуцик и другие.

Но как-то трудно представить, что морская или речная рыба мёрзнет в воде, правда? Значит, надо искать другую версию.

2 Цуцик – неопытный человек?

В некоторых словарях напротив слова «цуцик» указано, что так шутливо говорят о молодом, неопытном человеке:

«Ты ещё цуцик в этом деле»

«Обмануть, как цуцика» (то есть очень легко, без труда)

А в словаре русского арго я нашла, что «цуциком» также называют «маменькиного сыночка».

Причём в таком значении слово употребляется с дореволюционных времён:

«О чём ты его просишь? Он же цуцик! Если даже возьмётся, то только запортачит всё!»

3 Цуцик – это щенок?

В Большом полутолковом словаре одесского языка есть занимательное определение:

«ЦУЦИК (КАБЫЗДОХ) – собака любой породы незапоминающегося размера.

На Староконном рынке, где продаётся всякая живность, продавцы рекламировали цуцика в качестве нововыведенной породы «еврейская сторожевая».

Цуцик Микки был самым настоящим дворовым волкодавом. Любой волк подавился бы, пытаясь проглотить эту собаку.

На арене появляется ещё одно необычное слово – «кабысдох» (или по-одесски «кабыздох»).

Употреблять его не рекомендую, так как оно относится к сниженной лексике, хотя встречается в литературе, например, у Гиляровского. Этим словом называют жалкое, болезненное животное (обычно собаку или лошадь).

Так вот, цуцик – это щенок или небольшая собака. В рассказе «Хамелеон» у Чехова было:

Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цуцик этакий…

«Цуцик» возник в южных диалектах, активно использовался на Украине и в Молдавии и даже «засветился» в словаре Даля, где «цуцка – собака, щеня».

А произошло слово от звукоподражания «цуцу», служащего для подзывания собак (источник: этимологический словарь Н. М. Шанского).

А вы часто упоминаете цуцика?

И хорошая новость для любителей читать: промокод berechrechBF даёт скидку 25% на ВЕСЬ каталог ЛитРес . Срок действия акции – до 30 ноября 2021 года.

Пожалуйста, поставьте «палец вверх», если статья понравилась! Приходите в Telegram и блог о книгах в Инстаграме — Книгоморье

Источник

замёрзнуть как собака

1 Schneider

2 Hund

ein hérrenloser Hund — бездомная собака

ein kúrzhaariger / lánghaariger Hund — собака с короткой / с длинной шерстью

den Hund áúsführen — выгуливать собаку

Der Hund wédelt mit dem Schwanz. — Собака виляет хвостом.

ein dícker Hund! разг — 1) дерзость, наглость 2) грубая ошибка

flíégender Hund зоол устарев — калонг, летучая собака

der Gróße / Kléíne Hund астр — созвездие Большого / Малого Пса

fríéren wie ein júnger Hund разг — замёрзнуть как собака

wie Hund und Kátze lében разг — жить как кошка с собакой

auf den Hund kómmen* (s) разг — 1) обеднеть, прийти в упадок 2) (морально) опуститься

j-n auf den Hund bríngen* разг — 1) уничтожить [погубить] кого-л 2) разорить кого-л

(ganz) auf dem Hund sein разг — 1) обеднеть; жить в полной нищете 2) (морально) опуститься

vor die Hunde géhen* (s) разг — 1) пропасть, погибнуть 2) разориться

da liegt der Hund begráben разг — вот где собака зарыта

Hunde, die (viel) béllen, béíßen nicht посл — кто лает, тот не кусает

Er ist bekánnt wie ein búnter [schéckiger] Hund. разг — ≈ Его каждая собака знает.

Das ist únter dem [állem] Hund. разг — Это ниже всякой критики.

3 Hund

4 ich friere wie ein junger Hund

5 frieren

6 собака

7 собака

er versteht sich darauf я устал как собака разг. ich bin hundemüde вот где собака зарыта! da liegt der Hund begraben как собак нерезаных разг. неодобр. jede Menge (всех) собак вешать на кого-л. разг. неодобр. jem. (D) alle Schuld zuschreiben*

8 frieren

9 frieren

10 frieren

ich fr í ere — я озя́б, мне хо́лодно

ich fr í ere an den H ä́ nden [an den F ǘ ßen ] — у меня́ ру́ки [но́ги] мё́рзнут [замё́рзли]

wie ein j ú nger Hund [wie ein Schn é ider] fr í eren разг. — мё́рзнуть как соба́ка

á lles ist steif und fest gefr ó ren — всё ско́вано льдом

das Blut friert in den Á dern перен. — кровь сты́нет в жи́лах

es friert dr á ußen — на дворе́ моро́з

es fängt an zu fr í eren — подмора́живает, начина́ются за́морозки

es friert mich — мне хо́лодно

11 hundemäßig

12 hundematt

13 hundemüde

14 Schneider

15 starr

16 замерзать

17 намерзать

18 отмерзать

19 bis ins Mark

20 frieren wie ein Schneider

См. также в других словарях:

очень — Весьма, безгранично, бесконечно, крайне, невыносимо, необыкновенно, непомерно, разительно, сильно, страшно, ужасно, в высшей степени, адски, донельзя, дюже, вконец, колоссально, неимоверно, непроходимо, несказанно, чрезвычайно, больно, далеко,… … Словарь синонимов

Нечто (фильм, 1982) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нечто. Нечто The Thing … Википедия

Разрушители легенд (7 сезон) — В телесериале «Разрушители легенд» проверяются городские легенды, слухи и другие порождения популярной культуры. Ниже следует список некоторых мифов, проверенных в шоу, и результаты этих экспериментов. Содержание 1 Выпуск 102. Неделя акул 2008 … Википедия

Разрушители легенд (7-й сезон) — Страна … Википедия

Фиксики — Логотип мультсериала … Википедия

Латвийские языки — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия

Латвийский — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия

Латвийский язык — Латышский язык Самоназвание: Latviešu valoda Страны: Латвия Официальный статус: Латвия, ЕС Общее число носителей: около 2 млн.[1] … Википедия

Česky — Чешский язык Самоназвание: Čeština,Česky Страны: Чехия Официальный статус: Чехия, ЕС Общее число носителей: 12 миллионов Классификация … Википедия

Чешский — язык Самоназвание: Čeština,Česky Страны: Чехия Официальный статус: Чехия, ЕС Общее число носителей: 12 миллионов Классификация … Википедия

Список Сводеша — (англ. Swadesh list) предложенный американским лингвистом Моррисом Сводешем инструмент для оценки степени родства между различными языками по такому признаку, как схожесть наиболее устойчивого базового словаря. Представляет собой… … Википедия

Источник

Читайте также:  Что значит поставить колпачок
Оцените статью