- БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ
- Полезное
- Смотреть что такое «БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ» в других словарях:
- Бред сивой кобылы: значение и версии происхождения фразеологизма
- Сивая кобыла — это какая?
- Бредить или бродить?
- Легенда о господине фон Сиверс-Меринге
- Brad Steve Cobile
- Старики, сединою убеленные
- Бред сивой кобылы: как появилось это выражение
- «Бред» от «бродить» или от «брить»?
- Сивый мерин – глупый мерин
- Сивый что старый
- Почему именно «бред сивой кобылы»?
- Что на самом деле означало выражение «бред сивой кобылы» в старину?
БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ
Но это же бред сивой кобылы! Следствие по делу Гольцова и уход Карцева из старинного здания. В. Липатов, Игорь Саввович.— Простите, но то, что вы нам вчера излагали, было бредом сивой кобылы. (Реч.)
Прочитав пятый раз подряд переделанную сцену, Гостилицын, качая головой и издевательски растягивая слова, рычит: — Ну и сочинил. Профессор, умирая, треплется, как пьяный управхоз на поминках… Бред сивой кобылы! Он так говорить не может! Так говорят плохие сценаристы! В. Курочкин, Урод.
То, что он сочинил, может быть названо бредом сивой кобылы. Но это не смущает сочинителя. И. Ильф, Е. Петров, Любовь должна быть обоюдной.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс . Е.Н. Телия . 2006 .
Полезное
Смотреть что такое «БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ» в других словарях:
бред сивой кобылы — сущ., кол во синонимов: 27 • абракадабрина (11) • бессмыслица (56) • бред собачий … Словарь синонимов
Бред сивой кобылы — Грубо прост. Презр. Несусветная чушь, вздор. Прочитав пятый раз подряд переделанную сцену, Гостилицын, качая головой и издевательски растягивая слова, рычит: Ну и сочинил. Профессор, умирая, треплется, как пьяный управхоз на поминках… Бред… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бред сивой кобылы — Прост. Презр. О вздорных, глупых мыслях или высказываниях. Ф 1, 42; ЗС 1996, 335; ШЗФ 2001, 24; БМС 1998, 59 … Большой словарь русских поговорок
Бред сивой кобылы — Глупость, несуразица, странные рассуждения … Словарь народной фразеологии
бред сивой кобылы — идиом. о чём л. странном и несуразном … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
бред сивой кобылы — О чём л. нелепом, бессмысленном … Словарь многих выражений
Бред сивой кобылы в лунную ночь — бред пьяного нанайца, бред сивой кобылы в лунную ночь, бред советских генетиков, бред уснувшего генсека см.: бред … Словарь русского арго
Бред сивой кобылы в предрождественскую ночь — (от погов. бред сивой кобылы чушь, ерунда исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ В ПРЕДРОЖДЕСТВЕНСКУЮ НОЧЬ — погов., перед.: Бред сивой кобылы. Чушь, ерунда … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
несший бред сивой кобылы — прил., кол во синонимов: 12 • бредогенерировавший (11) • гнавший беса (19) • … Словарь синонимов
Источник
Бред сивой кобылы: значение и версии происхождения фразеологизма
Услышав выражение «бред сивой кобылы», значение фразеологизма понимает каждый современный человек. Но откуда взялось это странное словосочетание и причем здесь кобыла, к тому же сивая? Ответ на этот вопрос дан в статье.
Сивая кобыла — это какая?
Расхожий фразеологизм мы употребляем каждый раз, когда в корне не согласны с чьей-либо точкой зрения. Хотя многие даже не представляют, как выглядит пресловутая кобыла.
Если заглянуть в список лошадиных мастей, то в современном коневодстве понятия «сивая» не существует. Это народное название волосяного покрова лошади, сочетающего вороной окрас с проседью либо просто темно-серый цвет. Например, если вспомнить знаменитую Сивку-Бурку, то героиня сказки как раз серая с бурым.
Однако популярностью сивые кобылы в народе не пользовались. Считалось, что это лошади со скверным характером, которые борозду портили, а при случае норовили лягнуть или укусить. Их не любили и считали глупыми, а если такая кобыла приснится — жди обмана.
Еще в старину сивыми называли поседевших коней. Нечистые на руку торговцы запросто могли продать старую лошадь под видом серой, если наивный покупатель забывал посмотреть животному в рот. А вот и еще один обман, объясняющий значение фразеологизма «бред сивой кобылы». Новому приобретению незадачливых хозяев оставалось бесцельно бродить до двору. Но при чем здесь бред?
Бредить или бродить?
Сегодня словом «бред» называют любое вранье или попытку ввести в заблуждение. В медицинской терминологии этим понятием обозначается патологическое расстройство мышления, возникающее на почве психического заболевания.
По мнению лексикографа Г. А. Крылова, существительное «бред» произошло от глагола «бродить», что в старину означало хождение без дела или бесцельное шатание, т. е. занятие, лишенное смысла. Неудивительно, что со временем бред стал синонимом ерунды и чепухи.
А если прибавить сюда опальную серую масть и бессмысленную покупку старой лошади, то «бред сивой кобылы» значение приобретает прозаичное и вполне соответствующее. Однако есть у этого фразеологизма куда более интересный вариант происхождения.
Легенда о господине фон Сиверс-Меринге
Согласно старой армейской байке, служил в царской России офицер, имя его история умалчивает, но фамилию он носил фон Сиверс-Меринг. Дворянин этот запомнился сослуживцам не подвигами ратными, а удивительной способностью лгать и рассказывать небылицы. В полку офицера прижилось выражение «врет как Сиверс-Меринг», смысл которого был понятен только узкому кругу служивых.
Но армия не стоит на месте и, подхваченная солдатами, фраза пошла гулять по России, не утрачивая своего значения. Народ на Руси не любил непонятных слов и со временем «Сиверс-Меринг» превратился в «сивого мерина», а тут и до сивой кобылы недалеко. Ну а «врет» и «бред» уже были созвучными синонимами.
Согласитесь, забавная версия происхождения фразеологизма «бред сивой кобылы», значение которого, несмотря ни на что, остается неизменным. Но есть еще более оригинальный вариант, связанный с полным именем одного малоизвестного ученого.
Brad Steve Cobile
Прославленным деятелям науки и культуры присваивают Нобелевскую премию, незадачливым — Шнобелевскую, но по крайней мере их имена связывают с какими-то достижениями.
А ученому по имени Brad Steve Cobile, известному лишь в узких кругах, совсем не повезло. Умудрился он написать и опубликовать бредовую статью с научной точки зрения. А уж интерпретировать его полное имя на русский манер не составило труда.
Если эта история действительно имела место, то фраза «бред сивой кобылы» значением и происхождением обязана именно ему. Теперь осталось рассмотреть последнюю версию крылатой фразы, не особо интригующую, но оттого более вероятную.
Старики, сединою убеленные
На Руси сивыми называли не только серых лошадей, но и седовласых стариков. В народе отношение к пожилым людям было терпимым и снисходительным. Вполне вероятно, что за глаза младшее поколение могло сравнивать родителей и с меринами, и с кобылами. Работать старые и немощные не могли, особенно если впадали в детство. Многие развлекали детей и внуков бесконечными байками, с каждым разом все больше приукрашивая свои истории, пока они не превращались в сплошную ложь и бессмыслицу. Так появилось выражение «бред сивой кобылы» со значением, что речь идет о пожилом, выжившем из ума человеке.
Звучная фраза быстро распространялась, и со временем выражение стали применять к болтунам, фантазерам и бессовестным лгунам всех возрастов.
Стоит отметить, что значение фразеологизма «бред сивой кобылы» не всегда относится к сознательной лжи. К сожалению, люди с патологическими нарушениями мышления или, например, в состоянии металкогольного психоза также подпадают под это определение.
Источник
Бред сивой кобылы: как появилось это выражение
Если мы слышим из чьих-то уст невероятное, ложное или просто не слишком умное утверждение, мы восклицаем: «Да ну! Это бред сивой кобылы!» Кто же такая «сивая кобыла» и что на самом деле означает слово «бред»?
«Бред» от «бродить» или от «брить»?
Для начала разберемся с этимологией первого слова в данном выражении. По мнению большинства лингвистов, «бред» является производным от глагола «бродить» (или «брести»). Так считает и автор этимологического словаря Г. А. Крылов. А что значит «бродить»? Известный исследователь русского языка В. И. Даль указывал, что чаще всего данный глагол используется для определения ходьбы в разных направлениях, шатания, причем, зачастую без всякой цели.
Однако Л. А. Введенская и Н. П. Колесников в учебном пособие «Этимология» упоминают статью А. И. Корнева, который утверждал, что слово «бред» произошло от глагола «брить» (то есть «срезать»). По предположению Корнева, изначально бредом называли различные сорные травы, отходы, которые оставались после обработки конопли. И только со временем значение понятия трансформировалось и бредом стали называть любую глупость, нелепицу, чепуху.
Как бы то ни было, и в первой, и во второй версии со временем бред приобрел тот самый смысл, который несет в себе и по сей день. Бред – это бессмыслица, ерунда, чушь.
Сивый мерин – глупый мерин
В русском языке есть по крайней мере еще один фразеологизм, в котором фигурирует лошадь сивой масти. Это выражение «Врет как сивый мерин». Фактически по смыслу его можно приравнять к «бреду сивой кобылы». Почему же загадочная сивая масть столь часто преподносилась нашими предками не в самом выгодном свете? Дело в том, что конь сивого окраса (то есть серого цвета с примесью каких-либо других оттенков) считался не слишком привлекательным, глупым и неразборчивым даже в питании.
Сивого коня крестьяне никогда не впрягали для того, чтобы проложить в поле первую борозду. Раньше думали, что лошадь подобной масти просто не способна сделать это так, как следует. Кроме того, именно сивая кобыла, увиденная во сне, предвещала, согласно поверьям, ложь и обман наяву.
Сивый что старый
Термин «сивый» обозначает также «седину», то есть то, что лошадь уже находится в преклонном возрасте и является недееспособной. В старину с меринами (кастрированными конями) сивой масти сравнивали пожилых людей, которые не всегда находились, что называется, в своем уме, произносили несуразные, бессвязные речи, нередко не имеющие никакого отношения к действительности, реальным событиям.
Кроме того иногда не слишком честные крестьяне, желающие продать старую кобылу, выдавали ее седину за сивую масть. Таким образом они обманывали наивных покупателей, которые полагали, что приобретают молодую лошадь только несколько невзрачного окраса. Такую заведомо нечестную сделку тоже можно назвать ложью, то есть одним из значений выражения «бред сивой кобылы».
Источник
Почему именно «бред сивой кобылы»?
В русском языке есть два очень похожих выражения с близким значением: «бред сивой кобылы» и «врет как сивый мерин». Мерин — это тоже лошадь, так называют кастрированных самцов. Согласитесь, странное выражение: почему во лжи обвиняли именно лошадей? Почему именно сивых?
Если разложить фразу « бред сивой кобылы» на отдельные слова, получим интересное происхождение всей фразы. Слово « бред » на самом деле довольно древнее, оно произошло от глагола « бродить ». « Бредом » раньше называли бессмысленное хождение туда и обратно. Только позже « бредом » стали называть ложь, бессмысленно бормотание больного человека или чепуху.
Слово « сивый » в выражении означает не цвет, как можно подумать, а возраст животного. Шерсть старой лошади приобретала серый, сивый оттенок, поэтому лексема становится во фразеологизме характеристикой старости, преклонного возраста. По основной теории, выражение « бред сивой кобылы» обозначает болтовню стариков, которые из-за слабой памяти повторяют одну и ту же историю по несколько раз, перевирая и дополняя ее.
Сивая кобыла или мерин — это еще и образ глупого человека. На Руси считалось, что старый мерин — глупое животное , потому что такой конь не годился для полевых работ. Если другие лошади шли ровно и слушались хозяина, сивый мерин обычно портил борозду и вел себя своевольно. Поэтому оба этих выражения означают пустую болтовню старика или вранье глупого человека.
Узнали что-то новое? 📖 Поставьте «мне нравится», поддержите авторов!
Источник
Что на самом деле означало выражение «бред сивой кобылы» в старину?
Словосочетание «бред сивой кобылы» используется уже не один век. Его прекрасно знают и понимают все в нашей стране. Однако мало кто знает, откуда оно произошло, и что означало когда-то.
И сегодня многие задаются вопросом, а почему «бред» именно «сивой кобылы»? За что именно самке лошади этой масти, приписывается вопиющая глупость?
Заглянем в глубины веков. Уже в 18 веке эта поговорка была уже широко распространена!
Только вот слово «бред» имело тогда совсем другое значение, нежели сейчас.
Это слово произошло от глагола «брести» , «бродить», то есть ходить туда сюда.
А вот забытое ныне слово «сивый» обозначало также не только масть животного, но и означало «старый», «седой».
Так получается, что «бред сивой кобылы» — это медленное брожение старой клячи по кругу, а само выражение означало — говорить о совершенно скучных вещах, рассказывать то, что другим совершенно не интересно или не по делу!
Этот фразеологизм тесно переплетается также с другой похожей поговоркой «врёт,как сивый мерин» . Слово «врать» в старину означало не «лгать», «обманывать», а нести вздор, пустословить и болтать о пустяках.
Осталась лишь одна неясность: почему именно кобыла? Появление в поговорке этого животного возможно обусловлено старой славянской приметой: если приснилась сивая лошадь, значит, жди сегодня вранья.
© Рада Бычкова (этнограф, ведьма, шаман)
(Славянский воронежский центр «ВЕЛЕСОВ ЖРЕБИЙ»)
Ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал! Если Вам интересно то, о чем я пишу, заходите на мою страничку в ВК и добавляйтесь в друзья. Буду рада делиться Знаниями, мыслями, теплом и добром.
Источник