Орфоэпические и фонетические нормы
Что изучает орфоэпия?
Орфоэпия(от греч. orphos – правильный и epos – речь) – это раздел науки о русском языке, изучающий нормы литературного, то есть правильного произношения.
Орфоэпические нормы (языковые нормы произношения)регулируют выбор акустических вариантов фонемы (звука) или чередующихся фонем (звуков) на каждом шаге развёртывания речи и в каждом слоге отдельного слова.
Фонетика – раздел науки о языке, в котором изучаются звуки речи.
Фонема (звук) – это минимальная, неделимая единица звучащей речи.
Звук является основной единицей языка наряду со словом и предложением. Однако, в отличие от словосочетания и предложения, звук не имеет смыслового значения, не обладает смыслом. Каждое слово в русском языке различается по количеству звуков (фонем), из которых оно состоит, последовательностью их расположения.
Звуки русского языка делятся на гласные и согласные.
В русском языке 33 буквы: 6 собственно гласных, 4 йотированных гласных (Е, Ё, Ю, Я), 21 согласная и две буквы, не обозначаемые звуками (Ъ и Ь). Каждая буква передается с помощью звука, кроме Ъ и Ь.
Звуки речи можно передать на письме с помощью фонетической транскрипции.
Транскрипция – это специальный вид письма, используемый для точной передачи звуков речи.
Для того чтобы передать правильное произношение, используются различные типы транскрипции: алфавитные и неалфавитные. Чаще всего для транскрибирования устной речи используется алфавитная транскрипция. В этом случае прибегают либо к латинскому алфавиту, либо к русскому. Кроме букв алфавита в транскрипции применяются дополнительные знаки, которые ставятся при букве. На основе латиницы создана международная фонетическая транскрипция. На основе кириллицы (древней азбуки) создана русская фонетическая транскрипция.
Русская фонетическая транскрипция создана на основе кириллицы (древней азбуки). Она (транскрипция) разработана в 1937 году и первоначально использовалась для записи материала, который собирали для диалектологического атласа русского языка.
В русской транскрипции звуки могут находиться в сильной и слабой позиции (например, для гласных звуков сильная позиция – это позиция под ударением).
В транскрипции используются следующие условные знаки:
‘ – мягкость согласного звука. Например, де[н’].
/ – ударение; весна (на «а»);
[ ‾ ] – обозначение долготы звуков: ВАННА – [ВАНЪ];
j – буква «й» (йот): ель – [jэл’].
В транскрипции нет больших букв, точек, запятых, тире, двоеточия и так далее.
Звук «Ч» в транскрипции всегда пишется как [Ч’] – Ч мягкий.
Звук «Щ» всегда как [Ш’].
Звук «Ц» как Ц долгий.
Алгоритм определения позиции звуков в транскрипции
Запишем слово «водохранилище».
1. Определим ударный гласный (ударный звук «И»).
2. Влево от ударного звука – предударные звуки:
— первый предударный звук «А»;
— второй предударный звук «О»;
— третий предударный звук «О».
3. Вправо от ударного звука – заударные звуки:
— первый заударный звук «И»;
— второй заударный звук «Е».
Фонетическая транскрипция гласных
Гласные звуки – это звуки, в образовании которых участвует только голос. Их шесть: А, О, Э, У, И, Ы.
Существуют йотированные гласные. Это гласные, которые под ударением обозначаются двумя звуками: согласной j и гласной. Их четыре:
Е – [jЭ]; Ё – [jО]; Ю – [jУ]; Я – [jА].
После твердых согл. Ц, Ж, Ш на месте буквы И произносится [Ы]: РЕВОЛЮЦ[Ы]Я, ОБЩЕЖ[Ы]ТИЕ, Ж[Ы]ЗНЬ, Ш[Ы]РЬ.
Позиции гласных звуков
Гласные могут стоять в сильной и слабой позиции. Сильная позиция для гласного – под ударением, то есть ударная позиция, в которой звук произносится ясно и отчетливо.
Слабая позиция – безударная. В этой позиции гласные редуцируются (ослабляются, изменяют свое звучание).
Фонетическая транскрипция согласных
Согласные – это звуки, которые состоят или только из шума, или из шума и голоса. В первом случае образуются глухие согласные, а во втором – звонкие.
Большинство согласных образуют пары по признаку глухости — звонкости (Б – П, В – Ф, Д – Т и так далее).
Согласные Л, Л’, М, М’, Н, Н’, Р, Р’, Й – непарные звонкие.
Согласные Х, Ц, Ч, Щ – непарные глухие.
По признаку твердости-мягкости большая часть согласных также образует пары: В – В’, Д – Д’, Т – Т’.
Непарные твердые – Ж, Ш, Ц.
Непарные мягкие: Й, Ч’.
Позиции согласных звуков
Сильная позиция согласного по глухости – звонкости – это позиция перед гласным и перед звонким согласным. Слабая позиция согласного по глухости – звонкости – это позиция на конце слова, где согласные оглушаются.
САД – [САТ], КАРНИЗ – [КАРНИС].
Задания и упражнения для самоконтроля:
Определите позиции звуков в следующих словах:наст, блестящий, истинный, домовой, рожь, сварка, механик, электрик, водопад, зерна, магазин, улей, переплет, южный, преподаватель, язык, келья, енот, берег, человечность, поле, деталь, пирожное, двигатель.
Источник
ГЛАВА 1. ФОНЕТИКА И ОРФОЭПИЯ
Фонетика — наука о звуковой стороне человеческой речи. Это один из основных разделов языкознания (лингвистики). Слово «фонетика» происходит от греческого phonetikos «звуковой, голосовой» (phone — звук).
Различаются общая фонетика и фонетика конкретного языка. Общая фонетика изучает закономерности, действующие в разных языках мира, и является основой для фонетического анализа системы любого конкретного языка. Русский язык, как и любой другой язык народов мира, имеет свои фонетические особенности, которые образуют фонетическую систему русского языка, именно ее изучает русская фонетика.
Кроме того, в силу материальной природы звуков речи разные разделы фонетической науки могут углубленно исследовать все стадии порождения (производства) и восприятия речи: процесс формирования звучания (артикуляция речи), процесс распространения воздушных звуковых колебаний (акустика речи) и процесс слухового восприятия (перцепция речи). Поэтому в общей фонетической науке выделяют артикуляторную фонетику, акустическую фонетику и фонетику перцептивную. Материальная природа звуков речи позволила использовать для их изучения объективные физические методы исследования: специальные физические приборы, регистрирующие колебания воздуха при речепроизводстве, кинофоторентгеносъемку движений органов артикуляции, физическое преобразование речевого сигнала в заданных рамках для построения моделей восприятия речи и т.д. Такие модели исследований легли в основу экспериментальной (или инструментальной) фонетики.
Специальным разделом фонетики является фонетика историческая — она изучает то, как изменялась фонетическая система конкретного языка с течением времени. Диалектная фонетика имеет своей задачей изучение фонетических особенностей отдельных диалектов (говоров) конкретного языка. Сопоставительная, или контрастивная, фонетика занимается сопоставлением фонетических систем родственных и неродственных языков; часто прикладным ее результатом является создание письменности (алфавита) для бесписьменных
языков. С фонетикой тесно взаимодействуют такие науки, как графика и орфография, занимающиеся способами передачи звучащей речи на письме, а также орфоэпия, изучающая нормативное литературное произношение.
Русская лингвистика имеет давние и плодотворные традиции во всех областях фонетической науки. Российским филологам и лингвистам принадлежит в ней немало открытий.
Итак, звучащая речь является основной формой существования языка. Даже когда мы, читая, не произносим текста вслух, каждое слово воспринимается в его звуковой оболочке. Особенно ярко мы представляем звучание поэтической речи. Поэтому форма звукового выражения мысли имеет значение не только для устной речи, но и для письменной.
Наиболее общее требование, предъявляемое к фонетической стороне речи, — требование благозвучия, то есть наиболее совершенного сочетания звуков, удобного для произношения и приятного для слуха.
К фонетическим средствам языка относятся прежде всего звуки речи — гласные и согласные, их качество и частотность в тексте. Оценка качества звуков зависит от сложившихся традиций их восприятия. Изменение привычной для русского человека последовательности звуков в речи воспринимается как отклонение от нормы.
Примеры отклонений от нормы русского литературного языка:
а) стечение согласных вдр, взгр (конкурс взрослых)’,
б) скопление гласных — зияние (аудиоанестезия)’,
в) частота употребления звуков, одинаковых или близких по артикуляции (часто частъ посещают члены семей солдат)’,
г) стечение в речи коротких слов делает фразу «рубленой» (сад был пуст, стар, гол, он был забыт), если же ударные слоги слишком удалены друг от друга, речь становится монотонной, вялой (свидетельства поименованных авансодержателей)’,
д) столкновение одинаковых или подобных слогов, которые рождают неуместные ассоциации (А поэту-романтику Рица обещает раскрытъ тайны древних легенд)’,
е) столкновение похожих по звучанию слов (все происходит как раз в то время, когда у него его меньше всего).
Орфоэпия (греч. orthos — прямой, правильный и epos — речь) — это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное
литературное произношение. Орфоэпические нормы охватывают фонетическую систему языка, то есть состав различаемых в современном русском литературном языке фонем, их качество и изменения в определенных фонетических позициях. Кроме этого, в содержание орфоэпии входит произношение отдельных слов и групп слов, а также отдельных грамматических форм в тех случаях, когда произношение их не определяется фонетической системой, например произношение [ши] на месте сочетания чн (ску[ш]но) или [в] на месте г в окончании -ого- / -его- (того — то [в] о, его — е[в]о).
В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное буквенное произношение, соответствующее правописанию). Так, например, для уроженцев севера устойчивой диалектной чертой является оканье, а для южан — произношение [г] фрикативного. Произношение на месте буквы г в окончании родительного падежа прилагательных звука [г], а на месте ч (в словах конечно, что) звука [ч] объясняется «буквенным» произношением, которое в данном случае не совпадает со звуковым составом слова. Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.
Источник
Орфоэпия: понятие в русском языке, определение и примеры
Что такое орфоэпия?
Значение и история термина
Термин орфоэпия состоит из древнегреческих слов ὀρθός , что означает «правильный», и ἔπος, что переводится как «речь». Соответственно, орфоэпия — это наука, изучающая «правильную речь», определяющая нормы произношения, их обоснованием и закреплением в языке.
Предмет и задачи этой науки — верное произношение звуков и ударений в словах. Для норм произношения слов русского языка характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог, дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов, но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед [е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать орфоэпические нормы.
Правила орфоэпии
Неправильное произношение звуков и ударений в словах, казалось бы, не несет в себе ничего криминального, однако на деле это не так. Ошибки, отклонения от орфоэпических норм отвлекают собеседника, заставляя концентрировать свое внимание на неверном произношении, а не на смысле произносимого. Все это усложняет понимание и общение.
Речь на выступлениях, к примеру, обязана быть правильной, ведь только тогда оратору удастся донести смысл своих слов до аудитории. В области публичных выступлений колоссального успеха в сохранении классического литературного произношения достигли Московский Художественный академический театр им. М. Горького и Малый академический театр.
Разница в произношении слов не всегда связана с некоторой необразованностью человека. Россия — страна с огромной территорией, простирающейся на миллионы километров. И во всех уголках нашей родины русскоязычные люди говорят на русском языке по-разному. Местные диалекты представляют и «окающие», и «акающие», и даже «цокающие» говоры. Так, например, Москва, Московская область и центральная часть России отличается умеренным «аканьем». Именно оно и стало эталоном русского литературного произношения, показателем культуры речи.
Однако помимо разности диалектов и говоров, на произношение влияет и обстановка, в которой общаются люди, и уровень образованности. Например, в бытовом неформальном общении все слова и звуки укорачиваются, но зато могут проговариваться те, которые по правилам орфоэпии следовало не произносить, а использовать только на письме. Также не стоит забывать о сленговых выражениях, необоснованном заимствовании иноязычных слов, нечеткой дикции — все это делает нашу речь далекой от орфоэпических норм родного языка.
Литературные нормы орфоэпии делятся на две части:
правила произношения гласных и согласных звуков,
правила произношения ударений.
Для орфоэпических норм характерны следующие черты:
согласование с языковыми традициями.
Формулировкой орфоэпических правил и норм занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень распространённости этого варианта, историческую и культурную связь с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.
Стили орфоэпии
Всего в русском языке выделяют три стиля произношения:
Литературным стилем, чаще всего, владеют образованные люди, знающие правила произношения русского языка.
Книжный стиль отличается четким произношением всех звуков и реплик. Чаще всего его используют для выступлений в кругах ученых.
Для разговорно-просторечного стиля характерно использование лексики, подходящей для общения в неформальной обстановке. Им пользуется большинство людей.
Разделы орфоэпии
Для облегчения процесса овладения литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:
произношение гласных звуков;
произношение согласных звуков;
произношение особых грамматических словоформ;
произношение заимствованных слов.
Произносительные нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями в этой области.
Обе науки занимаются изучением звучания речи. Моментом несхожести между фонетикой и орфоэпией является то, что первая допускает вариативность в произношении звуков, а орфоэпия — это наука, определяющая правильный вариант такого произношения в соответствии с нормами.
Примеры
Методические советы учителям
Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.
1. Согласно фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед [е] может произноситься и мягко, и твердо. Однако нормы орфоэпии определяют конкретные случаи употребления того или иного варианта. Так, в словах «темп» и «декада» произносится твердый согласный [т]: т[э]мп, д[э]када. В словах же «музей», «темперамент», «декларация» предусмотрено употребление мягких звуков перед [е]: муз[е]й, т[е]мперамент, д[е]кларация.
2. Фонетические законы определяют произношение сочетания [чн] в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения [чн] на [шн]. Например, допускаются оба варианта: и коне[чн]о, и коне[шн]о. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание [шн]: [конешно].
3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: [звони´т], [краси´вее], [ку´хонный], [то´рты], [алфави´т], [катало´г].
4. Нормы орфоэпии определяют «выпадание» согласных в некоторых словах, например: здравствуйте → [здраствуйте], сердце → [серце], солнце → [сонце]. Такое «выпадание» обязательно в произношении и не является признаком необразованности.
5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные [б], [в], [г], [д], [ж], [з] на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: [п], [ф], [к], [т], [ш], [с]. Например, плод → [плот], покров → [покроф], визг → [виск], блиндаж → [блиндаш].
7. Сочетания звуков [тс] в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук [ц]. Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].
Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.
Источник