Что значит этимологический корень

Содержание
  1. Корень — этимология — история слова
  2. Библиографическое описание:
  3. этимологический корень
  4. Смотреть что такое «этимологический корень» в других словарях:
  5. Заметки по этимологии исконных русских слов
  6. Этимологически родственные корни с чередованием гласных
  7. Этимологически родственные корни с чередованиями на основе *O/*E
  8. Этимологически родственные корни с чередованиями на основе огласовок *U
  9. Этимологически родственные корни с чередованиями на основе огласовок *I
  10. Этимологически родственные корни с древним чередованием согласных
  11. Родственные корни с чередованиями согласных на основе фонетических законов в праславянском языке
  12. Родственные корни с чередованиями согласных на основе индоевропейского *S-mobile
  13. Родственные корни с чередованиями согласных из праиндоевропейской или праностратической эволюции
  14. Другие фонетически отдалённые однокоренные слова

Корень — этимология — история слова

Рубрика: Филология, лингвистика

Дата публикации: 12.12.2018 2018-12-12

Статья просмотрена: 1201 раз

Библиографическое описание:

Рахимова, О. К. Корень — этимология — история слова / О. К. Рахимова, М. Д. Отахонова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 50 (236). — С. 488-490. — URL: https://moluch.ru/archive/236/52004/ (дата обращения: 13.12.2021).

В данной статье ведётся этимологическое исследование самых распространённых на сегодняшний день слов, рассматриваются в примерах изменения их значений за определённый исторический период. Большое внимание уделяется этимологии, которая помогает проследить образование новых слов с таким же корнем. Основная идея статьи: в корне заключается значение (этимология), из которого можно выявить историю слова.

Ключевые слова: этимология, значение, корень, родственные связи, история слова, заимствование.

Русский язык — один из самых развитых и богатых языков мира. Как и все языки, русский язык не статичен, он постоянно развивается и изменяется. Носители этого великого языка не безразличны к употребляемым словам, и поэтому на сегодняшний день актуален вопрос происхождения слов. Выяснением происхождения слова, изменений в значении, определением первичной мотивации и связи с другими словами занимается раздел языкознания — этимология. А как появляются на свет новые слова? На этот вопрос ответить нелегко.

Читайте также:  Лоу прайс что значит

Меняется время: появляются новые предметы, понятия, термины, соответственно, возникает необходимость называть их. Многие в прошлом производные слова стали непроизводными: они потеряли связь с родственными словами. Первоначальный корень перестал в них выделяться. Каждое слово закреплено за определённым предметом или явлением. Изменение предмета часто приводит к тому, что корень слова перестаёт в нём осознаваться. Поэтому иногда найти корень слова — значит узнать историю предмета или явления.

Рассмотрим всё это на примерах. Слово «стрелять» возникло от слова «стрела» и означало «пускать стрелы». Но со временем на смену стрелам пришло огнестрельное оружие, и старое слово «стрелять» стали употреблять по отношению ко всякой стрельбе. Получается, что родственные связи со словом стрела нарушились.

Слово «чернила»… В древности для письма использовали только чёрную краску, поэтому эта жидкость так и называлась (от слова «чёрный»). Со временем при письме стали применять жидкость разных цветов, а старое название сохранилось: красные чернила, синие чернила, даже чёрные чернила (это сочетание мы не считаем плеоназмом).

Интересна этимология слово «рубль». Можно заметить, что в словах «рубль» и «рубить» одинаковые корни (рубль первоначально означал «обрубок»). В древней Руси денежной единицей была серебряная гривна. Кусок серебра ценностью в одну гривну рубился на четыре части: получалась более мелкая денежная единица, которую и назвали «обрубком». В современном значении слова «рубль» и «рубить» просто не сопоставимы: как изменились деньги и способ их изготовления, так и исчезла связь между этими словами.

Как говорят: «Без копейки рубля не бывает», рассмотрим этимологию слова копейка, ибо и она требует внимания.

На монетах, которые чеканили на Руси с XVI века, изображали всадника на коне, копьём пронзающего змея. Такие денежные единицы назывались «деньги с копьём» или «копейные деньги», а ещё короче — «копейки». Со временем изменились изображения на монетах, и у копейки не осталось ничего общего с копьём, хотя старое название сохранилось.

Корни вышеприведённых слов были исконно русскими, обратим внимание на заимствованные слова.

Слово «плагиатор» часто встречается в современном мире, но появилось оно очень давно. В нынешнем значении слово «плагиат» в европейских языках стали употреблять c XVII века. В римском праве plagium («похищение») обозначало преступную продажу в рабство свободного человека [5, С.272]. В этом значении слово употребляется в романе В. Гюго «Человек, который смеётся»:

— Как плагиатор, — отозвался законовед, — то есть как продавец и скупщик детей. — Вестготский закон, книга седьмая, глава третья, параграф Usurpaverit (от лат. Присвоил) и Салический закон, книга сорок первая, параграф второй; закон фризов, глава двадцать первая — «De plagio» (от лат. противозаконное присвоение). Александр Неквам говорит также: «Qui pueros vendis, plagiarius est tibi nomen» (от лат. Тебе, продающему детей, имя — плагиатор) [2, С.434].

Можем с уверенностью сказать, что современное значение слова «плагиатор» не совсем изменилось. Ведь письменные творения называют «детищами» авторов, а людей, «похищающих» их, считают преступниками, наказывают за содеянное и в сегодняшние дни.

Интересна этимология слова «деспот». В XVI веке это слово употреблялось в значении «господин, повелитель», и было заимствовано из греческого языка. В современном значении оно заимствовано из французского языка в конце XVIII века. Французское слово despote восходит к тому же греческому слову, но приобрело новое значение — «тиран», и именно в этом значении вновь попало в русский язык. Впервые слово «деспот» в современном значении было употреблено в произведении В. К. Тредиаковского.

Не желаете ли десерта? На такой вопрос каждый ответит «Да», ибо в современном значении это фрукты или сладкое блюдо, подаваемое в конце обеда, третье [3, С. 162]. Но в XVIII веке ваш ответ на вышеприведённый вопрос мог быть и отрицательным. Французское слово desserte образовано от глагола desservir «убирать со стола» и первоначально означало «уборка со стола», затем только стало означать «последнее блюдо, после которого убирают со стола».

Распространённое слово «шпаргалка» своими корнями уходит в глубь веков и связано с несколькими похожими словами: с польского языка с XVII века означало «старая исписанная бумажка», а с латинского sparganum и с греческого sparganon оно переводится как «пелёнка». И пусть знает каждый школьник, будь то первоклассник, будь то девятиклассник, что в кармане прячет от учителя детские пелёнки.

Стоит отметить, что подобные изменения являются неизбежным следствием функционирования языка как средства общения и даже необходимым для того, чтобы язык мог в течение веков выполнять эту функцию. Потому что изменение значения слова избавляет нас от необходимости создания новых слов. Примером может послужить история значений слова «спутник»: первоначально — тот, кто совершает путь с кем-либо; затем — 1. небесное тело, обращающееся вокруг планеты; 2. Космический корабль, запускаемый на околопланетную орбиту [6, С. 644].

Из рассмотренных примеров можно прийти к выводу, что в процессе своего развития слово утрачивает свои этимологические связи и приобретает новое значение; с течением времени однозначное слово может стать многозначным; наблюдается сокращение понятий, сужается объём значения; происходят изменения: переход от конкретного к абстрактному или наоборот. История или этимология слова выявляется по корню, который может быть как исконно русским, так и заимствованным. В разборе происхождения слова нам помогают этимологические и исторические словари.

  1. Бокарев Е. А. Детская энциклопедия — М., «Просвещение», 1968.
  2. Гюго В. Человек, который смеётся — Кишинёв, «Шкоала Советикэ», 1954.
  3. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка — М., А Темп», 2007.
  4. Панов М. В. Энциклопедический словарь юного филолога — М., «Педагогика», 1984.
  5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка — М. «Прогресс», 1987.
  6. Караулов Ю. Н. Русский язык — М., «Большая Российская энциклопедия», 2008.

Источник

этимологический корень

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое «этимологический корень» в других словарях:

корень морфологический — Корень, выделяемый по отношению к современному состоянию языка. Корень пис в словах писать, письмо; выписка, записка, написание, опись, перепись. Корень этимологический. Корень, выделяемый по отношению к прошедшим эпохам развития языка. Корень… … Словарь лингвистических терминов

Корень — Корень носитель вещественного, лексического значения слова, центральная его часть, остающаяся неизменной в процессах морфологической деривации; выражает идею тождества слова самому себе; коррелирует с понятием лексемы; простая, или непроизводная … Лингвистический энциклопедический словарь

Корень слова — Корень слова, морфема (морфа), являющаяся общим элементом группы производных от него слов, имеющих в основе общее лексическое значение. К. выявляется путём устранения всех аффиксов как словоизменительных, так и словообразовательных, например… … Большая советская энциклопедия

Корень — I Корень (radix) один из основных вегетативных органов листостебельных растений (за исключением мхов), служащий для прикрепления к субстрату, поглощения из него воды и питательных веществ, первичного превращения ряда поглощаемых веществ,… … Большая советская энциклопедия

Мадрид — У этого термина существуют и другие значения, см. Мадрид (значения). Город Мадрид исп. Madrid … Википедия

Испания — (Spain) Географическая характеристика Испании, история Королевства Испания, экономика Испании Политическая структура и административное деление Испании, самые крупные города Испании, испанская кухня, внешняя политика Испании Содержание Содержание … Энциклопедия инвестора

Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия

Заимствования в праславянском языке — Большая часть словарного фонда праславянского языка унаследована им от праиндоевропейского или представляет собой собственно славянские новообразования. Однако длительное соседство с неславянскими народами, конечно же, наложило свой отпечаток на… … Википедия

словарь лингвистический — Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях предметах, явлениях, событиях). Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий… … Словарь лингвистических терминов

Этимология названий стран — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Источник

Заметки по этимологии исконных русских слов

Собирание русского языка ещё не окончено (Ф.Шимкевич об изучении славянских языков)

По мере «собирания русского языка» иногда возникали вопросы, предположения, появлялись наблюдения. Человеку, не знакомому с компаративистикой, некоторые слова кажутся совершенно не родственными из-за непохожего звучания или различного смысла. Несходство звучания обусловлено фонетическими изменениями в жизни языка, которые затем отражаются в различных чередованиях звуков. Особенно это относится к индоевропейским языкам, у которых внутрикорневое чередование гласных (аблаут, апофония) играло грамматическую роль и до сих пор представлено во многих языках группами неправильных («сильных») глаголов.

Зная это, автору настоящего сборника хотелось найти как можно больше связей между корнями, чтобы выявить минимальную квинтэссенцию лексики (наипервичный корнеслов), а также заглянуть глубже во время. В результате появились списки замечаний (вкладка «Заметки» Excel-корнеслова), которые можно свести к 2 группам:

  1. списки корней с установленным родством, но отличающиеся фонетически из-за известных чередований;
  2. списки корней с предполагаемым родством, которое нужно проверить по словарям или исследовать самостоятельно.

Первую часть заметок вы можете увидеть на этой странице. Фактически, это корни, разделённые по группам чередований:

  • Этимологически родственные корни с чередованием гласных
  • Этимологически родственные корни с древним чередованием согласных
  • Другие фонетически отдалённые однокоренные слова
  • Однокоренные слова, не ощущаемые таковыми (с отдалённым смыслом)

Вторая часть заметок, требующих разбирательства, была распределена по алфавитным разделам. Для корней каждой начальной буквы таких групп несколько:

  1. Возможно, этимологически родственные слова (обычно просто пишется цепочка слов, похожих по звучанию и смыслу)
  2. Этимологические предположения по некоторым словам
  3. Этимологически неясные слова (и возможные заимствования, в т.ч. общеславянские)
  4. Нерусские слова из славянских языков не ясного родства

Этимологически родственные корни с чередованием гласных

Фактически, мы здесь выявим аблаутные парадигмы. В большинстве случаев при таких чередованиях в слогокорневой таблице будет представлен один корень (с указанием чередований через одинарную косую черту).

Этимологически родственные корни с чередованиями на основе *O/*E

Этимологически родственные корни с чередованием о/е/ё (от *о/е — этот вид чередований в таблице представлен одним корнем):

  1. водить, увод — вести, вёл;
  2. возить, воз — везти, вёз;
  3. косить?, коса — чесать [уже с неощущаемым родством из-за неочевидной смысловой близости], чёлка [это тоже неошутимо от «чесать»];
  4. носить, ноша — нести, нёс.

Этимологически родственные корни с нуль-чередованиями *о/0, *e/0, *o/e/0 (в т.ч. *or/*ъr, *ol/*ъl, *er/*ьr, *el/ьl*. ):

  1. волк — волочить//влачить, влечь ?;
  2. длинный — долгий; даль, дол;
  3. чёлн — чело [в чём тут родство семантики?].

Этимологически родственные корни с чередованием а/е (из долгих *о:/е:):

  1. важ/веж (важный, вежливый);
  2. кадить/чад;
  3. лазить/лезть.

Этимологически родственные корни с длинным рядом чередований (в общем случае — *о/е/o:/ou/e:[/ei?]/i:/en[/on?]):

  1. лаж?/леж/лож/ляг/луж (*о/е/en) [лужок и лужа — однокоренные ли?];
  2. рок/рек/риц: речь, рок, порицать (*о/е/e:/i:);
  3. сад/сед/сид/сод/сяд: сад, сажа?, седло, се(д)л, сода?, сидеть (*о/е/o:/e:/i:/en);
  4. ступ/стоп/степ: ступня, ступать; стопа; степенный (*о/е/ow).

Этимологически родственные корни с семантически неявным чередованием о/е (из предыдущего типа чередования, а также в результате междиалектных заимствований):

  1. добрый, сдобный, удобный — дебелый (доб/деб — из *о/е?);
  2. лань — олень (из *ol-n-is, *el-n-is);
  3. осень — ясень? (вост. и юж. варианты *es-en-is) — ясный?;
  4. рок, урок — речь, предрекать; прорицать (рок/реч/риц — из *о/е:/i:);
  5. скудный — щедрый? [если «у» в скуд- не из юса — древнее чередование дифтонгов *оw/ey?].

Этимологически родственные корни с чередованием у/я (бывших предносовых *о/е):

  1. груда — гряда;
  2. груз — грязь;
  3. кудесник, чудо? — чад?;
  4. кусать — час, часть;
  5. куст — чаща;
  6. пружина, подпруга, упругий — напрягать, пряжка, впрячься;
  7. путь; путы? — пята; пять?;
  8. рубить, рубец — рябой;
  9. ружье — ряд, заряжать;
  10. скудный — щадить?;
  11. трус, труха — трясти [также дрязга, дрожать?];
  12. тугой, тужить — тяжелый, тянуть [считать 1 или 4 корнями?];
  13. узел, узкий — вязать, вязкий [отсюда же — уста, язык?];
  14. утро, нутро, внутри — ядро, ядрёный;
  15. хруст — хрящ.

Этимологически родственные корни с проявленным и скрытым носовым (в общем случае — он/ен/у/я из *on/en):

  1. звон/звенеть — звучать/звякать;
  2. щенок — чадо? [здесь, по-вдимому, налагается еще чередование начальных согласных *sk/k].

Этимологически родственные корни с чередованиями на основе огласовок *U

В общем случае это индоевропейские чередования *ou/eu/u.

Этимологически родственные корни с чередованием у/ю индоевропейского характера (из *ou/eu) [можно считать также первым типом — на основе вариантов *o/e]:

Этимологически родственные корни с чередованием у/ъ/о индоевропейского характера (из *ou/0u):

  1. бодрый — будить — бдить (и бодать?) [также блюсти — от *beud-tei?];
  2. крошить, крошка — крушить, крупа.

Этимологически родственные корни с чередованиями на основе огласовок *I

В общем случае это индоевропейские чередования *oi/ei/i.

Этимологически родственные корни с чередованием и/е индоевропейского характера (из *oi/ei) [можно считать также первым типом — на основе вариантов *o/e]:

  1. блестеть — блистать [если здесь не чередование *e:/i:].

Этимологически родственные корни с чередованием е/и/ь индоевропейского характера (из *oi/0i):

Этимологически родственные корни с древним чередованием согласных

Некоторые из таких чередований могут быть, на самом деле, заимствованиями из родственных языков или диалектов.

Родственные корни с чередованиями согласных на основе фонетических законов в праславянском языке

Этимологически родственные корни с чередованием х/с; к/с, г/з:

  1. верста — верх;
  2. хватать — сватать (делать своим);
  3. ноготь — заноза, нога (перв. — копыто), ножъ?

Семантически близкие корни с чередованиями кв/к, хв/х:

Родственные корни с чередованиями согласных на основе индоевропейского *S-mobile

Пока представлены префиксальные сочетания начального *S-mobile с *k, g, gh. Надо поискать и другие.

Надо иметь ввиду, что здесь могут быть представлены чередования *sk/k/g/zg не инициальные, т.е. на основе праиндоевропейской спирантизации праностратических аффрикат.

Этимологически родственные корни с древним чередованием к/ск (в т.ч. ч/щ) (с начальным S-mobile):

Этимологически родственные корни с древним чередованием г/ск (возможно, из *gh-/S-gh-, т.е. с S-mobile) [и даже, возможно, с дополнительным чередованием на скв?]:

  1. грести — скрести (греб/скреб) [из звукоподражания как скрип или даже родственно ему ?];
  2. горб — скорбь [также — щерб?] ?
  3. гвоздь — сквозь [также — звезда?] ?
  4. зверь — скверный ?
  5. жать — щемить ? [и щадить?]
  6. жадный — скудный ?
  7. жарить — шкварить (польск) — отсюда шкварки, сковорода? (зв/п);
  8. жена — щенок? (рожающая детей — рождённый детёныш ?) [и далее — чадо — см. выше].

Этот вид чередований в славянской слогокорневой таблице представлен двумя корнями, а в индоевропейской должен быть представлен одним. [Нижняя часть приведённых примеров — мои догадки, поэтому их может нре быть в этимологических словарях.]

Родственные корни с чередованиями согласных из праиндоевропейской или праностратической эволюции

Здесь нужно разделить чередования на основе фонетических законов развития индоевропейского и ностратического праязыков.

Этот вид чередований в славянской слогокорневой таблице представлен двумя корнями. [?]

В «Основах общего языкознания» Ю. С. Степанова (1975, сс. 263-264) приведены интересные примеры таких слов. Сначала он приводит паронимы на основе корреляции глухости-звонкости:

  1. современ. русск.:
    1. калоша — галоша;
    2. отрепье — отребье [какой корень?];
    3. околоток — околодок [?];
    4. просфора — просвира;
    5. гекзаметр — гексаметр [некорректный пример — это заимствование в латинской и греческой передаче];
    6. этак — эдак;
    7. дрязга — тряска;
    8. дряблый — тряпка;
    9. дробить — трепать;
    10. дрожать — трясти(сь) [некорреткно, надо — трогать?] и др.
  2. современ. русск., древнерусск. и общеслав.:
    1. колокол — глагол (глагол — заимств. из церковнослав. вместо русск. * гологол);
    2. плевать — блевать;
    3. прыскать — брызгать;
    4. следует заметить также паронимию суффиксов -ск-, -зг- [?];
    5. прыгнуть — брыкнуть;
    6. плющ — блющ [?];
    7. плутать — блудить;
  3. слав. и балтийск.:
    1. голубь — слав. 1гъ1ръ — лит. gulbis;
    2. дрозд — древнепрусск. trezde — лит. strazdas и др.

Потом приводятся паронимы на основе корреляции по месту образования согласного:

  1. паронимия на основе разноместных согласных:
    1. соврем, русск. разг. брызгать — дрызгать (Даль, I, 497);
    2. брылять — дрылять (Даль, I, 133);
    3. грохнуть — брякнуть — плюхнуть;
  2. паронимия на основе разноместных сонантов:
    1. трамвай — транвай;
    2. комфорка — конфорка [оба примера некорректны, т.к. передают просторечный вариант произношения];
    3. брезг (‘рассвет’) — блеск;
    4. тусклый — тускнеть, ср. литовск. tuknus — tuklus (тучный);
    5. брод, бред — блуд (Преображенский, I, 45);
  3. паронимия суффиксов, содержащих r, l, резко возрастает в древних индоевропейских языках:
    1. дублеты на -го-, -1о- у прилагательных,
    2. имена деятелей на -tel-, -tol-
    3. и названия орудий на -tro-, -Но- и -dhro-, -dhlo-.

    «При любом употреблении в системе имени l способно заменять r.» (Э. Бенвенист. Индоевропейское именное словообразование, пер. с франц. Н. Д. Андреева. М., 1955, стр. 65.)

Ряд авторов предлагают для таких явлений объяснение через неиндоевропейский субстрат, и это, по-видимому, удачное объяснение для одной группы случаев, в особенности балтийских, типа латышек, pupa — bupa ‘боб‘. Однако для основной группы русских, а также для большей части общеславянских случаев Степанов предлагает объяснение через паронимию.

Разовьём эту тему и приведем другие группы примеров чередований согласных и сонорных разного способа или места образования.

Этимологически родственные корни с перебоем звонкости (что может быть как праиндоевропейскими чередованиями *bh/p, dh/t, gh/k, так и, вероятно, чередованиями в праностратическом языке или его диалектах):

  1. брезговать — плескать ? [и блеск?]
  2. бросать — просо?
  3. брызгать — прыскать;
  4. городить — красть (первичное значение — скрывать?) [крад от корд — от него же корысть?];
  5. граб?, гроб? — короб, корабль, краб [и корыто — от корыб-то?] ?
  6. горб — круп ?
  7. грубый — крупный;
  8. груда/гряда — крутой/кряж [также грусть — кручина ?];
  9. грызть — крыса;
  10. дробить — тропа, трепать — теребить, требовать, требушить, требуха ? [и торба?];
  11. дрожать — трогать, а также родственные? дрязга — тряска [и друг?];
  12. дряблый — тряпка;
  13. жамкать — шамкать;
  14. мороз — морока [так же — мёрзнуть — меркнуть ?] — моросить (и морошка);
  15. низ — никнуть (из *g’/k);
  16. пядь — пята, пять.

Этимологически родственные корни с чередованием б/в:

  1. бой, бить — воевать;
  2. большой — великий [от велеть/воля?].

Этимологически родственные корни с чередованием р/л, наверное, всё-таки, несвойственного для праиндоевропейского языка (и часто с перебоем звонкости и чередованием гласного):

  1. брезговать — плескать ?
  2. брезжить — блестеть;
  3. брус — плоский — простой ?;
  4. грубый — глупый — крупный ?;
  5. дорога — долгий ?;
  6. корячиться — кляча ?;
  7. кренить — клонить;
  8. крепить — клепать ?

Другие фонетически отдалённые однокоренные слова

(эта и следующая группа — в основном, семантически не очевидные этимологии)

Этимологически родственные корни с праславянскими метатезами:

  1. длань — ладонь;
  2. бедро — берцовый;
  3. менять — месяц.

Этимологически родственные корни (с ощущаемым единством) с древними (и.-е.) протезами и эпитезами:

  1. блеск, блест(еть) [отсюда блесн(а)?], блист(ать), блек/блёк [очевидно, более древний корень — бел];
  2. езд(ить), ех(ать), едет;
  3. ид(ти); ход(ить); шед(ший), шел, шествие;
  4. плоский, площадь; пласт? плат, плащ, ролотенце.

Корни ясной смысловой близости, но по звучанию близко не сводимые (возможно — итог древних чередований, расширений и заимствований):

Источник

Оцените статью