- «Дубина стоеросовая»
- «Дубина стоеросовая»: значение и происхождение фразеологизма
- Толкование существительного
- Этимология
- Значение прилагательного
- В словаре Даля
- Версия Варбот и ее опровержение
- Третий вариант
- ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ
- Полезное
- Смотреть что такое «ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ» в других словарях:
- Дубина стоеросовая
«Дубина стоеросовая»
Это грубо-фамильярное выражение означает ‘дурак, болван, тупица’. Порядок слов в нем фиксированный; иногда встречается вариант дерево стоеросовое.
Основа фразеологизма — слово дубина в переносном значении ‘глупый, непонятливый или упрямый человек’. Прилагательное стоеросовый усиливает экспрессию. И оно же представляет трудность для этимологов.
Впервые слово стоеросовый фиксируется в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля в выражении дерево стоеросовое — «растущее стойко́м», т. е. ‘растущее стоймя, вертикально’. Слово помечено как шутливое, фразеологизм дубина стоеросовая отсутствует.
С легкой руки Даля прилагательное стоеросовый и в ХХ веке понималось как ‘растущий стоймя’ (о дереве). Такое определение приводится, например, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, а также в семнадцатитомном «Словаре современного русского литературного языка» (так называемом «Большом академическом словаре», БАСе). В этом значении слово помечено как разговорное. Появляется в словарях ХХ века и выражение дубина стоеросовая с пометой «грубое просторечие».
Если принимать это устоявшееся, наиболее распространенное толкование, то следует предположить: стоеросовый образовано от стоерос ‘то, что растет стоймя’. Это существительное имеется в словаре Даля. Отдельного толкования у него там нет, но есть пример употребления: «Из стоероса лежни кладут (угроза)». В свою очередь, слово стоерос могло иметь первоначальную форму стоерост, состоявшую из двух корней: стой- (как в глаголе стоять) и рост- (ср. рост, расти). Последующая утрата конечного согласного — достаточно распространенное явление в русских говорах и в истории языка.
И все же, ввиду нетипичной структуры слова, со второй половины ХХ столетия исследователи стали выдвигать альтернативные этимологии.
Согласно гипотезе Ж. Ж. Варбот, фразеологизм с загадочным прилагательным был придуман в среде семинаристов на основе греческого staurós ‘столб, свая’. В этом случае, конечно, следовало бы ожидать появление прилагательного ставро́совая, а не стоеросовая. Данное несоответствие Ж. Ж. Варбот объясняет намеренным изменением заимствованного корня для большего сходства с русским глаголом стоять.
Также существует интересное предположение, что стоеросовый образовано от слов сто и предположительно восстановленного ерос ‘сук’. Иными словами, загадочное прилагательное первоначально значило ‘покрытый сотней (множеством) сучков’, ‘неотесанный’.
Хотя слово ерос не зафиксировано в русском языке, в диалектах есть прилагательное ероховый ‘шероховатый, сучковатый’: взял палку ероховую. Правда, в этом случае возникает вопрос: почему в устойчивом выражении говорят стоеросовый, а не стоероховый? Возможно, как считает лингвист А. А. Кретов, перед нами нередкое в говорах чередование согласных [х] и [с] или результат народноэтимологического переосмысления слова.
Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. — СПб., 1998.
Кретов А. А. Почему дубина стоеросовая? // Вестник ВГУ: Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2003. — № 2.
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. — Т. 2, 4. — М., 1865-1866.
Варбот Ж. Ж. Этимология // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. — М., 1997.
Словарь современного русского литературного языка. — Т. XIV. — М.-Л., 1963.
Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф. П. Филин. — Вып. 9. — Л., 1972.
Иллюстрация: Геркулес. Фрагмент рисунка XV в., Франция
Источник
«Дубина стоеросовая»: значение и происхождение фразеологизма
Фразеологизм «дубина стоеросовая» нередко можно услышать в разговорной речи. Как правило, он имеет негативную коннотацию и экспрессивный оттенок. Так говорят о человеке, который отнюдь не отличается острым умом и быстрой реакцией. Но вот о том, что на самом деле значит это выражение, знают немногие. О значении и версиях происхождения «дубины стоеросовой» будет рассказано в статье.
Толкование существительного
Чтобы разобраться в том, что значит «дубина стоеросовая», целесообразным будет рассмотреть каждую из составляющих этого словосочетания. Начнем с существительного. По поводу него в словаре сказано, что употребляется оно и в прямом, и в переносном смысле.
В прямом – это ударное тупое оружие, происходящее от палки. Пример: «В первобытные времена на охоте люди пользовались дубинами».
В переносном – это глупый человек, то есть попросту дурак. Пример: «Ну ты и дубина! Не можешь понять даже элементарных вещей».
Чтобы лучше разобраться в том, что это – «дубина стоеросовая», рассмотрим происхождение существительного.
Этимология
Происходит от существительного «дуб», образованного от праславянского dǫb. В числе прочего, от последнего произошли:
- старославянское «дѫбъ»;
- украинское «дуб»;
- болгарское «дъб»;
- сербохорватское «ду̑б»;
- словенское dôb;
- чешское, словацкое, верхнелужское и нижнелужское dub;
- польское dąb.
Слово сравнивают с:
- древнепрусским dumpbis, что значит «дубильная кора»;
- среднеболгарским «дѫбръ»;
- украинским «дубрак», обозначающим растение под названием «дубровка», или «живучка»;
- польскими диалектными dąbrowy в значении «дубовый» и dąbrza, что переводится, как «дубрава»;
- полабским dǫbrjánka, что означает «чернильный орешек» и jabɫkodąb – «яблоня».
Вероятно, первоначальным значением является дерево.
Рассматривая фразеологизм «дубина стоеросовая», перейдем ко второй его составляющей.
Значение прилагательного
О нем в словаре сказано следующее:
- Во-первых, это разговорное слово, которое обозначает «растущий прямо, стоймя», когда говорят о деревьях. Пример: «В том лесу деревья растут стоеросовые».
- Во-вторых, в переносном смысле слово употребляют как бранное или порицающее. Пример: «Вы сидите здесь все стоеросовые. И ничего вас не волнует, ни до чего вам и дела нет».
Продолжая изучать выражение «дубина стоеросовая», рассмотрим происхождение прилагательного, которое имеет не одну, а несколько версий.
В словаре Даля
В. И. Даль первым зафиксировал слово «стоеросовый» и первым предложил этимологию слова. Она была воспринята литературной традицией, а затем и лексикографией. В словарях лексему стали определять, как «растущий стоймя, о деревьях», относя его к грубым, просторечным, употребляющимся в бранных выражениях.
Даль производил ее от слова «стоерос», состоящего из двух частей. Это «стоя» плюс «рост». Однако не все этимологи согласны с такой интерпретацией, считая ее лишь догадкой Владимира Ивановича, и предлагают свои варианты.
Версия Варбот и ее опровержение
По мнению филолога Ж. Ж. Варбот, происхождение русского существительного «стоерос» восходит к греческому σταυρός. Первоначальное значение последнего – «кол», а последующее – «крест». Словарная фиксация данной лексемы произошла в середине 19 в.
По мнению исследовательницы, его сниженная стилистическая окраска и неодобрительная экспрессия дают основание говорить лишь о единственном канале проникновения в русское просторечие древнегреческого слова. Это речь семинаристов и бурсаков.
Эта версия также подвергается сомнению со стороны некоторых лингвистов. Они считают, что с одной стороны, она благополучна в хронологическом и социолингвистическом аспектах. (Социолингвистика – раздел в языкознании, который изучает связь языка и социальных условий его бытования).
Но вот с таких точек зрения, как фонетическая и семантическая, она доверия не вызывает. (Фонетика – звуковой строй и состав языка, семантика – смысл слов). Фонетически σταυρός должно давать «ставрос», но не «стоерос». Основа «ставрос» не является зафиксированной. Так, существует фамилия Ставровский, но не Ставросовский.
Но, напротив, имеется такое выражение, как «ставры» — «точить», аналогичное словосочетанию «точить лясы», то есть опоры, столбики, например, для крыльца. То есть «ставры», но не «ставросы».
Еще одним возражением является следующее. Представляется проблематичным, что в середине 19 в. могла произойти семантическая (смысловая) трансформация наименований изделий из древесины (таких, как кол, шест, сваи, а позже и крест в качестве распятия) сначала в определение растущих живых деревьев, а затем – изделий из древесины.
Третий вариант
Он рассматривает значение прилагательного «стоеросовый» как «стосуковый», основываясь на том, что «ерох» – это «сук», а «ероховый» значит «сучковатый», «шероховатый». Таким образом, «дубина стоеросовая» – это дубина, которая имеет сто еросов, сучков, то есть неотесанная.
Некоторые лингвисты возражают против такого толкования, мотивируя это тем, что слово «ерос» нам неизвестно, также, как и его значение. Другие снимают это возражение, указывая на наличие в русском языке прилагательного «ероховый» – «сучковатый».
Что касается чередования согласных звуков «х» и «с», то превращение одного в другой можно объяснить народной этимологией. И расстояние от «стоероховый» до «стоеросовый» представляется более близким, чем от незафиксированного «ставросовый».
Рассмотрев со всех сторон выражение «дубина стоеросовая», можно сделать следующие заключения:
- Оно является разговорным, выражающим экспрессию и отнюдь не доброжелательным к собеседнику, подчеркивая его незавидные умственные способности.
- Происхождение входящего в него определения является дискуссионным и представляет собой неоспоримый интерес для любителей разбираться в этимологии слов и выражений.
Источник
ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ
Лукашин был страшно зол. Хозяйка <. > разбудила в восьмом часу. Пожалела. Эка дубина стоеросова! Ф. Абрамов, Братья и сёстры.— Я на тебя, негодяй, десять рублей штрафу запишу! — орал мастер, топая ногами. — Ты для чего тут приставлен, дубина стоеросовая? В. Вересаев, Ванька.
Блохин внимательно выслушивал все эти наставления <. >. Сам же думал: «Эх ты, дубина стоеросовая, дальше своего носа не видишь». А. Степанов, Семья Звонарёвых.
В этот момент от завода в сторону нефтебазы полетели одна за другой три зелёные ракеты. — Махотка, дубина стоеросовая, чего ж ты смотришь?! — Санька побежал туда, где должен был находиться пост Махотки. Н. Поливин, Корабельная сторона.
— Ты балда! — сказал вдруг Вертлюга сердито и громко <. >. — Дерево стоеросовое! А. Грин, Наказание.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс . Е.Н. Телия . 2006 .
Полезное
Смотреть что такое «ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ» в других словарях:
дубина стоеросовая — сущ., кол во синонимов: 73 • балбес (111) • балда (102) • баран (124) • … Словарь синонимов
дубина стоеросовая — прост. о крайне тупом, глупом человеке, дураке, болване. Есть две версии происхождения выражения: 1. В основе выражения лежит переносное значение слова дубина – “тупой, непонятливый человек”. 2. Прилагательное стоеросовый, ввиду необычности… … Справочник по фразеологии
Дубина стоеросовая — Прост. Бран. О крайне глупом, несообразительном человеке. ФСРЯ, 146; БМС 1998, 170; БТС, 1271; ЗС 1996, 246; Мокиенко 1990, 106, 112; Арбатский, 105; СПП 2001, 364; СРГА 2 1, 50 … Большой словарь русских поговорок
дубина стоеросовая — дурак стоеро/совый; дурак (болван) стоеро/совый, бранно. Дурак, болван, тупица … Словарь многих выражений
Дубина стоеросовая (еловая) — Грубо прост. Бран. То же, что Дубина безголовая. Я на тебя, негодяй, десять рублей штрафу запишу! орал мастер, топая ногами. Ты для чего тут приставлен, дубина стоеросовая? (Вересаев. Ванька). Ирод несчастный, заводилась жена. Опять вчера в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дубина — См. дерево, палка. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дубина глупец, дерево, дурак, пал … Словарь синонимов
ДУБИНА — ДУБИНА, дубины, муж. и жен. 1. жен. Толстая деревянная палка. Ударить дубиной по голове. 2. муж. || жен. Мало восприимчивый, тупой человек (разг. фам. бран.). С таким дубиной и разговаривать не хочется. Дубина стоеросовая (см. стоеросовый).… … Толковый словарь Ушакова
ДУБИНА — двадцатого века. Жарг. шк. Шутл. ирон. Bytic, 1991– 2000. Дубина стоеросовая. Прост. Бран. О крайне глупом, несообразительном человеке. ФСРЯ, 146; БМС 1998, 170; БТС, 1271; ЗС 1996, 246; Мокиенко 1990, 106, 112; Арбатский, 105; СПП 2001, 364;… … Большой словарь русских поговорок
дубина — ы; ж. 1. Толстая тяжёлая палка, используемая обычно как простейшее оружие. Тяжёлая, толстая д. Вооружиться дубинами. Напасть с дубиной. 2. Разг. сниж. О высоком, долговязом человеке. Такая д. вымахала: метра два ростом! 3. Разг. сниж. О… … Энциклопедический словарь
дубина — ы; ж. см. тж. дубинушка 1) Толстая тяжёлая палка, используемая обычно как простейшее оружие. Тяжёлая, толстая дуби/на. Вооружиться дубинами. Напасть с дубиной. 2) разг. сниж. О высоком, долговязом человеке … Словарь многих выражений
Источник
Дубина стоеросовая
Порою я задумываюсь, откуда взялось то или иное выражение. Возьмем, к примеру, выражение «дубина стоеросовая». В «Толковом словаре русского языка Ушакова» издания 2012 г., есть такое определение:
«стоеросовая, стоеросовое (разг.). Растущий стоймя, прямо (о дереве;
шутл.). Стоеросовое дерево.
Употр. в бран. выражениях: дубина стоеросовая, болван или дурак стоеросовый
и т.п. – о глупом, тупом человеке. А зачем ты, дура этакая стоеросовая,
связался с нами? Шолохов.»
Дальнейшие «раскопки» ведут аж к эпохе Ивана Грозного. Не ввязываясь в полемику с учеными мужами, хочу высказать своё мнение о происхождении данного выражения.
Ограничимся временами, когда русские войска, преследуя Наполеона, вступили в Париж. Красивые, могучие, обходительные русские очаровали парижанок. Вдобавок они еще и говорили на вполне сносном французском языке, что, согласитесь, немаловажно для общения. Ожидаемые результаты – всплеск рождаемости голубоглазых, русоголовых мальчиков. Именно тогда в лексиконе французов появилось слово «бистро». И до сих пор у нас с Францией во многих областях сохраняются особые отношения.
С учетом куртуазных манер той поры можно представить себе такую картину.
В один прекрасный день слуга мадемуазель Жаннетты приносил господину русскому офицеру конверт с письмом, надушенным знаменитыми французским духами, в котором хозяйка, предлагала своему другу «насладиться вечером прелестями Эрота» (Эроса, в другой транскрипции, или «ероса», в понимании русских слуг – отсюда глагол «еросить», т.е. заниматься любовью) и ответ передать через слугу условленной фразой. Естественно, наш герой уже с обеда начинал «сборы в поход». Это не оставалось незамеченным денщиком и слугами барина. Они уже давно, даже не зная истинного значения слова «Эрот», установили причинно-следственную связь между этим словом и последующим исчезновением господина.
– Ванька, куда это наш барин собирается?
– Его мамзель пригласила к себе. Теперь раньше утра не обернется.
А уже под утро, полностью умиротворенная и довольная мадемуазель, запустив изящную ручку в густую шерсть русского медведя, жмурясь от нежности и дивясь неутомимости и несгибаемой могучести его организма, ласково шептала ему:
– Дубинушка ты моя стоеросовая!
– Пошто СТО? Я могу и больше. Хочешь?
– О, нет, нет. – проворно вскакивала с ложа мадемуазель Жанетта. – С меня довольно.
Так вот, по моему разумению, и родилось выражение «дубина стоеросовая». Кстати, такое толкование не противоречит и определению Ушакова. Только вот обидная для объекта, коему оно адресовано, трактовка выражения мне представляется не совсем и не всегда правильной. А вам как кажется?
Источник