Что значит day after

days after sight

1 days after sight

2 days after sight

3 Days after sight

4 days after sight

5 days after sight

6 days after date

If an exporter draws a draft and stipulates «60 days after date», the draft is due 60 days after the date on which it was drawn. — Если экспортер выставляет тратту и оговаривает «через 60 дней после даты выставления», то срок уплаты по этой тратте наступит через 60 дней после ее выставления.

См. также в других словарях:

after sight — ➔ sight * * * Ⅰ. after sight ► used to say that an amount of money must be paid within a particular number of days, months, etc. after the document showing the amount owed is received by the person paying: »The bill read 30 days after sight. »a… … Financial and business terms

after sight — This term as used in a bill payable so many days after sight, means after legal sight; that is, after legal presentment for acceptance. The mere fact of having seen the bill or known of its existence does not constitute legal sight … Black’s law dictionary

after sight — This term as used in a bill payable so many days after sight, means after legal sight; that is, after legal presentment for acceptance. The mere fact of having seen the bill or known of its existence does not constitute legal sight … Black’s law dictionary

sight — [saɪt] noun 1. at sight BANKING FINANCE words written on a bill of exchange or promissory note to show that it must be paid as soon as it is shown to the acceptor … Financial and business terms

after date — The words used in a bill of exchange to indicate that the period of the bill should commence from the date inserted on the bill, e.g. ‘… 30 days after date, we promise to pay …’. Compare: after sight, at sight … Accounting dictionary

after date — The words used in a bill of exchange to indicate that the period of the bill should commence from the date inserted on the bill, e. g. … 30 days after date, we promise to pay … . Compare after sight; at sight … Big dictionary of business and management

sight draft — An instrument payable on proper presentment (i.e. payable on demand). U.C.C. No. 3 108. A bill of exchange for the immediate collection of money. United Ben. Fire Ins. Co. v. First Nat. Bank of Ariz., Phoenix, 1 Ariz.App. 550, 405 P.2d 488, 490.… … Black’s law dictionary

Days of Future Present — Cover of X Men Annual 14 (1990).Art by Art Adams. Publisher Marvel Comics Publication … Wikipedia

After School (band) — After School Origin Seoul, South Korea Genres Pop, Dance, Hip Hop, R B Years active 2009 (2009) – Present Label … Wikipedia

After — Aft er, prep. 1. Behind in place; as, men in line one after another. Shut doors after you. Shak. [1913 Webster] 2. Below in rank; next to in order. Shak. [1913 Webster] Codrus after Ph?bus sings the best. Dryden. [1913 Webster] 3. Later in time;… … The Collaborative International Dictionary of English

After — Aft er, prep. 1. Behind in place; as, men in line one after another. Shut doors after you. Shak. [1913 Webster] 2. Below in rank; next to in order. Shak. [1913 Webster] Codrus after Ph?bus sings the best. Dryden. [1913 Webster] 3. Later in time;… … The Collaborative International Dictionary of English

Источник

Что значит day after

  • Английский (американский вариант)
  • Немецкий Практически свободно говорящий

it actually means the same. an example is today is Thursday and you are schedule to hold a meeting by Friday .
you can say I will be having a meeting a day after tomorrow which is Friday

  • Английский (американский вариант)
  • Немецкий Практически свободно говорящий

it actually means the same. an example is today is Thursday and you are schedule to hold a meeting by Friday .
you can say I will be having a meeting a day after tomorrow which is Friday

  • Английский (американский вариант)
  • Немецкий Практически свободно говорящий

you are welcome . and I hope you teach me Korean too. its nice to meet new friends here

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Источник

day after day

1 day after day

2 day after day

Any sort of happening, even an apparent misfortune, braced her up and left her really enjoying it. What she didn’t like was a quiet life, the same thing day after day. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. VI) — Какое угодно событие, пусть даже несчастье, будоражило ее, она как бы упивалась им. Тяготило ее только спокойное существование, когда все дни похожи один на другой.

We waited day after day for you to do something, but you failed to act. (E. Caldwell, ‘Tragic Ground’, ch. XVI) — Каждый день мы ждали, что вы предпримете что-нибудь, но вы так ничего и не сделали.

3 day after day

4 day after day

5 day after day

6 day after day

7 day after day

8 Day after day

9 day after day

10 day after day

11 day after day

12 day by day

13 day after day after day

14 Day after Thanksgiving

15 day

every other day, day about че́рез день

the present day сего́дня; теку́щий день

some day когда́-нибудь; ка́к-нибудь на дня́х

one of these days в оди́н из ближа́йших дней

day in, day out изо дня́ в де́нь

day by ( или after) day, from day to day день за днём; изо дня́ в де́нь; со дня́ на́ день

this day week, month , etc. ро́вно че́рез неде́лю, ме́сяц и т.п., спустя́ неде́лю, ме́сяц и т.п.

at day на заре́, на рассве́те

a six-hour day шестичасово́й рабо́чий день

in days to come в бу́дущем, в гряду́щие времена́

to have had ( или to have seen) one’s day устаре́ть, отслужи́ть своё, вы́йти из употребле́ния

he will see his better days yet он ещё опра́вится, насту́пят и для него́ лу́чшие времена́

his day is gone его́ вре́мя прошло́, око́нчилась его́ счастли́вая пора́

to close ( или to end) one’s days око́нчить дни свои́; сконча́ться; поко́нчить счёты с жи́знью

May D. Пе́рвое ма́я

Victory D. День Побе́ды

Inauguration D. день вступле́ния в до́лжность вновь и́збранного президе́нта США

the day is ours мы одержа́ли побе́ду, мы вы́играли сраже́ние

rather late in the day позднова́то; увы́, сли́шком по́здно

a day before the fair сли́шком ра́но, преждевре́менно

if a day ни бо́льше ни ме́ньше; как раз

she is fifty if she is a day ей все пятьдеся́т (лет), ника́к не ме́ньше

to make a day of it ве́село провести́ день

the day of doom ( или of judgement) библ. день стра́шного суда́; коне́ц све́та, светопреставле́ние

16 day

последний день расчетного периода accounting

расчетный день на Лондонской фондовой бирже accounting

long день-деньской;
by the day поденно appointed

назначеннный день appointed

дневное время;
by day днем;
at day на заре, на рассвете;
before day до рассвета;
between two days амер. ночью to be on one’s

дневное время;
by day днем;
at day на заре, на рассвете;
before day до рассвета;
between two days амер. ночью

дневное время;
by day днем;
at day на заре, на рассвете;
before day до рассвета;
between two days амер. ночью business

время работы биржи business

дневное время;
by day днем;
at day на заре, на рассвете;
before day до рассвета;
between two days амер. ночью all

long день-деньской;
by the day поденно carrying-over

бирж. день отсрочки сделки carrying-over

бирж. день репорта civil

гражданские сутки (исчисляются от 12 ч. ночи) clearing

день взаимных расчетов contango

первый день расчета на Лондонской фондовой бирже continuation

бирж. день контанго continuation

бирж. первый день расчетного периода на Лондонской фондовой бирже court

день судебного присутствия a creature of a

недолговечное существо или явление a creature of a

зоол. эфемерида day день;
сутки;
on that day в тот день;
all (the) day весь день

геол. дневная поверхность;
пласт, ближайший к земной поверхности

дневное время;
by day днем;
at day на заре, на рассвете;
before day до рассвета;
between two days амер. ночью

знаменательный день;
May Day Первое мая;
Victory Day День Победы;
Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США;
high (или banner) day праздник

(часто pl) период, отрезок времени;
эпоха;
in the days of yore (или old) в старину, в былые времена;
in these latter days в последнее время

победа;
to carry (или to win) the day одержать победу;
the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение;
to lose the day проиграть сражение

пора, время (расцвета, упадка и т. п.) ;
вся жизнь человека;
to have had (или to have seen) one’s day устареть, отслужить свое, выйти из употребления

текущий день;
every other day, day about через день the

текущий день;
every other day, day about через день to a

день в день;
early in the day вовремя;
rather late in the day поздновато;
увы, слишком поздно;
a day after the fair слишком поздно fair:

after tomorrow послезавтра a

before the fair слишком рано, преждевременно

день за днем;
изо дня в день;
со дня на день one of these

s в один из ближайших дней;
day in, day out изо дня в день

победа;
to carry (или to win) the day одержать победу;
the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение;
to lose the day проиграть сражение

of absence день отсутствия

of credit день кредитования the

of doom (или of judgement) библ. день страшного суда;
конец света, светопреставление

of grace день отсрочки

of grace льготный день (для уплаты по векселю)

of grace льготный срок

of illness день отсутствия на работе по болезни

of maturity день наступления срока платежа

of transaction день заключения сделки

of validation день оценки

out день, проведенный вне дома

out свободный день для прислуги one of these

s в один из ближайших дней;
day in, day out изо дня в день discharging

суд. день разгрузки due

день платежа to a

день в день;
early in the day вовремя;
rather late in the day поздновато;
увы, слишком поздно;
a day after the fair слишком поздно early:

спасти положение;
every day is not Sunday посл. = не все коту масленица;
to name on (или in) the same day with = поставить на одну доску с every other

(EOD) через день the

текущий день;
every other day, day about через день every second

к концу дня;
this day (week, month, etc.) ровно через неделю (месяц и т. п.) ;
спустя неделю;
three times a day три раза в день far:

and wide всесторонне;
he saw far and wide он обладал широким кругозором;
far in the day к концу дня;
far into the night допоздна first

(of the week) воскресенье first intermediate

бирж. первый день среднего срока (четвертый день)

день за днем;
изо дня в день;
со дня на день good

до свидания good

пора, время (расцвета, упадка и т. п.) ;
вся жизнь человека;
to have had (или to have seen) one’s day устареть, отслужить свое, выйти из употребления he will see his better days yet он еще оправится, наступят и для него лучшие времена;
one’s early days юность

знаменательный день;
May Day Первое мая;
Victory Day День Победы;
Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США;
high (или banner) day праздник high

is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора;
his days are numbered дни его сочтены;
to close (или to end) one’s days окончить дни свои;
скончаться;
покончить счеты с жизнью his

is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора;
his days are numbered дни его сочтены;
to close (или to end) one’s days окончить дни свои;
скончаться;
покончить счеты с жизнью number:

уст. считать, пересчитывать;
his days are numbered его дни сочтены if a

ни больше ни меньше;
как раз in days to come в будущем, в грядущие времена;
men of the day видные люди (эпохи)

(часто pl) период, отрезок времени;
эпоха;
in the days of yore (или old) в старину, в былые времена;
in these latter days в последнее время

(часто pl) период, отрезок времени;
эпоха;
in the days of yore (или old) в старину, в былые времена;
in these latter days в последнее время latter: latter (сравн. ст. от late) недавний;
in these latter days в наше время;
the latter half of the week вторая половина недели

знаменательный день;
May Day Первое мая;
Victory Day День Победы;
Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США;
high (или banner) day праздник inauguration

день вступления в должность independence

день выплаты процентов juridical

победа;
to carry (или to win) the day одержать победу;
the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение;
to lose the day проиграть сражение to make a

of it весело провести день making-up

день подведения баланса making-up

день подведения итога making-up

первый день ликвидационного периода maturity

день наступления срока платежа

знаменательный день;
May Day Первое мая;
Victory Day День Победы;
Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США;
high (или banner) day праздник May: May Day праздник Первого мая in days to come в будущем, в грядущие времена;
men of the day видные люди (эпохи) name

второй день расчетного периода на Лондонской фондовой бирже to save the

спасти положение;
every day is not Sunday посл. = не все коту масленица;
to name on (или in) the same day with = поставить на одну доску с named

второй день расчетного периода на Лондонской фондовой бирже national

нерабочий день day день;
сутки;
on that day в тот день;
all (the) day весь день one

однажды one of these

s в один из ближайших дней;
day in, day out изо дня в день he will see his better days yet он еще оправится, наступят и для него лучшие времена;
one’s early days юность early:

ранний;
the early bird шутл. ранняя пташка;
at an early date в ближайшем будущем;
it is early days yet еще слишком рано, время не настало;
one’s early days юность open

(с сущ. во мн. ч.) остальные;
the other students остальные студенты;
the other day на днях, недавно pay

день выплаты зарплаты pay

день урегулирования платежей pay

последний день расчетного периода pay

день выборов polling

день голосования the present

сегодня;
текущий день to a

день в день;
early in the day вовремя;
rather late in the day поздновато;
увы, слишком поздно;
a day after the fair слишком поздно return

день возврата судебного приказа rollover

дата очередной фиксации плавающей ставки по кредиту to save the

спасти положение;
every day is not Sunday посл. = не все коту масленица;
to name on (или in) the same day with = поставить на одну доску с second intermediate

день расчета по сделке с ценными бумагами settlement

последний день ликвидационного периода settlement

расчетный день she is fifty if she is a

ей все пятьдесят (лет), никак не меньше solar (или astronomical, nautical)

когда-нибудь;
как-нибудь на днях some:

длинный день summer’s

летний день far in the

к концу дня;
this day (week, month, etc.) ровно через неделю (месяц и т. п.) ;
спустя неделю;
three times a day три раза в день this:

pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this day сегодня far in the

к концу дня;
this day (week, month, etc.) ровно через неделю (месяц и т. п.) ;
спустя неделю;
three times a day три раза в день ticket

второй день ликвидационного периода на фондовой бирже to a

день в день;
early in the day вовремя;
rather late in the day поздновато;
увы, слишком поздно;
a day after the fair слишком поздно trading

день исполнения сделки transaction

дата поставки срочного депозита value

дата поставки ценной бумаги

знаменательный день;
May Day Первое мая;
Victory Day День Победы;
Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США;
high (или banner) day праздник waiting

off еженедельный выходной день weekly

off еженедельный день отдыха working

= workday workday: workday будний день;
рабочий день

рабочий день working

будний день working

рабочий день, будний день working

17 day

18 day

every day — каждый день; что ни день

Источник

Читайте также:  Что значит если у машины подняли дворник
Оцените статью