Что значит come up with

Come up with — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

I had to run to come up with her.

Мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать её. ☰

He had yet to come up with the goods.

Он ещё должен был доказать, на что способен. ☰

How am I supposed to come up with $10,000?

Откуда же я возьму десять тысяч долларов? ☰

Is that the best excuse you can come up with?

Это лучшее оправдание до которого ты смог додуматься? ☰

We’ve been asked to come up with some new ideas.

Нас попросили предложить что-нибудь новое. ☰

I hope you can come up with a better plan than this.

Надеюсь, вы придумаете план получше. ☰

What cockamamie excuse will he come up with this time?

Какое смехотворное оправдание он придумает на этот раз? ☰

They’ve come up with some creative new ways to make money.

Они придумали несколько нестандартных способов заработка денег. ☰

They stonewalled until they could come up with a response.

Они отмалчивались до тех пор, пока не смогли придумать ответ. ☰

We shall have to work hard to come up with the other firm.

Чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать. ☰

They yoked several ideas together to come up with a new theory.

Они объединили несколько идей и разработали новую теорию. ☰

We wanted to buy the house but we couldn’t come up with the cash.

Мы хотели купить этот дом, но не смогли достать на него денег. ☰

It’s surely not beyond the wit of man to come up with a solution.

Придумать решение человеческому разуму точно под силу. ☰

If we extrapolate from the data, we can come up with a reasonable prediction.

Если мы экстраполируем эти данные, мы получим вполне разумный прогноз. ☰

I realise that he hasn’t come up with any new ideas, but by the same token we haven’t needed any.

Я хорошо понимаю, что никаких новых идей он не привнёс, но нам, в свою очередь, этого и не понадобилось. ☰

Balancing work and family — I’m forever trying to come up with the perfect equation in that regard.

Работа и семья — я всё время пытаюсь найти в этом вопросе золотую середину. ☰

Who can come up with that many rivets? *

У кого найдется столько баксов? ☰

Colin had yet to come up with the goods. *

Колин еще должен был доказать, на что он способен. ☰

Let me know if you come up with anything. *

Если тебе придет что-нибудь в голову, скажи мне. ☰

Don’t worry, we’ll come up with something. *

Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем. ☰

I couldn’t come up with any sensible suggestion. *

Я не мог предложить какой-нибудь разумный вариант. ☰

I’ll scratch around for a few days and see what I come up with. *

Я тут поищу несколько дней, может быть, удастся что-нибудь найти. ☰

He had the gumption all right to come up with the correct answer. *

У него хватило сообразительности найти правильный ответ. ☰

He couldn’t come up with any plausible excuse when I asked him why he was late. *

Он не мог придумать никакого правдоподобного объяснения, когда я его спросил, почему он опоздал. ☰

What a spook! I never thought I’d see the day you’d come up with anything like this. *

Ну она и страшилище! Я никогда не думал, что ты можешь подцепить кого-нибудь в этом роде. ☰

Some people apparently have an almost uncanny ability to come up with the right answer. *

У некоторых людей есть почти сверхъестественная способность находить правильный ответ. ☰

I came up with a very different figure.

Я получил совсем другую цифру. ☰

Our team came up with some most intriguing finds.

Нашей команде удалось найти кое-что весьма занимательное. ☰

They came up with a better solution to the problem.

Они придумали лучшее решение этой проблемы. ☰

They came up with an evasion of the law to keep all the land for themselves.

Они придумали, как обойти закон, чтобы оставить всю эту землю себе. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

. came up with a dilly of an idea to get the fledgling company off the ground. ☰

In his speech he mentioned her contributions almost as an aside, despite the fact that she was the one who came up with the idea originally. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

come up with

1 come up with

2 come down with

3 come down with

I can’t come to your party, I’m coming down with a cold.

4 come away with

5 come out with

A year ago he came out with the truth about his role in that scandal.

6 come up with

Tom came up with a brilliant idea.

7 come down with

8 come up with

9 come across with

10 come up with

Some people apparently have an almost uncanny ability to come up with the right answer — У некоторых людей есть почти сверхъестественная способность находить правильный ответ

He couldn’t come up with any plausible excuse when I asked him why he was late — Он не мог придумать никакого правдоподобного объяснения, когда я его спросил, почему он опоздал

Let me know if you come up with anything — Если тебе придет что-нибудь в голову, скажи мне

Don’t worry, we’ll come up with something — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем

11 come up with

12 come across with

The robber gave the old man’s arm a twist and he at once came across with all the money he had in his pocket — Грабитель стал выкручивать старику руку, и тот моментально выложил все свои деньги

I’d like to have some wealthy relatives who would come across with a couple of thousand pounds — Я хотел бы иметь состоятельных родственников, которые могли бы раскошелиться на пару тысяч фунтов

13 come on with

He came on with this bit about knowing the bank manager — Он начал нам заливать, что знаком с управляющим банком

Don’t come on with some boloney that you don’t hear it — И не вешай мне лапшу на уши, что ты ничего не слышишь

14 come through with

I hope the folks come through with twenty five dollars for Christmas — Я надеюсь, что народ выложит по двадцать пять баксов на Рождество

Tom came through at the last moment with everything we needed — В последнюю минуту Том достал все, что нам было нужно

15 come down with

16 come across with

17 come down with

She came down with pneumonia.

The whole family came down with the flu.

18 come out with

He came out with a foolish remark that annoyed his old uncle — Он сказал какую-то глупость, которая разозлила его дядю

19 come laden with

20 come up with

См. также в других словарях:

Come Away with Me — Studio album by Norah Jones Released February 26, 2002 … Wikipedia

Come Dine with Me — Genre Cooking Format Game show Narrated … Wikipedia

Come Play With Me — film poster by Tom Chantrell Directed by Harrison Marks … Wikipedia

Come Dance with Me! — Studio album by Frank Sinatra Released January 1959 … Wikipedia

Come Fly with Me — may refer to: In music: Come Fly with Me (song), a popular song written by Jimmy Van Heusen and Sammy Cahn, and the title track of: Come Fly with Me (Frank Sinatra album) Come Fly with Me (Michael Bublé album) Come Fly with Me , a song by Foxy… … Wikipedia

Come Away with Me — Come Away with Me … Википедия

Come Swing with Me! — Studio album by Frank Sinatra Released 1961 … Wikipedia

Come Away With Me — Album par Norah Jones Sortie 26 février 2002 Enregistrement 2001 Sorcerer Sound, New York Allaire Studios, Shokan Durée 45:03 Genre(s) … Wikipédia en Français

Come away with me — Album par Norah Jones Sortie 26 février 2002 Enregistrement 2001 Sorcerer Sound, New York Allaire Studios, Shokan Durée 45:03 Genre(s) … Wikipédia en Français

Come Home with Me — Studio album by Cam ron Released May 14, 2002 (United States … Wikipedia

Come Poop with Me — Studio album by Triumph, the Insult Comic Dog Released 2003 … Wikipedia

Источник

Что значит come up with

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

come up with

Англо-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия . В.К. Мюллер . 1969 .

Смотреть что такое «come up with» в других словарях:

Come Away with Me — Studio album by Norah Jones Released February 26, 2002 … Wikipedia

Come Dine with Me — Genre Cooking Format Game show Narrated … Wikipedia

Come Play With Me — film poster by Tom Chantrell Directed by Harrison Marks … Wikipedia

Come Dance with Me! — Studio album by Frank Sinatra Released January 1959 … Wikipedia

Come Fly with Me — may refer to: In music: Come Fly with Me (song), a popular song written by Jimmy Van Heusen and Sammy Cahn, and the title track of: Come Fly with Me (Frank Sinatra album) Come Fly with Me (Michael Bublé album) Come Fly with Me , a song by Foxy… … Wikipedia

Come Away with Me — Come Away with Me … Википедия

Come Swing with Me! — Studio album by Frank Sinatra Released 1961 … Wikipedia

Come Away With Me — Album par Norah Jones Sortie 26 février 2002 Enregistrement 2001 Sorcerer Sound, New York Allaire Studios, Shokan Durée 45:03 Genre(s) … Wikipédia en Français

Come away with me — Album par Norah Jones Sortie 26 février 2002 Enregistrement 2001 Sorcerer Sound, New York Allaire Studios, Shokan Durée 45:03 Genre(s) … Wikipédia en Français

Come Home with Me — Studio album by Cam ron Released May 14, 2002 (United States … Wikipedia

Come Poop with Me — Studio album by Triumph, the Insult Comic Dog Released 2003 … Wikipedia

Источник

Come up with the — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

He had yet to come up with the goods.

Он ещё должен был доказать, на что способен. ☰

We shall have to work hard to come up with the other firm.

Чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать. ☰

We wanted to buy the house but we couldn’t come up with the cash.

Мы хотели купить этот дом, но не смогли достать на него денег. ☰

Balancing work and family — I’m forever trying to come up with the perfect equation in that regard.

Работа и семья — я всё время пытаюсь найти в этом вопросе золотую середину. ☰

Colin had yet to come up with the goods. *

Колин еще должен был доказать, на что он способен. ☰

He had the gumption all right to come up with the correct answer. *

У него хватило сообразительности найти правильный ответ. ☰

Some people apparently have an almost uncanny ability to come up with the right answer. *

У некоторых людей есть почти сверхъестественная способность находить правильный ответ. ☰

I had to run to come up with her.

Мне пришлось перейти на бег, чтобы догнать её. ☰

I came up with a very different figure.

Я получил совсем другую цифру. ☰

How am I supposed to come up with $10,000?

Откуда же я возьму десять тысяч долларов? ☰

Is that the best excuse you can come up with?

Это лучшее оправдание до которого ты смог додуматься? ☰

We’ve been asked to come up with some new ideas.

Нас попросили предложить что-нибудь новое. ☰

Our team came up with some most intriguing finds.

Нашей команде удалось найти кое-что весьма занимательное. ☰

They came up with a better solution to the problem.

Они придумали лучшее решение этой проблемы. ☰

I hope you can come up with a better plan than this.

Надеюсь, вы придумаете план получше. ☰

What cockamamie excuse will he come up with this time?

Какое смехотворное оправдание он придумает на этот раз? ☰

They’ve come up with some creative new ways to make money.

Они придумали несколько нестандартных способов заработка денег. ☰

They stonewalled until they could come up with a response.

Они отмалчивались до тех пор, пока не смогли придумать ответ. ☰

They yoked several ideas together to come up with a new theory.

Они объединили несколько идей и разработали новую теорию. ☰

It’s surely not beyond the wit of man to come up with a solution.

Придумать решение человеческому разуму точно под силу. ☰

They came up with an evasion of the law to keep all the land for themselves.

Они придумали, как обойти закон, чтобы оставить всю эту землю себе. ☰

If we extrapolate from the data, we can come up with a reasonable prediction.

Если мы экстраполируем эти данные, мы получим вполне разумный прогноз. ☰

I realise that he hasn’t come up with any new ideas, but by the same token we haven’t needed any.

Я хорошо понимаю, что никаких новых идей он не привнёс, но нам, в свою очередь, этого и не понадобилось. ☰

He came up with a kicky idea. *

Ему пришла в голову замечательная мысль. ☰

She came up with a new wrinkle. *

У нее родилась новая идея. ☰

Who came up with that fatheaded idea? *

Кому пришла в голову эта дурацкая идея? ☰

Who can come up with that many rivets? *

У кого найдется столько баксов? ☰

Let me know if you come up with anything. *

Если тебе придет что-нибудь в голову, скажи мне. ☰

Don’t worry, we’ll come up with something. *

Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем. ☰

Who came up with this damfool idea, anyway? *

А кому пришла в голову эта дурацкая мысль? ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

. came up with a dilly of an idea to get the fledgling company off the ground. ☰

In his speech he mentioned her contributions almost as an aside, despite the fact that she was the one who came up with the idea originally. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Читайте также:  Что значит быть настоящим человеком сочинение рассуждение
Оцените статью