Что значит boa tarde

Содержание
  1. Все способы поздороваться с португальцами и бразильцами
  2. Базовые приветствия
  3. Olá (Здравствуй/Привет)
  4. Bom dia (Доброе утро)
  5. Boa tarde (Добрый день)
  6. Boa noite (Добрый вечер/Доброй ночи)
  7. Bem-vindo (Добро пожаловать)
  8. Tudo bem? ( Как дела? Досл. “Все хорошо?”)
  9. Приветствия для формальных ситуаций
  10. Como está? / Como vai? (Как вы? /Как дела?)
  11. Tem passado bem? (Как дела?)
  12. Cumprimentos
  13. Приветствия для неформальных ситуаций
  14. Oi! (Привет!)
  15. Como você está? / Como vai você? (Как ты? Как дела?)
  16. Como estás? / Como vais? (Как дела? Как поживаешь?)
  17. Beleza?
  18. Alô? / Está? / Estou sim?
  19. Еще несколько полезных фраз
  20. Приветствия в португальском языке
  21. Что значит boa tarde
  22. Boa tarde é dito após 12:00pm até as 6:00pm. Boa noite é dito de 6:00pm até 00:00am.
  23. boa tarde = good afternoon boa noite = good nigth and good evening
  24. Приветствия в португальском языке
  25. Что значит boa tarde
  26. It’s boa tarde (not boa tardor). Boa noite it’s when someone is going to sleep and boa tarde is when it’s late
  27. Boa noite is good night and boa tarde is good evening
  28. We usually say boa noite after 6pm and boa tarde is from noon till 6pm
  29. @clarafraga : this is a good answer
  30. Boa tarde = good afternoon Boa noite = good evening / good night.

Все способы поздороваться с португальцами и бразильцами

Любой разговор, любая встреча начинается с приветствия. Есть определенные слова и фразы, с помощью которых люди обычно здороваются. В этой статье мы рассмотрим формальные и неформальные приветствия на португальском языке, которые пригодятся, если вы собираетесь в путешествие или просто хотите поговорить с уроженцами Португалии, Бразилии и других стран.

Базовые приветствия

Сперва познакомимся со словами, которыми можно здороваться в любой ситуации, формальной или неформальной

Читайте также:  Что значит низкий лоб человека

Olá (Здравствуй/Привет)

Это универсальное приветствие, которое поймут в любой португалоязычной стране. Причем произносится оно также одинаково во всех случаях.

Bom dia (Доброе утро)

Забавно, что для пожелания доброго утра используется слово “день” (dia). Правильнее было бы говорить “boa manhã”, но эту фразу никто не использует. Поэтому запомните, что bom dia – доброе утро, а не добрый день.

Boa tarde (Добрый день)

Все, что происходит после утра и до наступления темноты обозначается в данном случае словом tarde. То есть boa tarde – пожелание доброго дня.

Boa noite (Добрый вечер/Доброй ночи)

В португальском темное время суток не разделяется на вечер и ночь. Поэтому, после наступления темноты (примерно 18:00-19:00), можно смело желать всем boa noite.

Bem-vindo (Добро пожаловать)

Эту фразу нельзя говорить всем подряд, так как она изменяется в зависимости от того, кому адресована.

  • bem-vind o(если вы приветствуете мужчину)
  • bem-vind a(если вы приветствуете женщину)
  • bem-vind os(если вы приветствуете группу людей)
  • bem-vind as(если вы приветствуете группу женщин)

Tudo bem? ( Как дела? Досл. “Все хорошо?”)

Часто эта фраза используется самостоятельно в качестве приветствия или вместе с Oi или Olá (Oi/Olá, tudo bem?). Tudo bem? – это вопрос, но также может быть и ответом. То есть отвечать на фразу можно этой же фразой.

Tudo bem? (Как дела?)

Tudo bem. E você? (Хорошо. А у тебя?)

В Бразилии можно часто слышать, как люди используют tudo bom вместо tudo bem. Tudo bem использовать правильнее с точки зрения грамматики, но обе фразы достаточно распространены. То есть, например, возможен и такой диалог:

— Tudo bem. E você?

При ответе можно отбросить bem/bom и просто сказать “tudo”.

Приветствия для формальных ситуаций

Como está? / Como vai? (Как вы? /Как дела?)

Отличный способ спросить как дела в формальной обстановке. Тоже можно использовать после приветственных слов: “Olá, como está?” или “Boa tarde, como vai?”.

Tem passado bem? (Как дела?)

Более официальная версия ранее упомянутого “Tudo bem?”. Означает то же самое.

Cumprimentos

Употребляется в начале или в конце делового письма или email. Но одновременно в конце и в начале использовать нельзя – только один раз. Это вежливая форма приветствия, которая особенно хорошо подходит в случае, когда вы не знакомы с тем, к кому обращаетесь.

Приветствия для неформальных ситуаций

Oi! (Привет!)

Крайне распространенная форма приветствия, особенно в Бразилии, хотя и в Португалии она набирает все большую популярность. “Oi?” (с вопросительной интонацией) используется также, когда нужно что-то переспросить. Что-то вроде русского “Что?”.

Como você está? / Como vai você? (Как ты? Как дела?)

В Бразильском португальском в неформальных ситуациях при обращении к кому-либо на “ты”, используется местоимение você, в то время как в Португалии его употребляют в редких формальных случаях, хотя большинство все же предпочитает не использовать его совсем. Поэтому приведенные фразы типичны для бразильцев, но не для португальцев.

Como estás? / Como vais? (Как дела? Как поживаешь?)

Распространенные в Португалии выражения, которыми тоже можно поздороваться. Полные формы звучат как “Como estás tu?” и “Como vais tu?”, но tu, как и другие личные местоимения, выступающие в в роли субъектов действия, обычно отбрасываются.

Типичное бразильское приветствие, которое вы не услышите в Португалии. Хотя португальцы, скорее всего, поймут, если вы поздороваетесь с ними такой фразой.

Дословно переводится как “И там?” и используется в качестве заменителя “Привет!” и “Как дела?” одновременно – два в одном.

В свое время, в Португалии многие представители молодежи говорят “Como é que é?” (досл. “Как это?”), чтобы поздороваться и узнать, как у собеседника дела.

Beleza?

Обозначает “Что происходит в твоей жизни?” (но изначальное значение слова – “красота”, как вы уже могли знать) и часто не предполагает ответа. То есть вы просто здороваетесь этим словом. Также эта форма приветствия часто объединяется с предыдущей и получается “E aí, beleza?”.

Alô? / Está? / Estou sim?

Alô употребляется при ответе на телефонный звонок, как вы уже могли догадаться. Если связь прерывается, и вы хотите проверить, слышит ли вас собеседник, это можно сделать этим же словом (как и у нас).

Альтернативные варианты Está? / Estou sim? активно используются в Португалии.

Еще несколько полезных фраз

Иногда одного приветствия недостаточно, и нужно сказать/спросить что-то еще.

É bom te ver de novo. – Рад видеть тебя снова. (Досл. Хорошо видеть тебя снова)

Como vão as coisas? – Как дела?

Como foi o seu dia? – Как прошел твой день?

Источник

Приветствия в португальском языке

Начиная учить новый язык, одним из первых слов, с которым придется столкнуться, слово «Привет». В Бразилии существует две вариации слова «привет» — «Olá» [ола] и «Oi» [ой]. Несмотря на существование этих слов, на практике, такое приветствие не так уж часто встречается, по крайней мере куда чаще можно услышать приветствия привязанные ко времени:

Bom dia! [бом джиа]

Boa tarde! [боа тарджи]

Boa noite! [боа нойче]

Для русских, бразильские понятия времени покажутся немного странными. Каждый период «смещен», относительно России, на один шаг. На первый взгляд кажется что во фразе «Bom dia!», «dia» означает день, но в данном контексте, это слово используется в значении «утро», что ломает всю дальнейшую логику. После слова «dia», мы подсознательно ждем, что следует вечер, но слово «tarde» (которое дословно переводится как «поздно»), в приветствии, означает время до 18:00, что приводит к тому, что «noite» (которое, даже без переводчика похоже на «ночь») начинается тогда, когда в России принято говорить «вечер».

Возможно, придется прочитать еще раз, чтобы переварить и принять настолько непривычную для мозга информацию, но с практикой, фразы вроде «Eu tenho aula hoje à noite» (У меня занятие сегодня ночью) перестанут вызвать дискомфорт.

06:00 — 12:00 Bom dia!

12:00 — 18:00 Boa tarde!

18:00 — 24:00 Boa noite!

О других, более неформальных приветствиях, в следующем посте!

Источник

Что значит boa tarde

Boa tarde é dito após 12:00pm até as 6:00pm. Boa noite é dito de 6:00pm até 00:00am.

  • Португальский (бразильский вариант)

boa tarde = good afternoon
boa noite = good nigth and good evening

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Источник

Приветствия в португальском языке

Начиная учить новый язык, одним из первых слов, с которым придется столкнуться, слово «Привет». В Бразилии существует две вариации слова «привет» — «Olá» [ола] и «Oi» [ой]. Несмотря на существование этих слов, на практике, такое приветствие не так уж часто встречается, по крайней мере куда чаще можно услышать приветствия привязанные ко времени:

Bom dia! [бом джиа]

Boa tarde! [боа тарджи]

Boa noite! [боа нойче]

Для русских, бразильские понятия времени покажутся немного странными. Каждый период «смещен», относительно России, на один шаг. На первый взгляд кажется что во фразе «Bom dia!», «dia» означает день, но в данном контексте, это слово используется в значении «утро», что ломает всю дальнейшую логику. После слова «dia», мы подсознательно ждем, что следует вечер, но слово «tarde» (которое дословно переводится как «поздно»), в приветствии, означает время до 18:00, что приводит к тому, что «noite» (которое, даже без переводчика похоже на «ночь») начинается тогда, когда в России принято говорить «вечер».

Возможно, придется прочитать еще раз, чтобы переварить и принять настолько непривычную для мозга информацию, но с практикой, фразы вроде «Eu tenho aula hoje à noite» (У меня занятие сегодня ночью) перестанут вызвать дискомфорт.

06:00 — 12:00 Bom dia!

12:00 — 18:00 Boa tarde!

18:00 — 24:00 Boa noite!

О других, более неформальных приветствиях, в следующем посте!

Источник

Что значит boa tarde

  • Французский
  • Португальский (бразильский вариант) Практически свободно говорящий

It’s boa tarde (not boa tardor).
Boa noite it’s when someone is going to sleep and boa tarde is when it’s late

  • Английский (американский вариант)
  • Португальский (бразильский вариант)

Boa noite is good night and boa tarde is good evening

  • Английский (американский вариант)
  • Португальский (бразильский вариант)

We usually say boa noite after 6pm and boa tarde is from noon till 6pm

  • Английский (американский вариант)

  • Английский (американский вариант)

  • Португальский (бразильский вариант)

@clarafraga : this is a good answer

  • Португальский (бразильский вариант)

Boa tarde = good afternoon
Boa noite = good evening / good night.

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

Решайте свои проблемы проще в приложении!

( 30 698 )

Источник

Оцените статью