- Организация деятельности билингвальной группы в ДОУ
- Что значит билингвальная группа
- Что такое билингвальное обучение?
- Билингвальное обучение — что это такое?
- В чем преимущества билингвального обучения?
- Заблуждения о билингвальном обучении: ребенок забудет русский?
- Ответы на любые вопросы
- Немного про билингвизм
- Что такое билингвальное образование?
- Плюсы и минусы билингвальных детских садов
- Как это выглядит на практике?
- Список дошкольных образовательных учреждений Москвы
- Видео: как проходят занятия в билингвальных заведениях
Организация деятельности билингвальной группы в ДОУ
Ольга Скрипченкова
Организация деятельности билингвальной группы в ДОУ
В современном мире в связи с глобальными, геополитическими, экономическими и социокультурными изменениями знание иностранного языка жизненно необходимым. Владение иностранным языком является незаменимой составляющей образования успешных людей и одним из условий профессиональной компетенции. В связи с вышеперечисленным, возрастает потребность свободного общения на иностранном языке, а иногда даже на нескольких, а следовательно изменяется способ и объем восприятия информации, поэтому необходимо корректировать и подходы к обучению.
Необходимость в раннем обучении иностранному языку и культуре стран изучаемого языка при правильной организации процесса, развивает детей, повышает их образовательный и культурный уровень. Данную задачу позволяет решить создание в ДОУ билингвальной группы
Педагог по обучению английскому языку погружает детей в языковую среду как педагог-носитель, взаимодействуя в пространстве группы с воспитателем. При условии такого включения в языковую среду с раннего возраста ребенок усваивает языковые структуры естественным образом, как и на родном языке. Научное обоснование данного метода заключается в том, что овладение языком происходит в привычной для ребенка атмосфере (рисование, игра, пение и другие) Также язык присутствует в воспитательном процессе наравне с родным. Учеными доказано, что при общении таким образом ребенок самостоятельно выстраивает систему правил языка, a ошибки и смешение языков воспринимаются как естественные элементы развития языковой компетенции.
Билингвальная группа организована для детей 4-5 лет, для которых языковой материал усваивается быстрее и легче. В пространстве группы организован центр английского языка с необходимой атрибутикой, разработан по темам недели лексический материал, создана картотека видеофильмов на различные темы. Дети ежедневно имеют возможность выбрать интересующую тему и все вместе в нее погрузится. Вся деятельность осуществляется преимущественно на английском языке, лексический материал активизируется и применяется в различных видах деятельности: рисовании, лепке, театрализованной деятельности, озвучивании сказок и историй.Игровые упражнения разнообразны: сенсомоторные, тактильные, пальчиковые. Дети выполняют повторяющиеся совместные действия, двигаются поочередно со взрослым, разыгрывают пантомиму, говорят хором. В словарь вводятся традиционные песенки, чанты, потешки.
Однако, несмотря на все сложности организации процесса, создание билингвальной группы в детском саду является инновационным и имеет множество преимуществ для реализации. В итоге, целесообразно сделать вывод о том, что качественные и инновационные услуги в сфере дошкольного образования востребованы как никогда ранее поэтому данное направление является перспективным направлением, позволяющем воспитать детей, которые смогут свободно владеть двумя языками и смогут легко переключаться с одного языка на другой без психологического языкового барьера.
«Организация проектной деятельности дошкольников». Консультация для воспитателей Уважаемые коллеги, в соответствии с требованиями ФГОС ДО, разработаны современные подходы к организации проектной деятельности дошкольников.
Организация проектной деятельности в работе с родителями Приоритетное направление моей педагогической деятельности с 2010 года в ДОУ — «Проектная деятельность в работе с родителями и детьми с экологическим.
Организация предметно-развивающей среды ДОУ по ИЗО деятельности «Организация предметно-развивающей среды ДОУ по изо деятельности Актуальность Период от рождения до поступления в школу является возрастом.
Конспект беседы с детьми подготовительной билингвальной группы по картине И. К. Айвазовского «Прибой» Цель: продолжать вызывать у детей интерес к живописи. Задачи: познакомить с творчеством художника – мариниста И. К. Айвазовского. Учить детей.
Конспект интегрированной ООД «Организация театрализованной деятельности с детьми средней группы «Сказочный мир театра» Интегрированная ООД «Организация театрализованной деятельности с детьми средней группы «Сказочный мир театра»МБДОУ д/с №40 г. Красногорск.
Конспект НОД по экспериментальной деятельности в младшей билингвальной группе «Поиграем с песком» Цель: формировать у детей представления о свойствах песка; Задачи: развивать тактильные ощущения, познавательную активность, любознательность;.
Организация деятельности детей на прогулке для первой младшей группы «Наблюдение за птицами» Организация деятельности детей на прогулке. 1младшая группа. Тема: «Наблюдение за птицами» Цель: 1. Учить узнавать и называть птиц (ворону,.
Организация игровой деятельности дошкольника дома Ребенку нужна игра. Игра детей неотделима от игрушек. Самостоятельная игра ребенка 1,5-3 лет во многом зависит от того, как взрослые организуют.
Источник
Что значит билингвальная группа
Билингвизм – это способность свободно изъясняться на двух языках, при этом не всегда оба языка должны быть родными.
Так, например, многие русскоязычные преподаватели английского – билингвы, они одинаково свободно говорят на русском и английском языках, хотя большинство из них начали учить иностранный язык в возрасте 8-10 лет.
Координационные билингвы (люди, пользующиеся двумя языками с рождения) тоже, как правило, предпочитают определенный язык в конкретных ситуациях. Так, ребенку из семьи мексиканцев, иммигрировавших в США, будет проще обсуждать домашние дела на испанском, а историю США на английском. Это объясняется тем, что для определенных ситуаций мы используем специфический словарный запас. Ребенок из нашего примера будет хорошо знать бытовую лексику на испанском, т.к. на этом языке происходит повседневное общение в его семье. Историю же он изучает в американской школе, соответственно, и словарный запас, необходимый для обсуждения войн, революций, политических и экономических изменений, у него будет больше развит на английском языке.
Написанное выше стоит учитывать при обучении детей языкам.
Если мы хотим, чтобы ребенок в дальнейшем не просто свободно общался на бытовые темы на иностранном языке, но и, например, поступил в зарубежный университет и смог там успешно учиться, полезно изучать предметы не только на родном, но и на иностранном языке.
Сейчас подобный подход активно внедряют в Европе. Большинство школ в Испании с 2016 года ввели в программу обязательные занятия по естественным наукам на английском языке. Подобный опыт уже давно и успешно применяется в Германии, странах Бенилюкса, Скандинавии.
Методика обучения предметам на иностранном языке ( CLIL – Content and Language Integrated Learning ) на сегодняшний день является одним из перспективных направлений в обучении иностранным языкам.
До 60-х годов прошлого века считалось, что изучение иностранного языка в детстве (а тем более, двух иностранных языков) может негативно повлиять на знание родного языка. Однако это мнение было опровергнуто многочисленными исследованиями. Изучение нового языка происходит не в ущерб, а в дополнение к родному. Вместо того, чтобы делить имеющиеся ресурсы на несколько языков, мозг формирует новые нейронные связи в области, ответственной за речь. Получается, что изучение нескольких языков не только не вредит, но потенциально способствует развитию лингвистических способностей в целом.
Представим, что два друга – Вася и Петя – учатся в одной и той же школе. Вася изучает английский и французский, а Петя – только английский. При прочих равных условиях, по окончании школы Вася будет знать не только французский, но и его английский будет лучше, чем у Пети. Произойдет это именно потому, что за время изучения двух иностранных языков Вася «прокачает» свои лингвистические способности намного больше, чем Петя.
Хочется отметить, что проблемы российской школы и достаточно слабые результаты обучения иностранным языкам связаны не с количеством изучаемых языков, а с качеством преподавания, учебными программами и общим подходом к обучению.
Погружение предполагает, что ребенок общается на языке большую часть времени. Причем это общение должно нести смысловую нагрузку. Так, например, выполнение упражнения из учебника — искусственная задача, не имеющая персональной ценности для ребёнка. Общение на иностранном языке с другом, который не говорит по-русски, — напротив, естественное и осмысленное действие. Педагогическая ценность такого общения намного выше, чем у любого школьного упражнения. Все выученные в таком общении слова и конструкции ребенок будет применять на практике в будущем, они точно не станут бесполезным багажом пассивных знаний.
Источник
Что такое билингвальное обучение?
Билингвальное обучение — тренд последних лет, но не каждый родитель понимает, что кроется за этим словосочетанием. Более того, многие школы и детские сады называют себя “билингвальными”, если включают занятия английским хотя бы два раза в неделю. Мы расскажем об этом феномене подробно.
Билингвальное обучение — что это такое?
Суть билингвального обучения заключается в двуязычной подаче школьных дисциплин. Оно не ограничивается занятиями грамматикой, прослушиванием песен в оригинале и просмотров мультиков на английском. Иностранный язык становится механизмом познания, а не самой его целью. Так, математика, искусствоведение, зарубежная литература, физика и химия, преподаются исключительно на английском. Русский язык звучит только на уроке русского языка.
В чем преимущества билингвального обучения?
Ключевое преимущество билингвального обучения — это глубокое понимание логики языка. Ребенок перестает воспринимать английский в качестве иностранного. Он начинает свободно говорить (а иногда и думать) на нем. Это открывает новые перспективы самореализации:
- Поступление в любой зарубежный ВУЗ. Билингвальные дети без проблем получают сертификаты знания TOEFL и IELTS, а потому могут поступить в любой выбранный университет. Большинство всемирно известных ВУЗов предлагают формат обучения на английском.
- Высокооплачиваемая работа. Заработная плата людей со знанием английского языка в среднем на 20% больше. И это относится только к странам СНГ. Зарплаты жителей Германии, США, Франции и Великобритании даже не поддаются сравнению с отечественными.
- Доступ к научным публикациям и художественной литературе. Около 80% всех научных трудов в интернете опубликованы на английском языке и никогда не переводились на русский. Знание английского на уровне носителя языка открывает ребенку новые возможности в ведении научной деятельности.
- Упрощенное изучение других языков западногерманской группы. Детям, получившим билингвальное образование, легче дается немецкий и нидерландский.
Это только малый список преимуществ, которые дарит билингвальное обучение. Обычные занятия английским языком не смогут дать полного эффекта. При нем человек чувствует скованность в общении, “языковой барьер”, говорит с выраженным акцентом.
Заблуждения о билингвальном обучении: ребенок забудет русский?
Родители не переводят ребенка на билингвальное обучение, опасаясь, что тот просто забудет родной язык. Такая проблема действительно есть, но только на начальном этапе обучения. Первые 1-2 года ребенок путает языки, включает англицизмы в русскую речь и говорит “суржиком”. После этого периода он получает способность переключаться на чистый английский или чистый русский язык, в зависимости от ситуации.
Обратите внимание! Так, канадские дети свободно говорят на французском и английском. А украинцы переключаются между украинским и русским.
ILA Aspect — единственная билингвальная школа в Санкт-Петербурге, которая проводит обучение в максимальном соответствии с британскими стандартами. Наши выпускники гарантировано поступают в зарубежные ВУЗы и успешно сдают ЕГЭ.
Источник
Ответы на любые вопросы
Современный темп жизни требует от человека максимальной подготовленности. Чтобы добиться успеха в профессиональном плане и высокооплачиваемых должностей уже мало быть пунктуальным и иметь диплом о высшем образовании. Сегодня во всех сферах ценятся люди, владеющими несколькими языками, более того знать их нужно как родные. Такого результата легко добиться, если изучаешь их с детства, для этого многие родители отдают своих детей в билингвальный детский сад. Что это такое, чему там учат и как мы постараемся рассказать ниже.
Немного про билингвизм
Билингвизм – практика поочередного пользования двумя языками, когда один человек может общаться на родном и любом иностранном наречии. Такая ситуация часто складывается в многонациональных странах, где государственным считаются, например, английский и французский, как в Канаде.
Еще одним ярким примером может стать СССР, когда один государственный язык не исключал, что в отдельных республиках народ пользовался своим диалектом, вот и получалось, что в Белоруссии учили русский и белорусский, в Казани – татарский и русский.
На сегодняшний день билингвизм – не только сложившаяся условиями проживания норма, но и профессиональная необходимость. В атмосфере активного международного сотрудничества всех отраслей, набирающего обороты импорта в нашу страну иностранной продукции и экспорта, практически любая солидная должность требует обширных знаний и умений.
Именно поэтому все большей популярностью пользуется билингвальное обучение детей, которым заботливые родители желают достойного будущего.
Что такое билингвальное образование?
Во многих странах уже давно принята данная практика. Исследования показывают, что ребенок проходящий обучение в специальном детском саду, школе гораздо легче преодолевает межнациональные проблемы, меньше подвержен националистическим предрассудкам, а также добивается больших успехов в профессиональном развитии.
В разных странах двуязычное обучение может отличаться по своим методологическим программам. В России каждое учебное заведение предлагает свои методики, но в основном все они имеют три типа:
- Поддержка чтения и письма родной культуры и изучение иностранной. Здесь занятия ведутся на родном языке, а иностранный идет как дополнительный;
- Второй тип предполагает обучение на родном диалекте, пока ребенок не сможет полностью говорить и учиться на втором;
- Третий предусматривает классы или группы из, например, русскоязычных детей и не русскоязычных – общаясь ребята обучаются.
Таким образом родители могут выбрать как набор языков, так и форму обучения. Но пока практически все многоязычные сады в нашей стране – частные заведения, обучать в них ребенка не каждый может себе позволить и большинство родителей довольствуются кружками. Но к сожалению, это не совсем тот уровень и результат.
Плюсы и минусы билингвальных детских садов
Несмотря на многочисленные положительные отзывы системы, у нее есть как сторонники, так и противники. Это связано с положительными сторонами методики и ее недостатками.
Плюсы двуязычной практики:
- Она, как никакая другая способствует развитию коммуникативных способностей, делает ребенка мобильнее, он становится раскрепощенным и гибким, приспособленным к трудностям многогранного взрослого мира, так как уже умеет работать в нескольких направлениях;
- Значительно расширяется словарный запас;
- Дети становятся толерантными, легче принимают другие культуры;
- Появляется возможность изучать новые языки, не отрываясь от этнической принадлежности.
- Иногда у человека рассеивается знание родной речи, теряется связь с родной культурой, он полностью погружается в изучаемый этнос;
- Нехватка квалифицированных преподавателей – настоящих носителей, получается своеобразный «брак» характерный для кружков иностранного в школе: аграмматизм, интонация, неправильное использование лексических категорий.
Несомненно, плюсов больше, но выбирая учреждение для своего малыша – не торопитесь, посетите открытые занятия.
Как это выглядит на практике?
Принципиально уроки в многоязычных учреждениях ничем не отличаются. Специалисты разделяют их на два типа:
Предметное обучение предполагает проведение части дисциплин на одном наречии, части – на другом. Но по мнению специалистов данная технология не способна сформировать полноценного билингва, она лишь способна дать некоторые представления о проживающих в зарубежье народах, так как в данном случае не развивается ни мышление, ни языковая мысль.
Два перечисленных подхода принципиально отличаются и преследуют разные цели, поэтому родители, выбирая учебное заведение, должны четко представлять, что они хотят получить в итоге.
Список дошкольных образовательных учреждений Москвы
Таких немного, но они есть, стоит ознакомиться со всеми, прежде чем делать выбор:
- KidsEstate – работает с 2003 года, расположен в центре Москвы. Программа подразумевает русские и английские курсы по международным стандартам и ФГОС по типу содержательного обучения;
- P’titCREF – предлагает сразу три языка. В одной группе здесь находятся детки, говорящие на разных языках, благодаря чему они лучше привыкают друг к другу и легко впитывают знания;
- Baby-Bilingual Club – по отзывам считается одним из лучших. Включает в себя три сада, обеспечивающих отличное погружение в лингвистическую среду;
- English Nursery & Primary School – целый комплекс из 5 садиков и начальной школы. Местные преподаватели обладают огромным опытом, который привезли с собой прямо из Великобритании. Практика предполагает как британскую систему обучения, так и русскую.
Итак, за билингвальными детскими садами и школами – будущее нашего образования, ведь здесь дети учатся мыслить шире, принимать больше информации, а главное начинают понимать культуру других народов, становятся толерантными. И все это достигается при помощи обычного и игрового общения, без скучных учебников и тетрадей.
Видео: как проходят занятия в билингвальных заведениях
В данном ролике Роман Порошин расскажет, чему учат детей в таких детских садах, как проходят занятия:
Источник