benzo-
Англо-русский современный словарь . 2014 .
Смотреть что такое «benzo-» в других словарях:
Benzo — Benzo, Bischof von Alba, geb. nach 1010 wahrscheinlich in Süditalien, gest. nach 1086, verfaßte als Anhänger Heinrichs IV. in seinem Kampfe gegen Gregor VII. eine Reihe von politischen Pamphleten, Briefen und Gedichten, die er in seinen letzten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
benzo- — (o benz ) [tratto da benzoe ]. (chim.) Primo elemento di nomi di composti organici, nei quali indica la presenza di un radicale derivato dal benzene per eliminazione di uno o due atomi di idrogeno … Enciclopedia Italiana
benzo- — statusas T sritis chemija ryšiai: žiūrėk – benz žiūrėk – benz … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
benzo- — [ben′zō, ben′zə] [see BENZENE] combining form 1. relating to benzene [benzopyrene] 2. the divalent radical C6H4 [benzocaine] … English World dictionary
benzo- — benz(o) ♦ Élément marquant la parenté chimique avec le benzène ou l acide benzoïque. ⇒BENZ(O) , (BENZ , BENZO ), élément préf. Base de dér. ou premier élément de compos. formé à partir du rad. de benzoïque. A. Les termes (dér. ou composés)… … Encyclopédie Universelle
Benzo — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
benzo- — benz statusas T sritis chemija apibrėžtis =CHCH=CHCH= arba –CH=CHCH=CH– grupė, prisijungusi prie gretimų žiedo atomų. atitikmenys: angl. benz ; benzo rus. бенз ; бензо ryšiai: sinonimas – benzo … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Benzo — Benzodiazépine Pour les articles homonymes, voir BZD. Les benzodiazépines (BZD) sont une classe de médicaments aux propriétés hypnotiques, anxiolytiques, antiépileptiques, amnésiantes et myorelaxantes. Les benzodiazépines sont souvent utilisées… … Wikipédia en Français
Benzo- — Ben|zo [↑ Benz u. ↑ o (1)]: 1) vor Vokalen meist nur Benz als Namensbestandteil von einfachen Derivaten des Benzols; 2) zum Stammnamen gehöriges, d. h. nichtabtrennbares Strukturpräfix in Namen von Verb., die durch ↑ Anellierung eines Benzolrings … Universal-Lexikon
benzo- — combining form see benz … New Collegiate Dictionary
benzo- — a combining form used in the names of chemical compounds in which benzene, benzoic acid, or one or more of the phenyl groups is present: benzocaine. Also, esp. before a vowel, benz . [BENZ(ENE) or BENZ(OIC) + O ] * * * … Universalium
Источник
бензо.
Толковый словарь Ожегова . С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .
Смотреть что такое «бензо. » в других словарях:
Бензо — Бензо, Камилло, граф ди Кавур Камилло Бензо ди Кавур итал. Camillo Benso di Cavour … Википедия
Бензо. — бензо. I Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: бензин, бензиновый (бензомер, бензопомпа, бензостойкость, бензофильтр, бензоцистерна и т.п.). II Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: бензол, бензольный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бензо. — бензо. I Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: бензин, бензиновый (бензомер, бензопомпа, бензостойкость, бензофильтр, бензоцистерна и т.п.). II Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: бензол, бензольный… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бензо — бензо. первая часть сложных слов, пишется слитно … Русский орфографический словарь
бензо.. — бензо. первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
бензо. — БЕНЗО. Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: бензин; бензиновый. Бензомер, бензораздаточный, бензохранилище … Энциклопедический словарь
бензо. — бензо… первая часть сложных слов, пишется всегда слитно … Морфемно-орфографический словарь
бензо- — benz statusas T sritis chemija apibrėžtis =CHCH=CHCH= arba –CH=CHCH=CH– grupė, prisijungusi prie gretimų žiedo atomų. atitikmenys: angl. benz ; benzo rus. бенз ; бензо ryšiai: sinonimas – benzo … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
бензо… — Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам: бензин, бензиновый, например: бензомер, бензораздаточный, бензохранилище … Малый академический словарь
бензо́л — а ( у), м. Бесцветная летучая огнеопасная жидкость со своеобразным запахом, используемая для производства красителей, лаков, взрывчатых веществ и т. п. [франц. benzol] … Малый академический словарь
Источник
deputat_morozov
deputat_morozov
Специфический язык, то есть сленг наркоманов, включает 75-100 слов. Употребившего какое-то непонятное словцо, например, такое как «ширнулся», «перекумарить», можно со стопроцентной уверенностью заподозрить в «родстве» с наркотиками. Вот некоторые, наиболее яркие примеры из этого словаря, употребление которых должно насторожить близких. Обратите особое внимание какие слова использует ваш ребенок.
Коротко о сленге
Азия, афганка, чуйка — сорта азиатской культурной конопли.
Барыга, драг-дилер (англ, drug-dealer) — продавец.
Богатырь — очень большой косяк с выдвинутой до предела «гильзой».
Бомба — небольшое количество конопли, расфасованной для продажи.
Булъбулятор — устройство из двух пластиковых бутылок для курения конопли, действующее по принципу кальяна.
Бэд трип (англ, bad treep) — плохое путешествие, неприятные галлюцинации.
Баян («движок», «машинка», «ракета») — шприц.
Бодяжить — смешивать анашу с табаком, когда ее мало, а желающих много.
Весло — столовая ложка каши, единица измерения дозы.
Винт — кустарно изготовлен
Вмазаться («втереться», «втюхаться») — начать вводить наркотик внутривенно, внутримышечно, подкожно.
Волна («приход», «кукушка», «удар») — первые приятные ощущения, возникающие после внутривенной, внутримышечной инъекции.
Вставило — момент, когда наркотик начал действовать.
Гера, черный — героин. Гильза — бумажная часть папиросы.
Гонец — человек, посланный покупать наркотик для всей компании.
Готовить — готовить наркотик для инъекций.
Грибы — галлюциногенные псилоцибиновые грибы.
Двинуться, у жалиться, врезаться, махнуться, шпиганутъся, уколоться, ширнуться — ввести наркотик
Дербан — поляна конопли.
Дороги — следы от инъекции по ходу вен на руках и ногах.
Дербанитъ — заниматься сбором головок конопли.
Джефф — окисленный эфедрин, получаемый из эфедриносодержащих препаратов.
Дичка — дикорастущая конопля.
Догнатъся — принять дополнительную дозу для усиления эйфории или усугубить состояние опьянения другим наркотиком или алкоголем. Дунуть, пыхнуть — накуриться.
Дышать — вдыхать растворители.
Жор — приступы обжорства под действием каннабиса.
Забивать, заколачивать — наполнять косяк коноплей.
Залечить косяк — регулирование скорости горения конопли в косяке для сохранения ее от сгорания.
Зарубиться — впасть в оцепенение, в глубокую фазу опьянения с угнетением психической деятельности.
Измена (производное: «сидеть на измене») — страх попасться кому бы то ни было на глаза в одурманенном состоянии; дурное предчувствие; плохие ощущения или страхи после принятия
Каша, сюзьма — конопля, обжаренная в масле.
Кислота (англ, acid) — ЛСД, экстази.
Кислотник — потребитель ЛСД, экстази или любитель хаусмузыки.
Колоться, сидеть на игле — употреблять наркотики инъекционно, в основном тяжелые.
Конвалюта — маленькая упаковка наркотиков в таблеток.
Косяк — папироса, набитая коноплей.
Кропаль — маленький кусочек мацанки, предназначенный для забивания в косяк.
Крэк — кокаин фрибейз.
Кумар (производное: «раскумариться») — запах, дым, стоящий в помещении после выкуривания анаши.
Культура — посевная конопля с высоким содержанием тетрагидроканнабиола.
Куст — растение конопли.
Кухнар — маковая солома.
Лифт — эффект наркотического опьянения, когда из-под человека как бы выдергивают стул.
Ломка — абстинентный синдром.
Макушник — потребитель опиума.
Мацанка — собранная пыльца.
Иацать, шорхатъ, тереть — собирать на руки пыльцу каннабиса. Машина — шприц.
Молоко — отвар конопли в молоке.
Мультики — зрительные галлюцинации и визуализация звуковых образов при опьянении молоком или летучими веществами.
Некуша — один из препаратов барбитуровой группы, этаминал натрия.
Нюхач — вдыхающий растворители.
Отход, отходняк — прекращение действия наркотиков и неприятные ощущения, с этим связанные, похмелье.
Пакет — форма расфасовки конопли для продажи, равная одному спичечному коробку сушеной травы.
Паровоз (парик) — способ курения конопли, когда курящему вдувают дым через перевернутый обратной стороной косяк.
План — спрессованная пыльца каннабиса, предназначенная для курения.
Приход — эффекты действия наркотика.
Пробить — отделить пыльцу, просеять.
Промокашки, марки — квадратики бумаги, пропитанные ЛСД.
Проруб — мысль, кажущаяся при опьянении гениальной.
Пылесос — одна из техник забивания косяка втягиванием.
Пятка — небольшое количество конопли, оставшейся в косяке, или элемент конструкции косяка.
Разбодяживать — примешивать другие вещества к наркотику, чтобы увеличить массу и объем.
Свист — форма напаса.
Сити, Деннис, утка и т. д. — различные формы таблеток и капсул экстази.
Стакан — расфасовка конопли, равная 10-12 пакетам.
Стандарпг, джоинт — косяк.
Толкать — продавать наркотик.
Торчать — употреблять наркотики.
Тихушник («серый», «стукач») — работник милиции в штатском.
Трава, анаша, дурь — конопля в любом виде.
Третьяк, опиюха, султыга — сок опиумного мака или экстракт маковой соломки.
Трип (англ, treep — путешествие) — эффекты синтетических психоделиков.
Убраться., обдолбйтъся — принять наркотик.
У мат, улёт — состояние наркотического опьянения.
Урод — Косяк из сигареты.
Флэш бэн, вспышка — эффекты ЛСД или экстази, возникшие спустя несколько дней или недель после приема наркотика.
Хэш (англ, hash) — конопля, предназначенная для курения.
Ханка — сухой препарат опийного мака, варится и вводится внутривенно.
Чек — порция опиума 0,6 — 1 грамм кустарного производства.
Черный — любые опиаты.
Черняшка («чернушка», «чёрный», «ханка»; производные: «смолить чернушку») — курить, нюхать опий.
Шмалъ, шала — измельченная конопля, оставшаяся после просеивания для приготовления плана.
Штакет — папироса, предназначенная для заполнения коноплей.
Ширево — препарат для введения (наркотик, токсическое вещество).
Источник
Словарь молодёжного сленга
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊
-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊
-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊
— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊
— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊
-(в прямом значении — торговля пищевыми продуктами и товарами широкого потребления, привозимыми в город или иной населённый пункт преимущественно) определенная договоренность. ◊ — После уроков пойдем гулят? — Базар.◊
— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊
— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊
— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊
— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊
— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊
-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊
-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊
-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊
-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊
— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊
-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊
— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊
— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊
-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊
— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊
— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊
— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊
— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊
— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊
-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊
-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊
-(от англ. come on – в сленге значит «да ладно») 1. согласие или побуждение что-то сделать. ◊ -Давай сегодня погуляем? -Камон. ◊ 2. слово, обозначающее недовольство ситуации/фразы. ◊ Камон, ты правда думаешь, что он набил тату, в тайне от родителе? ◊
— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊
-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊
-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊
-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊
— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊
-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊
— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊
— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊
-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊
-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊
— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊
— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊
— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊
— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊
-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊
-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊
-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊
-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊
-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊
— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊
— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊
-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊
— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊
-(от англ. Punch – удар кулаком) фраза, которая должна привлечь внимание зрителей и задеть оппонента. ◊ Насколько бы панч не был грубым, обижаться нельзя по правилам спора.◊
-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊
-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊
-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊
-(от англ. Random — наугад) непредсказуемая вероятность происшествия какого-то действия, совершаемого в конкретный момент. ◊Я не знала ответ и рандомно сказал «81» ,а оказалось, что я угадал.◊
-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊
-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊
-(rip -от англ. rest in piece – покойся с миром) так говорят о смерти в игровом мире или реальной жизни, используя в переносном, а не прямом смысле. ◊Я рипнулся, когда увидел задания контрольной по физике.◊
-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊
-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊
— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊
-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊
-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊
-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊
-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊
-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊
-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊
-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊
-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊
-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊
-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊
-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊
-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊
-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊
-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊
-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊
-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊
-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊
-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊
— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊
-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊
-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊
-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊
-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊
— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊
-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊
— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊
-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊
-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊
Источник