Что значит beach мат

Что такое бич какой это мат?

С чего вы взяли, что это мат? Это не мат ни при каком рассмотрении.

1) Бич – это длинная плеть или кнут (отсюда происходит слово «бичевать» – хлестать бичом, а в переносном значении – обличать, резко критиковать, напр. «бичевать пороки»).
Также может употребляться в переносном смысле для обозначения серьезной неразрешимой проблемы, того, что причиняет бедствия, несчастья. Например: «Песчаные бури – бич пустыни», «Равнодушие, душевная черствость – бич современного общества», «Инфекционные заболевания долгое время были бичом человечества: не было антибиотиков».

2) В просторечии словом «бич» иногда обозначают опустившегося человека без определенного места жительства и занятий. Некоторые расшифровывают это название как «бывший интеллигентный человек». Возможно и то происхождение, на которое указала Алиса Селезнева (а вот со словом «бич» в первом значении это, скорее всего, никак не связано). И это никакой не мат, а просторечие (возможно, граничащее со сленгом).

3) А если имелась в виду транслитерация с английского, то здесь также возможны варианты: так можно транслитерировать и beach (пляж, морское побережье, взморье), и beech (дерево бук), и bitch (сука, собака-самка; обозначение самки в названиях животных, e. g. bitch wolf; в отношении женщины – ругательство типа сука, стерва, дрянь и т. п.) Но bitch – тоже не мат: в число наиболее грубых слов английского языка оно не входит. Во всяком случае, если судить по спискам таких слов (https://ru.wikipedia.org/wiki/Семь_грязных_слов
https://en.wikipedia.org/wiki/Seven_dirty_words), по наличию его (в обоих значениях) в Oxford Primary Dictionary (где нет таких слов, как ass (в значении «задница»), asshole, dick, whore, slut, не говоря уже о более грубых), в Большом англо-русском словаре Мюллера, а также по существованию журнала с названием Bitch, подобно тому как у нас появились целые серии книг по «стервологии» (ср.: bitchology).
Раньше это было достаточно серьезным ругательством (как и bastard), а по нынешним временам может произноситься и с положительным оттенком (у нас примерно те же изменения претерпело слово «стерва», а в последнее время та же история происходит и с «сукой»).

Читайте также:  Внести поправки что это значит

P. S. В русском языке слово «сука», хотя и может использоваться в качестве ругательства, к числу самых грубых также не относится (это что-то из разряда «сволочи»), ну а в прямом значении, разумеется, даже ругательством не является (точно так же, как не являются таковыми слова «львица» и «тигрица»), так что извиняться за его упоминание нет никакой необходимости.

Источник

Бич — это слово, в котором смешано высокое и низкое. Значение, толкование и примеры

Слово «бич» — это омоним. Под этим названием числятся два понятия, которые не то чтобы диаметрально противоположны, но представляют собой две разные сущности. С одной стороны, бич – предмет, а с другой стороны, человек. Рассмотрим и то и другое, чтобы не было вопросов.

Бич – предмет

Начнем с неодушевленного, чтобы затем перейти к человеку. Последнему мы уделим чуть больше внимания, ведь должен же быть у живой души приоритет. Если заглянуть в толковый словарь, то он нам скажет, что у слова «бич» следующие значения:

  1. Кнут, хлыст, длинная плеть. Дрессировщик в цирке ловко орудует бичом.
  2. То, что вызывает бедствие и катастрофу. Это слово высокого стиля в таком смысле. Ливни – бич тропиков.

Естественно, бичевать можно и в переносном смысле. Например, «писатель безжалостно использует свой цинизм как бич, под ударами которого не могут выстоять пороки времени». Слегка советский вышел пример, но, надеемся, читатель понял, бич — что это такое за инструмент.

Синонимы слова «бич» в его предметном значении

Как всегда, рассмотрим аналоги, чтобы облегчить понимание, хотя частично они уже даны в значении. Но, как известно, повторенье – мать ученья. Вот слова-замены:

Урожай не богат, но главное — не количество, а качество. Основная цель должна быть достигнута, а она в том, напоминаем, чтобы понимать сущность слова «бич». Это то, ради чего мы стараемся, не жалея сил.

Другое, «человеческое» значение

Омонимы похожи на братьев-близнецов, которые прекрасно осведомлены о своем родстве и поэтому стараются ни в чем не походить на своего родственника, кроме внешнего вида. Если дать волю и включить фантазию, то можно представить, что на людей и на слова действует одна и та же энергия – сила сопротивления, поэтому они наполняются иным содержанием.

В другом смысле бич – это человек без определенных занятий и пристанища. То же самое, что и бомж. Знаете, в чем разница между бомжом и бичом? Никогда не догадаетесь. Бомж – это акроним и расшифровывается он так: «без определенного места жительства». Читатель спросит: «А почему в таком случае слово «бомж» пишется строчными буквами?» Читатель, с вами приятно иметь дело, отличный вопрос. Термин использовался еще в протоколах советской милиции, а значит, давно живет в языке, поэтому «бомж» можно писать строчными, как и «вуз», например. Что сказать, «бывают странные сближенья».

Но наша-то тема: «Бич – это кто?». Спокойствие, все выяснится. Но надо рассмотреть первоначальный смысл.

Происхождение. Моряк без корабля и «бывший интеллигентный человек»

Может быть, это прозвучит слегка смешно и цинично, но бичами не рождаются, ими становятся. Вопрос в том, как? Слово появилось как отклик на слоняющихся по берегу моряков, которые по каким-то причинам остались дома вместо того, чтобы сесть на корабль. Если перефразировать известного киногероя, о котором речь еще пойдет далее, они, наверное, потеряли свой посадочный талон. Так или иначе, но со временем бич стал просто бродягой, без всякой связи с пляжем, берегом моря и романтизмом, воспетым Джеком Лондоном. И да, учитывая, что beach – это «пляж» по-английски, а наше слово очень напоминает кальку, то, вероятно, оно пришло к нам с Туманного Альбиона или из-за океана. Но это только версия.

Помните, мы говорили, что бомж – это аббревиатура? Так вот, бич – это бэкроним. Термин означает набор слов, с помощью которого создается акроним. Интересно то, что объект воздействия никакой аббревиатурой не был, либо акроним имел изначально другой смысл. Конечно, без примеров трудно что-то понять. Вот они:

  1. ВУЗ (Выйти Удачно Замуж).
  2. БИЧ (Бывший Интеллигентный Человек).
  3. SOS (Save Our Souls) – спасите наши души. Первоначально сигнал бедствия ничего не означал, его выбрали из практических соображений: его было легко отстучать азбукой Морзе.

Слова пишутся строчными буквами, мы написали прописными для наглядности. Конечно, существуют и более неприличные бэкронимы, но из уважения к читателю не будем здесь их приводить.

Относительно понятия «бич» скажем: никакой аббревиатурой он не был, народная фантазия неистощима, и почти каждый человек не чужд лингвистическому творчеству, пусть даже и довольно простому.

Неожиданный пример бича – Ченс Будро из фильма «Трудная мишень» (1993)

Естественно, поклонники станут протестовать, какой Ченс – бич? Он хорошо выглядит, стильно одет. Да, все так, но не забывайте, что это Голливуд – «фабрика грез». Если хотите посмотреть на настоящих бомжей, то стоит только выйти на улицу или прочитать Сэмюэля Беккета, есть у него такой сборник «Первая любовь». В нем представлены достаточно реалистические картины бездомной жизни, но все настолько натуралистично, что мы не советуем читать слабонервным.

Однако вернемся в Ченсу. Он, очевидно, профессионал высокого класса, который остался на берегу в силу своей принципиальности. У героя даже есть военные награды. И вот такой человек, стыдно сказать, в условиях сказочной американской жизни превратился в бича. Такой посыл можно рассматривать как определенную позицию режиссера. Даже в боевике содержится идейная часть, которую не стоит игнорировать.

Конечно, развитие событий показывает, что Ченс Будро – совсем не бич, но в начале он почти бездомный.

Быстрорастворимый суп и бич?

Теперь стоит затронуть вопрос о том, а бич-пакет – это что такое? Так называют лапшу быстрого приготовления: залил кипятком, подождал 5 минут — и готово.

Бытует мнение, что эту еду так называют, потому что ее едят бедные студенты, у которых нет денег на нормальные продукты, отсюда и кличка. Но, если будет позволено, мы предложим другое объяснение. В активный речевой обиход выражение вошло лет 12-15 назад. Действительно, лапшу покупали студенты, но не потому, что у них не было денег, а потому, что им было лень готовить обычную еду.

Поэтому у слова «бич» и производных от него появилось иное, не словарное значение, смысл которого существует только в живой разговорной речи: «предельно низкий уровень чего-либо, какого-либо качества». Например, бич-пакет соединяет в себе еду низкого качества и минимальное количество желания «повара» шевелиться и что-то готовить. В качестве синонимов подойдут именно в этом смысле такие прилагательные:

Все эти определения употребляются не только по своему прямому значению, спектр их переносного смысла тоже достаточно широк.

Источник

Что такое бич какой это мат?

С чего вы взяли, что это мат? Это не мат ни при каком рассмотрении.

1) Бич – это длинная плеть или кнут (отсюда происходит слово «бичевать» – хлестать бичом, а в переносном значении – обличать, резко критиковать, напр. «бичевать пороки»).
Также может употребляться в переносном смысле для обозначения серьезной неразрешимой проблемы, того, что причиняет бедствия, несчастья. Например: «Песчаные бури – бич пустыни», «Равнодушие, душевная черствость – бич современного общества», «Инфекционные заболевания долгое время были бичом человечества: не было антибиотиков».

2) В просторечии словом «бич» иногда обозначают опустившегося человека без определенного места жительства и занятий. Некоторые расшифровывают это название как «бывший интеллигентный человек». Возможно и то происхождение, на которое указала Алиса Селезнева (а вот со словом «бич» в первом значении это, скорее всего, никак не связано). И это никакой не мат, а просторечие (возможно, граничащее со сленгом).

3) А если имелась в виду транслитерация с английского, то здесь также возможны варианты: так можно транслитерировать и beach (пляж, морское побережье, взморье), и beech (дерево бук), и bitch (сука, собака-самка; обозначение самки в названиях животных, e. g. bitch wolf; в отношении женщины – ругательство типа сука, стерва, дрянь и т. п.) Но bitch – тоже не мат: в число наиболее грубых слов английского языка оно не входит. Во всяком случае, если судить по спискам таких слов (https://ru.wikipedia.org/wiki/Семь_грязных_слов
https://en.wikipedia.org/wiki/Seven_dirty_words), по наличию его (в обоих значениях) в Oxford Primary Dictionary (где нет таких слов, как ass (в значении «задница»), asshole, dick, whore, slut, не говоря уже о более грубых), в Большом англо-русском словаре Мюллера, а также по существованию журнала с названием Bitch, подобно тому как у нас появились целые серии книг по «стервологии» (ср.: bitchology).
Раньше это было достаточно серьезным ругательством (как и bastard), а по нынешним временам может произноситься и с положительным оттенком (у нас примерно те же изменения претерпело слово «стерва», а в последнее время та же история происходит и с «сукой»).

P. S. В русском языке слово «сука», хотя и может использоваться в качестве ругательства, к числу самых грубых также не относится (это что-то из разряда «сволочи»), ну а в прямом значении, разумеется, даже ругательством не является (точно так же, как не являются таковыми слова «львица» и «тигрица»), так что извиняться за его упоминание нет никакой необходимости.

Источник

Русский бич и английский бич

В передаче «Три аккорда» Александра Новикова спросили, откуда взялось слово бич. Он не растерялся и ответил, что это аббревиатура, которая расшифровывается «бывший интеллигентный человек». Дочка меня спрашивает: «Это правда?»

Конечно, нет. Это шутка. Но откуда тогда взялось слово?

Начнем с прямого, не переносного значения слова бич — «кнут». Слово общеславянское, восходит к корню бить.

Сейчас стало модно объяснять происхождение слова бич в значении «алкаш, опустившийся человек» английским влиянием. Происходит, мол, от слова «beach» (пляж, берег). Бывшие моряки так назывались в портовых городах, которых больше не берут в море, и те пьянствуют на берегу.

Эта версия меня не устраивает категорически. Слово бич в значении «асоциальный тип» закрепилось в русском языке в советские годы, когда влияние английского было довольно слабым.

Моя версия (нигде не видела, но, может, кто и выдвигал такую же): слово бич возникло из популярного в советские годы выражения — газетного клише «бич общества». Оно и сейчас изредка используется в прессе: бич современного общества, бич человечества. Удивительно, но выражения «бич общества» во фразеологических словарях я не нашла. Я даже не берусь дать ему объяснение. Может, примерно так «тот, кто мучает общество, заставляет страдать окружающих»? А потом и это значение изменилось?

Советское выражение, возможно, возникло по аналогии с устойчивым сочетанием «бич божий» — это средство кары божьей.

Как-то так. А в английский язык это слово могло прийти из русского, и там уже притянули его за уши к слову «берег».

Источник

Оцените статью