Содержание
Are you tired: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
- are illuminating — являются освещающим
- are interfaced — сопрягаются
- are narrated — рассказаны
- are exemplified — иллюстрируются
- are dangerously — опасно
- are factored — сфакторизованы
- are marginalised — маргинализованы
- are coincident — совпадают
- news are — новости являются
- are superseded — вытеснены
pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой
- which you — которые вам
- backing you — поддержка, которую вы
- you clown — вы клоун
- you thoroughly — вы полностью
- you can be who you are — Вы можете быть тем, кто ты
- if you think you have — если вы думаете,
- you told me you have — Вы сказали мне, что ты есть
- you thought you could do — вы думали, что вы могли бы сделать
- you know you love — Вы знаете, что вы любите
- as you sow you shall mow — посеешь то и пожнешь
adjective: усталый, уставший, утомленный, пресыщенный, истомленный, выдохшийся
- tired of — надоело
- to be tired — быть уставшим
- little bit tired — немного устал
- always tired — всегда уставший
- a little tired — немного устал
- i am tired of being alone — Я устал от одиночества
- you ever get tired — Вы когда-нибудь надоест
- are tired of it — Устали от него
- she is very tired — она очень устала
- to feel tired — чувствовать себя усталым
Предложения с «are you tired»
Are you tired of dark and blue calendars? | Ну что, устали от темных и синих календарей? |
Are you tired of thinking, that quiet night’s sleep. | Вы устали, думаете, что спокойно выспитесь. |
Are you dead, are you tired, or you wanna come out? | Ты умираешь, ты устала, или хочешь выйти погулять? |
Are you tired of waiting for sanctions to work? | Вы еще не устали ждать разрешения для работы? |
Parents, are you tired of watching your middle-school-aged children grow out of the nice clothes you buy for them? | Родители, вы устали видеть, как ваши дети-подростки вырастают из хорошей одежды, которую вы им покупаете? |
Are you tired of being out here in the wilderness? | Наверное, устала жить здесь, в глуши? |
Right now, at this moment, are you tired? | Прямо сейчас, в данный момент, ты устал? |
Are you tired of history? | Вы устали от истории? |
Are you tired of being turned on? | Ты устал от того что был включен? |
We have got to retire those tired, old narratives of the strong black woman and the super-masculine black man, who, no matter how many times they get knocked down, just shake it off and soldier on. | Мы должны забыть эти старые истории о сильных афроамериканках и мускулистых афроамериканцах, которые, несмотря на множество падений, вставали и шли дальше. |
I don’t feel no ways tired, so we got to work. | Я не устану — и мы взялись за работу. |
So essentially, we’ve got an entire population of tired but wired youth. | По сути у нас целое поколение усталой, но взвинченной молодёжи. |
But they get really tired and they get really stressed out, and I had to really take all that energy, put it in a paper bag, so to say, and throw it away, because I really felt like I didn’t have time to deal with any extra emotions, any extra anything, because pregnant or not, no one knew, and I was supposed to win that tournament as I am every tournament that I show up. | Беременные обычно устают, испытывают стресс, и я должна была взять всю эту энергию, собрать её в мешок, так сказать, и выбросить подальше, потому что я чётко понимала, что у меня нет времени на все эти лишние эмоции, на всё вот это, потому что, независимо от того, беременна я или нет, но я должна была выиграть тот турнир, как и все остальные, в которых я участвую. |
I was lost, tired, and I was out of options. | Я был потерян, без сил и без малейших альтернатив. |
Actually, she had not changed, she just got tired of pretending. | На самом деле она не изменилась, просто устала притворяться. |
I’m so tired of hearing you talk to me at cocktail parties — like you did a couple weeks ago in Aspen — about how deplorable #Gamergate was, when you’re still making billions of dollars off games that maim and dump women for sport. | Я так устала слышать от вас на вечеринках, вроде той, что была пару недель назад в Аспене, о том, как прискорбен скандал Геймергейт, тогда как вы зарабатываете миллиарды долларов на играх, которые калечат и унижают женщин ради спорта. |
Stories are everywhere, and if there was a danger in the telling of one tired old tale, then I think there has got to be lots to celebrate about the flourishing of so many stories and so many voices. | Рассказы повсюду, и если раньше мы боялись рассказывать одни и те же банальные истории, то теперь нам есть, чем гордиться — процветанием стольких историй и стольких голосов. |
Elmo and I stopped swapping tired old lies and listened. | Мы с Ильмо бросили обмениваться бородатыми байками и прислушались. |
I grow tired of this sport, of this palace. | Я устал от этого спорта, от этого дворца. |
She couldn’t see his tired but curt nod. | Кэти не могла увидеть его усталый, но решительный кивок. |
I am tired of riddles and guesses and beliefs. | Я устал от догадок, загадок и древних преданий. |
The midway looked dark and tired in the morning sunlight. | В утренних лучах солнца холл выглядел темным и уставшим. |
I felt tired, spent, drawn out and sapped. | Я чувствовал себя страшно усталым, измученным и выдохшимся. |
She comes home very tired. | Она приходит домой уставшая. |
And by the evening time most people are tired, and some go home, another stay to talk or, perhaps, watch a movie. | К вечеру почти все устают, и некоторые едут домой, другие остаются поговорить или, может быть, посмотреть фильм. |
Mary and Nick have had enough impressions for today and feel tired. | У Мэри и Ника достаточно впечатлений на сегодня, и они устали. |
Again the hours don’t, don’t help the stress because obviously the more tired people are then the more stressed they can get. | Опять же часы работы способствуют стрессу, потому что очевидно более утомленные люди становятся более подвержены стрессу. |
I’m never too tired to talk about birthday week. | Я никогда так не уставала говорить о неделе дня рождения. |
We’re tired of these doodad launches and corporate suites. | Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов. |
At 10 o’clock when I am tired I go to bed. | В десять часов вечера , уставший , я ложусь спать. |
That he’s tired of just eating lunch with me. | Он говорил, что ему надоело обедать только со мной. |
Its fountain-grin watered a bed of tired flowers. | Струйки воды из улыбки-фонтана орошали клумбу поникших цветов. |
Generally I’m pleased with my room but I wish I had a small TV-set, because I’m tired of soap operas that my parents use to watch. | Вообще я доволен моей комнатой, но я хочу, чтобы я был маленький телевизор, потому что я устал от мыльных опер, которые родители смотрят. |
By the end of the week I got very tired of the cinema and I could only lie on the bed reading books or staring at the ceiling. | К концу недели я очень устал от кино, и мог только лежать на кровати, читая книги или смотря в потолок. |
When I come back home I am usually very tired and go to sleep after supper. | Когда я приезжаю домой, обычно я очень уставший, поэтому иду спать сразу после ужина. |
Moreover, he never got tired! | Он никогда не уставал! |
At first all the jurors except one decided that he was guilty because all of them very tired and hungry and they wanted to go home as soon as possible. | Сначала все присяжные заседатели кроме одного решили, что подсудимый был виновен, потому что все они были очень уставшими, голодными и хотели пойти домой как можно скорее. |
I am never tired of its long sunny days, warm rains with thunderstorms and hail, the buzz of mosquitoes and midges. | Я никогда не устаю от его длинных солнечных дней, теплых дождей с грозами и градом, жужжанием комаров и мошек. |
On the 12th of October, 1492, when everybody was very tired and anxious, the lookout on the Pinta saw something like a white cliff shining in the moonlight. | 12 октября 1492, когда все были очень уставшими и встревоженными, смотровой на Пинте увидел что-то вроде белой скалы сияющей в лунном свете. |
Our trip finished and we were tired but very glad when we came back home. | Одновременно уставшие, но довольные мы вернулись домой. |
The first day I was very tired and, unfortunately, was not capable to do something. | В первый день я очень устала и, к сожалению, была не в состоянии что-либо делать. |
Surprisingly, but I wasn`t tired, but was eager to continue my train journey. | Удивительно, но я совсем не устала, но чувствовала в себе силы продолжить путешествие! |
He was tired but did not feel it at all. | Прохожий был уставшим но не чувтсвовал этого. |
I’m never tired of reading and rereading his plays and humorous stories. | Я никогда не устаю читать и перечитывать его пьесы и юмористические рассказы. |
The Vienna aristocracy grew tired of him. | Аристократия Вены устала от него. |
When Agatha Cristie got tired of Hercule Poirot she invented Miss Mar-pie, a deceptively mild old lady with her own method of investigation. | Когда Агата Кристи устала от Эркюля Пуаро, она изобрела мисс Марпл, обманчиво мягкую пожилую леди со своим собственным методом расследования. |
When everybody is tired, we just lie on the floor and tell stories or just listen to the music in my room. | Когда каждый устал, мы только лежим на полу и говорим истории или только слушаем музыку в моей комнате. |
At eleven o’clock tired after a long working day I go to bed and fall asleep. | В одиннадцать часов вечера, уставшая после долгого трудового дня, я ложусь в постель и засыпаю. |
At eleven o’clock, tired after a long working day, I went to bed and in some minutes fell asleep. | В 11 часов, уставший после долгого учебного дня, я ложился спать и через несколько минут засыпал. |
I was tired and felt strange and lost in a faraway, disgusting place. | Я устал и чувствовал себя чужим и оторванным в далеком, отвратительном месте. |
There were gray hairs in his bright head now and a tired slump in his shoulders. | В его светлых волосах появились седые пряди, плечи устало горбились. |
You think it’s possible that the rat that stopped swimming was just tired And taking a little break? | Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв? |
With the lactose intolerance, I was getting that tired, and that worn out on the bike after five laps that I was struggling to go in on the braking points. | Из-за этого я очень уставал, и уже после пяти кругов едва держался в седле мотоцикла. |
Like thinking up centuries-long dreams for men and women who are tired of life and yearn for fantasy. | Вроде сочинения длящихся веками снов для людей, которые пресытились жизнью и жаждут вымысла. |
Daniel has been saying I was looking tired and could do with a holiday. | Дэниел в последнее время говорил, что мне не помешало бы отдохнуть. |
It was too late, and I was suddenly too tired to try and explain. | Все равно уже поздно, и вдруг на меня навалилась усталость, и не хотелось ничего объяснять. |
He’d probably need to catch a few more hours of sleep before the meeting, but he wasn’t tired now. | Надо было бы поспать еще пару часов перед встречей, но он уже не чувствовал усталости. |
I ate an omelet and settled in bed with a book I was too tired to read. | Съела омлет и легла в постель с книгой, которую не смогла читать из-за усталости. |
She no longer felt tired, but her muscles were water instead of pudding. | Усталости девушка больше не чувствовала, но мускулы из черствого пудинга превратились в кисель. |
He wanted every member of his command to go to bed tired every night. | Необходимо было добиться, чтобы каждый из его подчиненных к вечеру валился с ног от усталости. |
›
«are you tired» Перевод на арабский
›
«are you tired» Перевод на бенгальский
›
«are you tired» Перевод на китайский
›
«are you tired» Перевод на испанский
›
«are you tired» Перевод на хинди
›
«are you tired» Перевод на японский
›
«are you tired» Перевод на португальский
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- — Partners
- OpenTran
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.
Источник