Что значит allegro con spirito

Музыкальный справочник

Статьи о музыке и музыкантах

Обмен ссылками

Новости

Полезные ссылки

Другое

Музыкальный термины:

Темпы:

Очень медленны:
Largo (ларго) – широко
Lento (ленто) – протяжно
Adagio (адажио) – медленно
Grave (граве) – тяжело, важно

Медленные:
Larghetto (ларгетто) – несколько скорее, чем Largo
Andante (анданте) – не торопясь, спокойно
Sostenuto (состенуто) – сдержано

Умеренные:
Moderato (модерато) – умерено
Andantino (андантино) – несколько скорее, чем Andante
Allegretto (аллегретто) – несколько медленнее, чем Allegro

Быстрые:
Allegro (аллегро) – умерено
Andantino (андантино) – несколько скорее, чем Andante
Allegretto (аллегретто) – несколько медленнее, чем Allegro

Очень быстрые:
Allegro (аллегро) – скоро
Vivo (виво) – живо
Vivace (виваче) – живее
Presto (престо) – очень скоро

Дополнительные слова к обозначениям темпов:


Pui mosso (пйу моссо) – боле подвижно
Meno mosso (мено моссо) – менее подвижно
Non troppo (нон троппо) – не слишком
Molto (мольто) – очень
Assai (ассаи) – весьма, очень
Con moto (кон мотто) – с подвижностью
Accelerando (аччелерандо) – ускоряя
Ritenuto (ритенуто) – сдерживая
Rinerdando (ритердаедо) – запаздывая
Rallentando (раллентандо) – замедляя

Источник

АЛЛЕГРО

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н. , 1910 .

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д. , 1865 .

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009 .

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК» , 2007 .

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык , 1998 .

Полезное

Смотреть что такое «АЛЛЕГРО» в других словарях:

аллегро — нареч. allegro < , ит. allegro. 1700. Лексис. 1. муз. нареч. Живо, быстро и весело. Аллегро; когда сие италианское слово написано в начале музыкальнаго творения, тогда значит, что играть и петь надлежит живо и весело. ФРЛ 1 1 43. Алегро,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Аллегро — Аллегро. Категория наречия выражается синтаксической функцией слова, иногда комплексом форм (например, субъективной оценки, степеней сравнения), чаще лексическим значением или морфологическим строем слова и особенно его грамматическим отношением… … История слов

АЛЛЕГРО — (итальянское allegro, буквально веселый, радостный), обозначение быстрого темпа, а также название 1 й части сонатной формы (сонатное аллегро) … Современная энциклопедия

АЛЛЕГРО — (итал. allegro, букв. весело) (муз.). 1. нареч. Скоро, оживленно (о темпе исполнения). 2. нескл., ср. Музыкальная пьеса или часть ее, исполняемая в таком темпе. В 5 й симфонии Бетховена два аллегро. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова

аллегро — быстро, оживленно, (скорый, быстрый) темп Словарь русских синонимов. аллегро сущ., кол во синонимов: 3 • быстро (300) • … Словарь синонимов

Аллегро — (итал. Allegro; сокращ. All o) скоро, живо, проворно. Междупятью главными степенями движения музыкальной передачи (largo, andante,moderato, allegro, presto), называемыми темпами, allegro занимаетчетвертое место. Аллегро более других музыкальных… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Аллегро — (итальянское allegro, буквально веселый, радостный), обозначение быстрого темпа, а также название 1 й части сонатной формы (сонатное аллегро). … Иллюстрированный энциклопедический словарь

АЛЛЕГРО — (спец.). 1. нареч. О темпе исполнения музыкальных произведений: быстро, оживлённо. 2. нескл., ср. Музыкальное произведение или часть его в таком темпе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

АЛЛЕГРО — ср., нескл., итал. легкая, живая, игривая и быстрая мера в музыке; алегретто ·умалит. музыка менее быстрая. Аллегри ср., нескл. маскарад, бал, вечер с лотереею. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

аллегро — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

con spirito

Словарь иностранных музыкальных терминов . 2013 .

Смотреть что такое «con spirito» в других словарях:

Con spirĭto — (ital., Musik), mit geistvollem Vortrag … Pierer’s Universal-Lexikon

Con spirĭto — (ital.), mit Feuer … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Con spirito — Con spirĭto (ital., Mus.), geistvoll, mit Schwung … Kleines Konversations-Lexikon

con spirito — [kän spir′i tō΄] adv. [It] Musical Direction with spirit; with vigor … English World dictionary

con spirito — känzˈpirə̇d.(ˌ)ō, änˈsp , kōn adverb Etymology: Italian : with spirit or animation used as a direction in music * * * ‖ con spirito Mus., with spirit: see con prep … Useful english dictionary

con spirito — con spi|ri|to 〈Mus.〉 spritzig, geistvoll (zu spielen) [ital., „mit Geist“] * * * cọn spirito [italienisch], musikalische Vortragsbezeichnung: mit Geist, geistvoll, feurig. * * * con spi|ri|to [ital., aus: con (< lat. cum) = mit u. spirito … Universal-Lexikon

con spirito — con spi|ri|to 〈Musik〉 spritzig, geistvoll (zu spielen) [Etym.: ital., »mit Geist«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch

con spirito — con spi|ri|to [kɔn ] <it. ; eigtl. »mit Geist«> svw. ↑spirituoso … Das große Fremdwörterbuch

con spirito — adverb Etymology: Italian Date: 1801 with spirit or animation used as a direction in music … New Collegiate Dictionary

con spirito — /kon spir i toh , kohn/; It. /kawn spee rddee taw/ with lively spirit; vigorously (used as a direction in music). [1890 95; Universalium

Источник

Что значит allegro con spirito

Будет краткой увертюра –
Я скажу вам это сразу:
Музыкальная культура
Принакрылась медным тазом.
Не нужны были стране советской
Ни Слонимский, ни Пендерецкий,
Не нужны теперь стране российской
Ни Пендерецкий, ни Слонимский…
Дети тухлую попсятину жуют,
На классическую музыку плюют.

Но есть на свете извращенцы –
Они считают, вольнодумцы,
Что Анданте или Скерцо
Лучше глупой умца-умцы.
Говорят чудилы эти,
Что есть на свете Доницетти
И Скарлатти есть на свете:
«Вы послушайте их, дети!»
О душе нашей пекутся,
Всё надеются на чудо,
Но смеётся умца-умца
И фигачит отовсюду.

Я купил бы детям флейту и гобой,
Чтоб росли, засранцы, с чистою душой.
Но не слушают злодеи,
Ни Вольфганга Амадея,
Ни Бетховена, ни Глюка,
Говорят, что это мука,
Говорят, что это скука и отстой!
А я хотел купить им флейту и гобой,
Чтоб росли детишки с чистою душой,
Чтобы на склоне лет я в гамаке дремал,
А моих детей дуэт для дедушки лабал.

Кто теперь играть возьмётся
Пасакалью и мазурку?
Подлецы – консерваторцы
В кабаках играют «Мурку».
Кто раскроет партитуру?
Кто раздует жар сердец?
В наше время скрипка – дура,
«Стратокастер» – молодец!

А помнишь, у Бетховена
«Второй концерт», дружок?
Там есть одна хреновина –
Любимый мой кусок.
Там скрипочки – тири-рим, тири-рим;
Рояль – ла ба да ба да ба да!
Опять скрипочки – тири-рим, тири-рим;
Рояль – ла ба да ба да ба да!
Ну, правда же – красиво,
Ну правда ж – высший класс!
Огромное спасибо
Бетховену от нас!

Дети ходят на кумиров поглазеть,
На концертах у кумиров поборзеть.
Но тинейджерские вопли,
Восхищение и сопли
Обусловлены политикой родных телеканалов
И больших радиостанций,
И дай Бог им всем здоровья,
Зарабатывают деньги,
Только совесть надо всё-таки иметь!

Дайте Грига, Бога ради!
Дайте, дайте нам Скарлатти!
Но отвечают злые дяди,
Что Скарлатти не в формате,
Что у Грига низкий рейтинг,
Что он нудный, право слово,
Так что будем слушать,
Дети, композитора Крутого!

А принёс бы дядям Штраус новый вальс,
А ему б сказали: «Милый, много вас!
За эфир сперва, папаша, проплати,
А потом уж си-бемоль свою крути!»

Должно же быть что-то святое,
Прекрасное и не Крутое.
Но искусство не замучить, не убить.
Гендель жил, Гендель жив,
Гендель будет жить!

Я поставлю детям Баха,
Я им Моцарта поставлю.
Я с ремнём в руке к искусству
Приобщиться их заставлю!
Станут взрослыми ребятки
И спасибо скажут папке.
Бить по попке тоже важно,
Чтоб растить нормальных граждан!

пояснения и комментарии

Задать вопрос или предложить комментарий
Редакция сайта не претендует на владение истиной в последней инстанции, в том числе и в «Пояснениях и комментариях», поэтому готова принимать к обсуждению любые предложения по их дополнению, уточнению и даже исправлению.
наверх

Источник

Что значит allegro con spirito

Будет краткой увертюра —
Я скажу вам это сразу:
Музыкальная культура
Принакрылась медным тазом.
Не нужны были стране советской
Ни Слонимский, ни Пендерецкий,
Не нужны теперь стране российской
Ни Пендерецкий, ни Слонимский…
Дети тухлую попсятину жуют,
На классическую музыку плюют.

Но есть на свете извращенцы —
Они считают, вольнодумцы,
Что анданте или скерцо
Лучше глупой умца-умцы.
Говорят чудилы эти,
Что есть на свете Доницетти
И Скарлатти есть на свете:
«Вы послушайте их, дети!»
О душе нашей пекутся,
Всё надеются на чудо —
Но смеётся умца-умца
И фигачит отовсюду.

А я купил бы детям флейту и гобой,
Чтоб росли, засранцы, с чистою душой,
Но не слушают злодеи,
Ни Вольфганга Амадея,
Ни Бетховена, ни Глюка —
Говорят, что это мука,
Говорят, что это скука и отстой!
А я хотел купить им флейту и гобой,
Чтоб росли детишки с чистою душой,
Чтобы на склоне лет я в гамаке дремал,
А моих детей дуэт для дедушки лабал.

Кто теперь играть возьмётся
Пассакалью и мазурку?
Умницы-консерваторцы
В кабаках играют «Мурку».
Кто раскроет партитуру,
Кто раздует жар сердец?
В наше время скрипка — дура,
«Стратокастер» — молодец!

А помнишь, у Бетховена
«Второй концерт», дружок?
Там есть одна хреновина —
Любимый мой кусок.
Там скрипочки: тири-рим, тири-рим;
Рояль: ла-ба-да-ба-да-ба-да!
Опять скрипочки: тири-рим, тири-рим;
Рояль: ла-ба-да-ба-да-ба-да!
Ну, правда же — красиво?
Ну правда ж — высший класс?
Огромное спасибо
Бетховену от нас!

Дети ходят на кумиров поглазеть,
На концертах у кумиров поборзеть.
Но тинейджерские вопли,
Восхищение и сопли
Обусловлены политикой родных телеканалов
И больших радиостанций —
И дай Бог им всем здоровья:
Зарабатывают деньги.
Только совесть надо всё-таки иметь!

Дайте Грига Бога ради!
Дайте, дайте нам Скарлатти!
Но отвечают злые дяди,
Что Скарлатти не в формате,
Что у Грига низкий рейтинг,
Что он нудный, право слово.
Так что будем слушать, дети,
Композитора Крутого!

А принёс бы дядям Штраус новый вальс,
А ему б сказали: «Милый, много вас!
За эфир сперва, папаша, проплати,
А потом уж си-бемоль свою крути!»

Я поставлю детям Баха,
Я им Моцарта поставлю.
Я с ремнём в руке к искусству
Приобщиться их заставлю!
Станут взрослыми ребятки —
И спасибо скажут папке.
Бить по попке тоже важно,
Чтоб растить нормальных граждан!

пояснения и комментарии

Увертюра (французское ouverture, от латинского apertura — открытие, начало) — относительно короткое (несколько минут) музыкальное произведение, исполняемое оркестром в театре перед началом большого музыкального спектакля (оперы, балета, оперетты). В данном случае слово употреблено как синоним слова вступление.
«Накрыться медным тазом» — несколько устаревший фразеологизм, означающий «пропасть, исчезнуть».
Выдающиеся современные композиторы:

Слонимский Сергей — российский композитор, автор опер «Виринея» (1967), «Мастер и Маргарита» (1972), «Мария Стюарт» (1980), «Гамлет» (1990), «Видения Иоанна Грозного» (1995). Наибольшую известность в своё время получило его шуточное произведение «У кошки четыре ноги» из музыки к кинофильму «Республика Шкид» (использовалось в качестве музыкальной заставки в телепрограмме «Итого»).
Пендерецкий Кшиштоф — польский авангардный композитор, автор опер «Чёрная маска», «Черти из Людена» (1968), «Потерянный рай» (1978), «Король Убю» (1991), семи симфоний, десяти концертов и других произведений.

Попсятина (попса) — пренебрежительное наименование «популярной музыки» — песенного продукта с низким качеством текстов и музыки.
Небольшие музыкальные произведения:

Анданте (от итальянского andante — идущий шагом) — название произведения или части сонатного цикла в одноимённом (спокойном) темпе.
Скерцо (от итальянского scherzo — шутка) — часть сонатно-симфонического цикла с быстрым темпом и резкими сменами контрастных образов.

Умца-умца (унца-унца) — здесь: то же, что и «попса». В более широком смысле — громкая, шумная музыка; например, группа «Оркестр для некурящих» известного балканского кинорежиссёра Эмира Кустурицы, исполняющая вариации на цыганские темы, назвала один из своих альбомов «Umza-umza time» («Время умца-умцы»).
Доницетти Гаэтано (1797 — 1848) — итальянский композитор, с чьим творчеством связан расцвет искусства бельканто. Автор опер «Любовный напиток» (1832), «Лючия ди Ламмермур» (1835), «Дон Паскуале» (1843) и других.
Скарлатти Алессандро (1660 — 1725) — итальянский композитор, родоначальник неаполитанской оперной школы. Оперы «Пирр и Деметрий» (1694), «Митридат Евпатор» (1707) и другие. Его сын Доменико (1685 — 1757) — также известный композитор — создал виртуозный стиль игры на клавесине.
Флейта (от немецкого Flote) — духовой музыкальный инструмент древнего происхождения. Существуют продольные (были распространены до середины XVIII века) и поперечные (современные).
Гобой (от французского hautbois — высокое дерево) — деревянный духовой язычковый музыкальный инструмент. Возник во Франции в XVII веке.
Моцарт Вольфганг Амадей (1756 — 1791) — австрийский композитор, представитель венской классической школы, музыкант универсального дарования. Автор опер «Свадьба Фигаро» (1786), «Дон Жуан» (1787), «Волшебная флейта» (1791) и других (свыше 20), около 50 симфоний, концертов и многих других произведений. Один из трех композиторов, которых музыковеды называют «великие венские классики» (двое других — Йозеф Гайдн и Людвиг ван Бетховен).
Глюк Кристоф Виллибальд (1714 — 1787) — европейский композитор (работал в Милане, Вене, Париже). Автор опер «Орфей и Эвридика» (1762, «Альцеста» (1767), «Парис и Елена» (1770), «Армида» (1777).
Отстой — на современном молодёжном сленге — нечто скучное, неинтересное.
Лабать — на жаргоне означает небрежно, безыскусно играть на каком-либо музыкальном инструменте; соответственно лабух (тот, кто лабает) — музыкант невысокого уровня мастерства, обычно играющий где-нибудь в ресторане или похоронном оркестре.
Пассакалья (от испанского passacalle: pasar — проходить и calle — улица) — первоначально — испанская песня и танец; впоследствии — инструментальная музыкальная пьеса (обычно — величественного, иногда — скорбного, трагического характера).
Мазурка (от польского mazurek) — польский танец, изначально — народный, с XIX века — бальный.
«Мурка» — легендарная «блатная» песня, которую считают первой в этом жанре. Здесь подразумевается жанр «русский шансон» вообще.
Партитура (от итальянского — разделение, распределение) — нотная запись многоголосного музыкального произведения, в которой партии всех голосов даны одна над другой в определённом порядке.
«Скрипка — дура, «Стратокастер» — молодец!» — намёк на высказывание русского полководца Александра Суворова «Пуля — дура, штык — молодец!». «Стратокастер» — известная фирма-производитель и торговая марка электрических гитар.
Тинейджер (от английского teen — суффикс числительных от 13 до 19 и age — возраст) — модный эквивалент русскому слову подросток, чаще используется для обозначения так называемой «продвинутой» молодёжи, которая и является основным потребителем «попсы».
Григ Эдвард (1843 — 1907) — норвежский композитор, пианист, дирижёр. Автор концертов, ансамблей, пьес для фортепьяно. Крупнейший представитель норвежской музыкальной школы, использовавший в своём творчестве национальный фольклор. Среди самых известных произведений Грига — две сюиты из музыки к драме Генрика Ибсена «Пер Гюнт» (фрагмент из сюиты «В пещере горного короля» использован в песне «Ночной свистун»).
Формат — здесь: термин, не имеющий определённого значения. Используется музыкальными продюсерами и другими деятелями шоу-бизнеса для объяснения, почему в эфире и на эстраде звучат низкопробные песни. По мнению автора, формат означает: «чем тупее, тем лучше».
«Композитор Крутой» — каламбур, в котором делается намёк на композитора и продюсера Игоря Крутого и обыгрывается его фамилия, в результате чего возникает собирательный образ деятеля шоу-бизнеса.
Штраусс Иоганн (1825 — 1899) — австрийский композитор, скрипач и дирижёр, создатель классического типа венского вальса. Оперетты «Летучая мышь» (1874), «Цыганский барон» (1885) и другие. За своё творчество получил прозвище «король вальса». Самый известный представитель семьи Штраусов (отец Иоганн и братья Йозеф и Эдуард также сочиняли танцевальную музыку).
«Проплатить за эфир» — термин из сленга музыкальных продюсеров, означающий необходимость заплатить за то, что песня неизвестного исполнителя прозвучит в эфире радиостанции.
Си-бемоль — возможно, намёк на один из самых известных вальсов Иоганна Штрауса «Весенние голоса», в тональности «си-бемоль мажор».
«искусство не замучить, не убить» — изменённая строка «Эту песню не задушишь, не убьёшь», ставшая крылатым выражением, из рефрена известной советской песни «Гимн демократической молодежи» (муз. А. Новикова, сл. Л. Ошанина).
«Гендель жил, Гендель жив, Гендель будет жить!» — намёк на штамп советских времён «Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить!». Гендель Георг Фридрих (1685 — 1759) — немецкий композитор и органист, около полувека жил в Лондоне. Создал около 30 монументальных ораторий (в основном на библейские темы): «Саул», «Израиль в Египте», «Самсон» и другие. Более 40 опер, органные концерты и другие произведения.

Источник

Читайте также:  Если у ребенка жидкие сопли что это значит
Оцените статью