Хоп, моропка и опа
Привет дорогой читатель!
Думаю, что после достаточно долгого усвоения самое время пополнить словарь еще парочкой-троечкой фраз. Ну что же, к делу!
И, на всякий случай, описание не стремиться попасть в википедию и является лишь собственными наблюдениями автора, а автор тот еще фантазер…
Как говориться, сказал: «Ака», говори и «Опа».
«Опа, опа, опа-па, отдыхаем хорошо!» Если ты попытаешься сказать это слово на манер подмосковного гопника, тусующего на местной дискотеке, то сразу скажу, это не самый лучший способ продемонстрировать свое чувство такта и воспитанность. Так же опасно употреблять слово начиная с «что ж» и им подобным. Слово «опа» произносится с ударением на последнюю гласную «а» и означает…правильно – сестра.
Как и в мужском «ака», «опа» означает уважительное обращение к женщине. Самое интересное, что обращение вполне уместно и каких либо противопоказаний к применению нет, но…лучше несколько раз подумать, прежде чем применить его. Как минимум, потому что -опа помимо собственно уважительного отношения еще и подчеркивает возраст того, к кому обращаются, а какая женщина потерпит такое уважительное неуважение к себе.
В общем, слово можно спокойно применять, если перед тобой почтенная бабуля и ты стремишься показать уважение к ее возрасту или ты просто бессмертный, решив добавить яда в обращении к коллеге по работе. В остальных случаях, такой словесный риф лучше обходить стороной.
И, кстати, правило так же не работает в случае буквального перевода обращения на русский. Если ты считаешь, что «сестренка» прокатит так же, как и «братишка», то сильно ошибаешься. Сестренкой здесь принято называть…сестренку, может конечно где-то такое обращение и используется, но точно не в моем кругу общения. За сестренку, по-моему, вообще может прилететь.
Конечно, дорогой читатель, ты спросишь меня: «Ну а как же тогда обращаться?» И я отвечу: «Если вы питаете симпатию к девушке или как минимум не хотите сгореть в аду после «опы», применяйте приставку «джён» (ё, как-то очень мило в этот момент должно смягчаться, иначе вместо игривого и сексуального получится потный техасский «джон», который в сочетании с именем будет выглядеть, совсем уж нелепо. Можно еще «ханум», но это уже высший пилотаж…я лично никогда не осмеливался, да и, по-моему, это не узбекское слово.
Следующее выражение или словосочетания, или незнаюкадажесказать , я уже слышал на просторах нашей прекрасной Родины от…армян. Сочетание не означает ничего, но очень активно используется в бытовом ежедневном общении между людьми для…да хрен знает для чего…скорее всего для красоты и придания поэтического флера (где-то упал с коробки Фет).
Как это обычно слушается со стороны: «Азиз-ака, значит берешь эту коробку-моробку, меню-шменю, быстро садишься на такси-макси и отвозишь к нам в офис-шмофис».
Причем вариативность и подбор к абсолютно любому слову является каким-то невероятным даром, вроде того, как умение без помощи рук завязывать хвостик вишенки в узел во рту, ну или просто врожденного поэтического дара человека.
Увы, всех кого я спрашивал обычно отвечали коротко и исчерпывающе: «Слава-ака, мы не знаем, не забивай себе голову, дорогой, пойдем лучше кушать шашлык-машлык».
В общем, я думаю, что это какая-то загадка на уровне вторых половинок, которые находят друг друга и уже никогда не расстаются, иначе как объяснить существование допустим «киш-миш », не думаете ли вы, что он раньше был просто «киш» ? Совпадение? Не думаю…
Ну и наконец еще одно слово, без которого практически невозможно прожить в Ташкенте и не услышать его и это слово…Хоп! (хэй, лала-лэй…вот только не говорите, что не продолжили такой же фразой)
Как пишут во всезнающем интернете « Хоп -самое точное выражение узбекского менталитета, соглашаться, не перечить старшим, а в конечном итоге, сделать по-своему. но и не навредить другим.»
Слово по истине уникальное, и употребляется как междометие «окей». Вот только расшифровывается это слово иногда как «хрен от меня получишь». Поэтому, если тебе говорят постоянно «хоп» сделаем обязательно, «хоп» все будет хорошо, это еще далеко не факт, что так будет в реальности.
Как правило, этим словом заканчивается телефонный разговор, честно говоря, такое звучание намного лучше, чем наше московское «угу, ага, давай, хорошо, да, угу, ага, ага, все пока, ага…все…давай».
Спасибо, что дочитали до конца и спасибо за лайки и комментарии! Хоп!
Источник
Что значит ака с узбекского
1 аке
См. также в других словарях:
АКЕ — (исп.). Вес для золота в Гвинее = 1,275 грамм. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
Аке — развалины древнего поселения на Юкатане, приблизительно в 50 км к вост. от Мериды, по пути в Изамаль, состоящее из 15 20 холмов, группирующихся вокруг главной руины; это место, тщательно исследованное Дезирэ Шарнэ в дек. 1881 г., имело, очевидно … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аке, Бальтазар — Бальтазар Аке нем. Belsazar de la Motte Hacquet … Википедия
ЛОБА Аке — ЛОБА (Loba) Аке (р. 1927), писатель Берега Слоновой Кости (на франц. яз.). Ром. «Кокумбо черный студент» (1960), «Сыновья Куречи» (1970) … Литературный энциклопедический словарь
АКЕН Юбер — АКЕН (Aquin) Юбер (19291977), канадский писатель (на франц. яз.). Ром. «Следующий эпизод». (1965), «Провал в памяти» (1968), «Черный снег» (1974) … Литературный энциклопедический словарь
Акепсий — я, муж. Стар. редк.Отч.: Акепсиевич, Акепсиевна и Акепсьевич, Акепсьевна.Именины: 24 дек. Словарь личных имён. Акепсий 24 (11) декабря – мученик Акепсий. День Ангела. Справочник по именам и именинам. 2010 … Словарь личных имен
Зозуля, Ефим Давидович — [1891 ] современный прозаик. Сын мелкого служащего. В 1911 З. работает в одесских газетах, с 1914 занимается лит ым и редакционным трудом в Петербурге. В 1919 З. переселяется в Москву: основное место его работы как редактора в изд ве… … Большая биографическая энциклопедия
Васпуракан — Страна Великая Армения … Википедия
Тишкокоб (муниципалитет) — Тишкокоб Tixkokob Муниципалитет Мексики (АЕ 2 го уровня) Страна … Википедия
Dake — Đake Đake Ђаке [[Image:|100px|center|Blason]] [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique Drapeau … Wikipédia en Français
Djake — Đake Đake Ђаке [[Image:|100px|center|Blason]] [[Image:|100px|center|Drapaeau]] Héraldique Drapeau … Wikipédia en Français
Источник
Что значит aka в интернет-сленге?
Стоит залогиниться в Сети на форумах или имиджбордах и написать первую строчку, как тут же в личку последуют ответы, среди которых будет немало иносказательных и ироничных. Причём завсегдатаи постят мнения, согласно которым «Aka» – это сравнительный оборот речи. Термин используют любители пообсуждать, покритиковать, битарды, местные гуру, а также пользователи, склонные к красноречию.
Происхождение слова
Сокращение «aka» в Интернет-сленге, что это значит? Корни аббревиатуры кроются в английском выражении «also known as», что дословно переводится «также известен как». В русской транслитерации пишут «ака».
Значение слова
Кроме указанного сленгового значения, есть масса понятий и вещей, известных под сокращением АКА — название народов, поселений, племён, языка, альянсов, космического аппарата, артиллерийского катера…
И это далеко не полный список.
Примеры использования термина
В сленговом контексте aka употребляется при упоминании:
- вещей, которым присущи два и более важных свойства;
- событий, имеющих более одного характерного признака;
- лиц, известных под несколькими никнеймами .
Касаемо людей, термин употребляется чаще всего. Ники берут представители творческих профессий. Обычно это артисты, художники, писатели, музыканты, например:
- Писатель Уильям Сидни Портер, ака О.Генри;
- Музыкант Сергей Чиграков, ака Чиж;
- Актриса Луиза Чикконе, ака Мадонна.
Если у личности есть несколько никнеймов, их перечисляют поочерёдно:
Вика Адамс, aka солистка Spice Girls, aka Posh Spice, aka Виктория Бекхэм.
Источник
Склонение узбекских имен
Постоянный спор .я уверен в своей последовательности мыслей . Хотелось бы узнать у общества . Имя мухлисахон. Корень мухлис. А-окончание, хон суффикс . Окончание это изменяемая часть слова, а значит в дательном разделе булки так : даю разрешение мухлисехон. Поправьте меня, если я не прав .
Прошу прощения телефон автоматически отредактировал . А значит в дательном падеже, будет звучать так*
Есть подруга Наргиза (по паспорту) и подруга Дилфузахзон (по паспорту) .
Когда общаемся на бытовом уровне по-русски, то могу и первую назвать Наргиза-хон и вторую сократить до Дилфуза, а потом вновь добавить это -хон (кстати, это не суффикс) как дополнение, несущее определенный смысл (так же, как к имени Наргиза) ; допускаю и «скажи Дилфузе» и «передайте Дилфузе-хон».
Но если нужно написать, например, доверенность на имя той или иной из них, то переходим на стопроцентно чистый и правильный русский язык, оставляя побоку элементы узбекского речевого этикета и обиходные формы на стыке двух языков. «Доверяю Шараповой Наргизе Шараповне» и «Доверяю Шараповой Дилфузахон Шараповне». Только так .
Мухлисахон — здесь «хон» — это часть имени или добавляется при обращении к женщине?
Если часть имени, то окончание нулевое и тогда по правилам русского языка женское имя не склоняется.
Если же имя Мухлиса, то склоняется.
Мухлиса-хон, Мухлисе-хон, Мухлисы-хон
Ага, а если я даю разрешение человеку по имени Акбар-ака, то разрешаю Акбару-ака.
Меняется только само имя, а не уважительное добавление или эпитет.
Склоняется Мухлиса, а Мухлисахон не склоняется. «Мухлисе-хон, Мухлисы-хон» — не есть правильно.
Источник
что означает это слово
1 allanarsa
2 allanima
3 bu
4 chunki
5 demak
6 endi
7 endigina
8 esa
9 ey
10 gap
11 hali
12 haligi
13 haligina
14 hozircha
15 labbay
16 lafz
17 qisqarish
18 shu
19 so’z
20 yolchimoq
См. также в других словарях:
Слово Божие — I. СЛОВО В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ Первонач. значение евр. слова давар ( вещь и слово ) оборотная сторона , подоплека , т.е. смысл какой л. вещи, ее суть, то, что определяет ее внутр. характер. Слово давар означает не слово в грамматич. смысле, как часть… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Слово — СЛОВО одно из труднейших общих понятий языковедения, к сожалению еще мало разработанное. Несмотря на то, что сам человеческий язык определяется обычно, как «язык слов» в отличие от языка нерасчлененных представлений у животных, языка жестов у … Словарь литературных терминов
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, где, когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что?Где?Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что Где Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что где когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Источник