Человек слова. Абу аль-‘Ас ибн Раби‘
Пророк Мухаммад ﷺ многим своим сподвижникам давал краткую характеристику или прозвище. Под этими прозвищами они потом становились известны среди людей. В какой-то степени это было чертой их характера, реноме, отличительным признаком. Зачастую эта черта передавалась одним словом или ёмкой фразой. Абу Бакр ас-Сиддик («Правдивейший»), ‘Умар аль-Фарук («Разделяющий»), Хамза Асадуллах («Лев Аллаха»), Абу Убайда Амин («Доверенный»), Зубайр аль-Хаварию («Помощник»).
Своему зятю Абу аль-‘Асу ибн Раби‘ (да будет доволен им Аллах) Посланник Всевышнего ﷺ дал следующее определение: «Он сказал мне правду и сдержал слово». Правдивость и верность – вот что выделяло Абу аль-‘Аса как личность и исторического персонажа.
Но при каких обстоятельствах он получил такую высокую оценку от Пророка ﷺ ? Что мы знаем о малоизвестном зяте Пророка ﷺ и какие уроки можем извлечь из его жизни?
Племянник и зять
Звали Абу аль-‘Аса так же, как и первенца Пророка ﷺ – Касим. Но это не единственное сходство между ними – их объединял общий предок Абдуманаф. Более близкая родственная связь у Абу аль-‘Аса была с супругой Пророка ﷺ Хадиджей (да будет доволен ею Аллах), которой он приходился племянником. Его мать Халят и Хадиджа были сёстрами.
Именно Хадиджа впоследствии способствовала его женитьбе на их с Пророком ﷺ дочери Зайнаб (да будет доволен ею Аллах). Семья Абу аль-‘Аса и Зайнаб подарила Пророку ﷺ двух внуков – Али и Умаму. Эта та самая Умама, которую удерживал на своей спине Пророк ﷺ во время молитвы.
Брак между Абу аль-‘Асом и Зайнаб был счастливым и выдержал много испытаний, в том числе идеологические противоречия между супругами. После прихода Ислама Зайнаб одной из первой последовала за своим отцом (приняла Ислам), но её мужа среди первых мусульман не оказалось.
Он, как и большинство курайшитов, оставался в заблуждении. Наверняка Зайнаб пыталась повлиять на своего мужа, найти наставнический ключ к его сердцу, но тщетно. Всё это продолжалось до сражения при Бадре, где произошла их разлука, на этот раз не только идеологическая, но и физическая.
День разделения
Другим названием сражения при Бадре является Явм аль-Фуркан – День разделения. Военные события, произошедшие у колодцев Бадра, разделили исламскую историю на до и после, став окончательным водоразделом между двумя антагонистическими мировоззрениями – исламским и языческим.
Победа мусульман в этой битве означала больше, чем просто победу. Она продемонстрировала мощь мусульман, с которой мекканцам пришлось считаться. Абу аль-‘Ас был на стороне язычников, и ему наряду с другими курайшитами пришлось смириться с горечью поражения.
Впрочем, большей удачей для него было и то, что он не оказался среди убитых, а был взят в плен. День разделения разлучил Абу аль-‘Аса с его супругой, но ненадолго. Для его выкупа Зайнаб отправляет одно из самых ценных для неё украшений – ожерелье, которое было свадебным подарком от её матери Хадиджи. Прекрасно понимая, чей этот подарок, Пророк ﷺ , увидев знакомое ему ожерелье, сжалился над дочерью и сказал сподвижникам: «Если вы считаете возможным освободить её (относящегося к Зайнаб) пленника и вернуть ей имущество, то сделайте это».
Сподвижники, нисколько не колеблясь в решении, выполнили пожелание Пророка ﷺ . Но при этом с Абу аль-‘Аса было взято слово немедленно отправить Зайнаб в Медину. Абу аль-‘Ас остался верен данному слову и по возвращении в Мекку отправил Зайнаб к её отцу. Вот тут-то и произнёс Пророк ﷺ знаменитую фразу о Абу аль-‘Асе: «Он сказал мне правду и сдержал слово».
Новая страница жизни
С тех событий прошло около шести лет. Такой долгой была разлука Абу аль-‘Аса с Зайнаб. Он всё ещё оставался верен «религии своих предков», как ошибочно выражались в те годы мекканцы. Но в одночасье всё в его жизни поменялось.
Возвращаясь из Шама из очередной торговой поездки, караван Абу аль-‘Аса наткнулся на отряд мусульман. Абу аль-‘Асу удалось сбежать, а караван стал добычей мусульман. Но вместо вполне логичного возвращения в Мекку Абу аль-‘Ас поступил совершенно неожиданно – он отправился в логово своего врага – в Медину.
Да, он рисковал собственной жизнью, но был готов пойти на эту жертву ради высоких целей. В тот момент и по жизни он руководствовался такими понятиями, как честь, достоинство, благородство. На нём лежал груз ответственности за имущество курайшитов, которое он обязался доставить в Мекку. В его представлении не попытаться вернуть это имущество означало изменить самому себе.
Вначале Абу аль-‘Ас никем незамеченный проник в Медину, а затем – в дом своей жены Зайнаб, которая взяла его под своё покровительство. Узнав об этом, Пророк ﷺ сказал своим сподвижникам: «Если вы совершите добро и вернёте его имущество, то этого и мы желаем. Но если вы откажетесь, то имеете на это право, поскольку это трофей, дарованный вам Всевышним».
Сподвижники сказали Пророку ﷺ , что готовы вернуть Абу аль-‘Асу его имущество, но при этом предложили ему другой вариант: «Ты обладаешь авторитетом среди курайшитов и являешься зятем Пророка ﷺ . Почему бы тебе не принять Ислам? В таком случае ты сможешь завладеть этим имуществом мекканцев и остаться у нас в Медине». Ответ Абу аль-‘Аса был таким же, каким был он сам: «Как же плохо то, к чему вы меня склоняете. Вы предлагаете мне начать страницу в новой вере с вероломства?»
Прибыв в Мекку, Абу аль-‘Ас вернул имущество его владельцам и заявил: «О курайшиты! Осталось ли что-либо из вашего имущества у меня?» «Нет, да воздаст тебе Аллах благом. Ты верный и благородный человек», – ответили мекканцы.
Тогда он сказал: «Раз я чист перед вами, то свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и Мухаммад ﷺ – Его Посланник. Клянусь Аллахом, меня остановило от принятия Ислама у Мухаммада ﷺ в Медине лишь одно обстоятельство – боязнь, что вы скажете, будто я решил завладеть вашим имуществом. А теперь, когда я чист перед вами, я принял Ислам».
Затем Абу аль-‘Ас совершил хиджру в Медину и, наконец-то, воссоединился со своей супругой Зайнаб. Они жили счастливо, но недолго. Не прошло и года, как скончалась Зайнаб, а спустя несколько лет, во времена правления халифа Абу Бакра Ас-Сиддика (да будет доволен им Аллах), скончался и Абу аль-‘Ас.
Жизнь коротка, но благородство не имеет границ. Это точно про Абу аль-‘Аса ибн Раби’…
Мурад Гайдарбеков
Центр исторических исследований «Врата истории»
Источник
Категории арабских имен. Что значит приставка аль и другие?
Арабские имена наиболее сложные из современных, поскольку не состоят из одного слова, а включают в себя целую цепочку элементов. Они очень длинные, и их можно разложить на составляющие.
В течение всей жизни малыш может стать обладателем нескольких имен. Ему присваивается личное имя и часто добавляется имя отца. В дальнейшем он может получить прозвище, либо уточняющие имена по названию местности, либо профессии. Также рассмотрим значение приставки аль.
Категории
Арабские имена делятся на несколько различных категорий, но для каждой из них есть общие правила, а именно:
- имя должно означать что-то хорошее и не быть обидным для его обладателя;
- имя не должно звучать богохульно, либо призывать к язычеству.
Личные
Алам – это первое имя, которое дается девочке при рождении, а мальчику при обрезании. Согласно традиции, которой придерживаются во многих арабских странах, в течение первых трех дней мальчики носят имя Мухаммед в честь Пророка, а девочки имя Фатима в честь его дочери. После родители их заменяют, либо же при желании оставляют.
Происходят личные имена, как правило, от прилагательных, либо существительных. Для них характерно наличие как мужской, так и женской формы. Последняя образуется путем прибавления окончания «а». Например, от прилагательного «красивый» появились имена Джамиль (мужское) и Джамила (женское), от прилагательного «яркий» Захир (мужское) и Захира (женское) и другие.
Алам может формироваться и от существительного. Часто девочки получают имена в честь драгоценных камней, цветов, деревьев, животных, природных явлений. Например, Варда от «розы», Хамама от «голубка», Шамс от «солнца», Сафира от «сапфира» и другие.
Мужские имена могут образовываться от существительных, обозначающих природные явления или такие понятия, как победа, великолепие и другие. Например, Гайс от «дождя», Икбаль от «успеха».
Кроме того, встречается много «львиных» мужских имен – около 500. Есть прямые, как «лев» и «львенок», а также множество описаний льва как хмурый, сильный, суровый, свирепый, молодой и другие, которые также используются для того, чтобы назвать новорожденного мальчика. Не только «львы» имеют столько синонимов, которые можно использовать для наименования младенцев, но и слова «меч», «конь», «волк» и другие.
Все вышеупомянутые имена состоят из одного слова, но встречаются и составные имена, которые включают в себя несколько элементов. Например, мужские имена со словом «Абд», что означает «раб». Поскольку в исламе рабом можно быть только Господа, то «Абд» идет в сочетании с 1 из 99 его имен/качеств. Например, Абд Аллах.
Что означает приставка аль?
Что значит аль в таких именах? Определенный артикль «аль» а также его производные «ар, ас и другие» могут использоваться с именами Всевышнего. Например, Абд Аль-Кадир, что означает «раб Всемогущего», или Абд Аль-Маджид – «раб Славнейшего». Артикль в этом случае используется с целью подчеркнуть единственность и превосходство.
Помимо этого артикль «аль» в имени может указывать на этническую, политическую, социальную, религиозную принадлежность. Кроме того, может обозначать место жительства, имя основателя династии или призвание родоначальника.
Фамилия
Поскольку традиционные имена сложно использовать при оформлении официальной документации, то появились фамилии. Обычно они образуются от места жительства, внешности, рода деятельности, имени предков, которые уже закрепились за семьей. Кроме того, даже являясь членами одной семьи можно выбрать разные имена предков в качестве фамилии в зависимости от личных предпочтений. Таким образом нередко родные братья являются обладателями различных фамилий. Среди самых популярных из них:
Уточняющие
По отцу – насаб
Насаб – это уточняющее имя, которое соответствует отчеству, если сравнивать с русской традицией имянаречения. Для того чтобы образовать насаб используются слова «ибн» или «бинт», что означает «сын» и «бинт» – «дочь», которые ставятся между личным именем ребенка и именем отца.
Помимо этого, хоть и нечасто, но встречается, когда к личному имени прибавляется не только имя отца, но и деда, прадеда и других предков по мужской линии. Таким же образом может обозначаться и принадлежность к определенному племени.
Что означает в именах бен? Важно отметить, что в Алжире, Тунисе и Марокко вместо «ибн» и «бинт» используется «бен», например, бен Ахмад, бен Сулейман. В Турции, чтобы добавить значение «сын» к мужскому имени присоединяется «-оглу», а в Иране «-заде».
В современном мире использование насаба сокращается. Так, например, в отдельных регионах он применяется исключительно в официальных документах и при решении юридических вопросов, а в повседневной жизни отказываются от его употребления.
По детям – кунья
Кунья начинается с «Абу» – «отец» или «Умм» – «мать», после чего следует имя ребенка. Таким образом если старший сын Хасан, то мать будет – Умм Хасан, а отец – Абу Хасан. Обращение по кунье употребляется достаточно часто, поскольку считается, что оно звучит изысканнее и красивее. Поскольку для исламского общества характерна традиция называть малышей в честь праведных женщин и мужчин, то отдельные куньи стали личными именами из-за того, что известные люди их использовали вместо аламов.
Кроме того, кунья может обозначать и качества. Арабский язык отличается большой метафоричностью, поэтому «Умм» и «Абу» не всегда используются в прямом значении, как «мать» и «отец», но и означают «обладатель». Например, Умм аль-Хайр – «обладательница всего хорошего», Абу Хурайра – «обладатель котенка».
Бывает, при появлении на свет малышу дают сразу алам и кунью. Это означает, что ему желают, чтобы у него появился в будущем сын с данным именем.
По месту рождения
Нисба – это имена, образующиеся путем прибавления окончания «и» в мужском роде и «ийа», «эйа» в женском к названию местности, где родился или откуда приехал обладатель имени. Например, Аль-Бухари – житель Бухары, Аль-Бируни – из пригорода.
Помимо принадлежности к местности нисба может означать отношение к определенному религиозному течению, либо к племени или общине.
Прозвища
Лакаб – это титул, кличка, прозвище. Это имена, которые описывают определенные черты человека, например, высокий, темненький, либо качества. Главное, что они не должны быть оскорбительными. Например, Хумейра – краснеющая, Ас-Сидик – правдивый.
Лакабы не всегда использовались, но значительное количество известных исторических личностей знамениты именно по такому имени, которые зачастую давалось им уже после смерти.
Образовываться лакаб может следующим образом:
- От существительного и обозначать характерный признак своего обладателя, относящийся к внешности, характеру или привычкам. Подходит любое слово для лакаба, однако, пророк Мухаммед запрещал выбирать обидные, злые клички.
- Тахаллус – это имена, которые используются, как правило, как псевдонимы известных личностей, например, поэтов, писателей, политиков. Они могут отражать не только качества, но также и характеристики, стиль творчества. Оканчиваются, как и нисбы на «и», например, ал-Мутанабби.
- Мансаб – означают профессию. Например, Аль-Бахри, что означает «моряк», или ан-Наджар – «плотник».
- Хитаб – титул. И если первоначально они использовались лишь знатью, то позднее такая традиция появилась у всех слоев населения. Для монархов к имени присоединялись «халиф, эмир», в Османской империи – «султан», в Иране – «шах».
Порядок использования имен, как правило, следующий:
Зачастую алам и насаб есть у малыша всегда, а вот остальные могут меняться местами, либо отсутствовать. Если есть хитаб, то он может выходить на первое место.
Важно подчеркнуть, что традиции именования в разных исламских странах могут иметь свои особенности, а именно:
Египет. Мальчикам часто дают имя с тем же корнем, что и у его отца, например, Мухаммед и Махмуд.
- Алжир. В городах распространены французские имена, поскольку Алжир достаточно долго являлся колонией Франции, а в сельской местности – берберские. Кроме того, берберские наречия наложили отпечаток на произношение имен, вследствие чего первый слог может укорачиваться либо не произносится, например, Ибрахим звучит как Брахим. В Алжире в качестве фамилии используется лакаб, а не нисба.
- Ирак. На территории страны проживают как сунниты, так и шииты. Последние предпочитают называть малышей именами потомков пророка Мухаммеда, а сунниты не так категоричны. На юге распространены персидские имена, а на севере – курдские.
- Ливан. Для каждой общины присуще свои традиции при именовании новорожденных. Фамилией у мусульманских общин являются насабы, а у христианских – мансабы и нисбы.
- Саудовская Аравия. Наречение детей закреплено на законодательном уровне, неарабские имена использовать запрещается. Кроме того, необходимо руководствоваться правилами именования, изложенными Пророком.
Таким образом, структура арабского имени очень сложная. Тем не менее наличие такого количества имен не означает, что необходимо их все использовать одновременно. Как правило, выбирается 1-2 категории, которые подходят в данных жизненных обстоятельствах, времени и т.д. Женские имена проще мужских. В них отсутствуют нисба и лакаб, а кунья и насаб употребляются редко.
Источник