Озвучка Blu-Ray CEE
Зачастую фильмы, вышедшие на Blu-Ray, имеют русскую озвучку CEE (Central Eastern Europe), которая имеет кодек AC3 и убогий битрейт 640 kbs.
Кто знает что это за озвучка и почему зачастую фильмы имеют только ее, и не имеют нормальную озвучку с кодеком DTS?
Например такой облом произошел с фильмом Грань будущего.
Вот разница в «Грань будущего», битрейт небо и земля.
Аудио 1: Русский, AC3 5.1, 640 kbps, 48 kHz (DUB)
Аудио 2: Русский, DTS-HD MA 7.1, 5234 kbps, 48 kHz, 24 bit (AVO, Ю.Сербин)
Аудио 3: Русский, DTS-HD MA 7.1, 5233 kbps, 48 kHz, 24 bit (AVO, Л.Володарский)
Аудио 4: Русский, DTS-HD MA 7.1, 5222 kbps, 48 kHz, 24 bit (AVO, В.Горчаков)*
Аудио 5: Русский, DTS-HD MA 7.1, 5232 kbps, 48 kHz, 24 bit (VO, Д.Есарев)
Аудио 6: Английский, DTS-HD MA 7.1, 5208 kbps, 48 kHz, 24 bit (Оригинал)
DTS-HD Master Audio English 5208 kbps 7.1 / 48 kHz / 5208 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio Chinese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hindi 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Thai 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Turkish 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio Ukrainian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Очевидно ж, что ущемляется не только Россия, но и вся центральная и восточная Европа. И Индия с Китаем
Источник
Всё, что вы хотели знать о Blu-ray, но боялись спросить. Ликбез
Изрядно затянувшаяся война форматов окончена. Blu-ray выиграл, HD-DVD проиграл. Это стало понятно уже в начале текущего года, когда одна из ведущих голливудских студий, Warner Brothers, объявила об отказе от выпуска фильмов на дисках HD-DVD, перейдя к эксклюзивной поддержке Blu-ray. Дальнейшее уже было вопросом времени, и 19 февраля компания Toshiba, разработчик и главный сторонник HD-DVD, объявила о фактическом окончании поддержки своего стандарта.
Благодаря этим событиям и стало актуальным написание настоящей статьи. Раньше большинство людей предпочитали повременить с переходом к видео высокого разрешения, справедливо опасаясь поставить «не на ту лошадь». Многие производители оборудования также занимали выжидательную позицию, ибо для них цена ошибки была бы ещё выше. Теперь же формат-победитель известен, и бояться уже нечего. Можно не сомневаться, что в этом году продвижение новой технологии в массы значительно ускорится.
Плазменная панель от Panasonic
Плазменная панель от Panasonic
Однако для чего понадобились новые, ёмкие оптические диски? Чем плох был старый, добрый DVD? Всё дело в активно происходящем переходе к видео высокого разрешения, или High-Definition Video, сокращённо – HDTV. Вот именно для него и понадобилась возможность записывать на болванки тех же габаритов весьма объёмные файлы. Для того чтобы это стало возможным, пришлось значительно модифицировать лазер, используемый для считывания (а в домашних условиях – ещё и для записи) информации с оптического диска. Уменьшение длины его волны с 650 до 405 нанометров позволило записывать на один слой 12-сантиметровой болванки не 4,7 гигабайт данных, а целых 25. Информационная ёмкость возросла благодаря тому, что удалось серьёзно уменьшить как ширину информационных дорожек, так и длину символов (питов), наносимых на них. Именно из-за нового лазера, кстати, стандарт получил своё название. Излучение с длиной волны 405 нанометров находится в сине-фиолетовой части видимого спектра – потому и было использовано английское слово blue, редуцированное до blu из юридических соображений.
Головка привода Blu-ray
Головка привода Blu-ray
Однако новая технология породила и новые проблемы. Лазерный луч неприемлемо сильно искажался, проходя сквозь слой защитного полимера, и поэтому толщину данного слоя пришлось сократить с 0,6 до 0,1 миллиметра. А это, в свою очередь, вызвало серьёзнейшие вопросы относительно надёжности BD-накопителей. Первоначально их даже планировали выпускать в защитных пластиковых картриджах, что было крайне нежелательно и для пользователей, и для производителей. Данную проблему удалось решить более приемлемым способом, применив новое защитное покрытие Durabis, которое даже при малой толщине делает диски достаточно стойкими к воздействию пыли и царапин. Правда, у некоторых болванок из первых партий дефекты – а именно самопроизвольная деградация покрытия – встречались всё равно. Однако непонятно, были они обусловлены объективными техническими проблемами либо же банальным браком. В любом случае, современные носители Blu-ray уже вполне надёжны.
А что с доступностью? Ситуация, прямо скажем, далеко не однозначная, особенно в России. С одной стороны, всё необходимое для того, чтобы насладиться видео высокого разрешения, уже имеется. Есть телевизоры и панели высокого разрешения. Есть плееры дисков Blu-ray. Есть и сами диски с фильмами. Появились даже видеокамеры, поддерживающие запись HD-видео на 8-сантиметровые мини-болванки Blu-ray. С другой стороны – особенно в сравнении с рынками стран Запада – выбор у нас мал, а цены высоки. Совершенно аховая ситуация с российскими BD-релизами – на момент написания статьи их насчитывается всего 15. А вот в США вышло уже больше тысячи BD-фильмов.
Разумеется, такая диспропорция породила вполне естественное желание использовать американские диски. Проще тем, кто прилично владеет английским, французским или испанским – именно такой набор языков обычно присутствует в заморских фильмах. Русской дорожки или субтитров там, конечно, нет. Для тех же, кто языками не владеет, был придуман другой выход. Специализированные магазины, занимающиеся ввозом и продажей иностранных фильмов, иногда прилагают к ним CD-диск с русской аудиодорожкой. Берётся она обычно из российского DVD-релиза, и посему качество перевода и озвучки там вполне обычное. Но это всё-таки сомнительное удовольствие, так как CD придётся вставлять в отдельный проигрыватель, а потом ещё и синхронизировать аудио- и видеоряд. Как говорится, приятного просмотра.
С импортными фильмами есть ещё одна проблема, и имя ей – региональное кодирование. Фирма-издатель может сделать так, что диск будут показывать лишь плееры, произведённые для определённой группы стран. Видеолюбители надеялись, что при переходе к видео высокой чёткости зонирование будет отменено. Как оказалось, зря. Ситуация скорее ухудшилась. Количество зон было сокращено с 8 до 3. В зону А входят обе Америки, а также Восточная и Юго-Восточная Азия. Попадание ряда азиатских стран в столь привлекательную ранними релизами зону обусловлено активными усилиями местного видеобизнеса, производящего для всего мира аппаратуру Blu-ray. Зона B включает в себя всю – кроме России – Европу, Африку, Австралию и Океанию, Ближний и Средний Восток. И, наконец, зона C. Сюда входят Китай, Индия, Бангладеш, Афганистан, Пакистан, Монголия, Средняя Азия и, увы, Россия. Особенно неприятно, что в другой зоне оказались Украина и Беларусь, так как наши видеорынки традиционно связаны между собой. Это уже приводило к различным коллизиям – например, в Украине продавались Blu-ray-плееры для зоны C, а не B.
Многие, однако, знают, что проблемы с раскодированием DVD-плееров решались элементарно, и ждут того же для Blu-ray. Но всё может оказаться совсем непросто. Дело в том, что у DVD-плееров региональная защита была устроена весьма примитивно: на диске содержался один бит информации относительно зоны, и при перекодировании задача состояла в том, чтобы добиться его игнорирования. Относительно системы регионального кодирования Blu-ray информации в открытых источниках очень мало. Однако похоже, что системы регионального кодирования и защиты от копирования теперь совмещены. А стало быть, посмотреть диск другой зоны будет совсем нелегко. Действительно, единственный известный на настоящий момент способ перепрошивки предусматривает впайку в BD-плеер парочки дополнительных микросхем, а это абсолютно нереально для простого пользователя. Не говоря уже о том, что модернизационный комплект стоит сто евро и добавляет лишь одну зону, а не две. То есть можно сделать так, что плеер будет проигрывать, скажем, диски зоны А и С – но не A, B и C.
Ситуацию осложняет ещё и то, что в ряде стран – например в Германии – ужесточаются законы, говорящие о защите аудиовизуальных произведений. То есть если раньше государство нейтрально относилось к продаже, например, мультизонных DVD-плееров, то теперь такую деятельность могут и прикрыть. И это притом что законность самого регионального кодирования под большим вопросом. Его существование противоречит, к примеру, многим принципам ВТО.
Использование разнообразных систем защиты контента (DRM) имеет для законопослушного пользователя и ещё одно неприятное последствие. Для проверки легальности диска с него приходится считывать много информации, а потому время между вставкой диска в лоток плеера и появлением картинки на экране до неприличия велико – одна минута, а иногда даже и больше.
Впрочем, не следует впадать в депрессию и считать, что всё совсем плохо. Это не так! Большинство проблем вполне решаемы, а часть из них и вовсе совершенно неактуальна для обычного человека. В самом деле, многие ли покупают за рубежом фильмы? Нет, это удел меньшинства. А стало быть, и проблемы с региональным кодированием неактуальны. Ибо на территории России в широкую продажу поступят лишь диски для региона C либо же, как сейчас, вовсе без региональной защиты. Количество русскоязычных релизов в текущем году стремительно возрастёт. Время между загрузкой диска и началом его проигрывания у новых моделей плееров сокращается. Ассортимент оборудования растёт, а цены падают.
Выбор BD-плеера
Множество доступных вариантов затрудняет выбор. Что стоит учитывать при выборе BD-плеера? Базовым функционалом обладает любой из них, но вот дополнительные возможности могут существенно отличаться от модели к модели.
Хорошо, когда плеер может выдавать видеопоток 24 кадра в секунду (24p). Дело в том, что все фильмы снимаются именно с такой частотой, и максимальное качество изображения достигается, когда частота съёмки и отображения видео совпадает. Впрочем, толк от режима 24p будет лишь в том случае, если его понимает не только плеер, но и телевизор. Однако значительная часть оборудования его не поддерживает. Ничего особенно страшного в этом нет, плеер просто добавит несколько «лишних» кадров, дабы достичь стандартной частоты – 25 или 30 кадров в секунду.
В недалёком будущем пригодится и поддержка технологии x.v.Colour (в некоторых странах – x.v.Color). Попросту говоря, она позволяет заметно улучшить цветопередачу, увеличив количество отображаемых цветов. Только для получения эффекта требуется иметь совместимый телевизор и источник сигнала (в нашем случае – BD-диск). А вот с совместимыми дисками-то как раз и проблема – их ещё нет. Впрочем, уже существуют пользовательские камкордеры, поддерживающие x.v.Colour, так что для видеолюбителей данная функция актуальна уже сейчас.
Следует учитывать, какой спецификации соответствует покупаемый плеер. Всего существует три спецификации. Первой из них появилась Blu-ray Profile 1.0. Плееры, поддерживающие её, могут проигрывать BD-фильмы, а также демонстрировать традиционно оформленные дополнительные материалы к ним. В конце 2007 года эта спецификация была заменена на Blu-ray Profile 1.1. Совместимые с ней устройства могут отображать картинку в картинке (PiP) – при условии, конечно, что проигрываемый диск её содержит. Blu-ray Profile 2.0 предназначен для высококлассных плееров, он позволяет получать дополнительные материалы к фильму из Интернета. Надо понимать, что возможность (и качество) воспроизведения фильма никак не зависит от поддерживаемого проигрывателем профиля. Так что его тип можно не учитывать – если только вас не интересует картинка в картинке либо же скачивание роликов из Сети.
Если вы снимаете – или планируете снимать – видео, стоит поинтересоваться, может ли выбранный плеер работать не только с заводскими (BD-ROM), но и с записываемыми (BD-R) и перезаписываемыми (BD-RE) дисками. Это вам пригодится для просмотра самостоятельно отснятых фильмов высокого разрешения. Также очень желательна поддержка AVCHD, который близок к тому, чтобы де-факто стать стандартом для любительского видео высокого разрешения. Соответственно, на AVCHD-совместимом BD-плеере можно с лёгкостью просматривать видео с большинства современных камкордеров. А вот если поддержки данного стандарта нет, отснятый материал придётся сперва перекодировать на компьютере, что требует времени и к тому же приводит к существенной потере качества.
Игровая приставка Sony PlayStation 3
Игровая приставка Sony PlayStation 3
Давая советы относительно выбора плеера, я абстрагировался от рассмотрения конкретных моделей. Объясняется это тем, что ситуация на рынке меняется крайне быстро. Но об одном устройстве не рассказать просто нельзя, ибо оно уникально как по функционалу, так и по своему вкладу в победу стандарта Blu-ray. Это игровая приставка Sony PlayStation 3. Предвидя презрительное «фи!» со стороны некоторых читателей, могу сказать: не торопитесь! Устройство привлекательно не только для заядлых геймеров, но и для людей, которые вообще в компьютерные игры не играют.
Дело в том, что данная приставка продаётся по цене недорогого BD-плеера, но имеет весьма впечатляющий функционал. И это притом что анонсировали её ещё в 2005 году. Однако чрезвычайно мощная аппаратная начинка позволила с помощью обычного обновления микропрограммного обеспечения добавить в PS3 много новых возможностей. Сейчас она, к примеру, понимает AVCHD, поддерживает Blu-ray Profile 2.0, а также читает болванки BD-R/RE. Это уже не говоря о богатейших коммуникационных возможностях, таких как подключение к проводной (гигабитный Ethernet) и беспроводной (WiFi b/g) сети. Стоит отметить также необычный дизайн, позволяющий PS3 неплохо вписаться в интерьер комнаты наравне с прочими компонентами современного «домашнего кинотеатра». Немаловажно и то, что управлять ею можно не только джойстиком, но и с помощью обычного ПДУ.
Источник
Шпаргалка по расшифровке имен видеофайлов
Как то стало интересно что значат разные буковки/цифарки через точку в названиях видеофайлов.
Пост — результаты гугления, обобщения, структуризации и некоторой правки орфографии.
Возможно, кому то пригодится. Я, например, перестал связываться с TC.
Изображение
CAMRip (CAM, «экранка», «тряпка»)
Иногда ошибочно помечают как Screen (SCR). Видео и звук записывают на камеру в зале кинотеатра. Изображение иногда может быть снятым под углом к экрану, дрожать, в некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики. Обычно самое плохое и самое первое качество, которое можно найти после официального релиза фильма.
Telesync (TS)
В идеале записывается с экрана профессиональной (цифровой) камерой, установленной на штатив в пустом кинотеатре либо в кабине оператора. Качество видео намного лучше, чем в CAMRip. Звук записывается напрямую с проектора или другого отдельного выхода, например гнезда для наушников в кресле. Таким образом, звук получается очень хороший и без помех, как правило в режиме стерео. Много TS — это в действительности CAMRip, у которых перепутали название.
Telecine (TC, «рулон»)
Копия снимается с киноленты c помощью специального оборудования (фильм-сканера) либо записывается со специального проектора с выходами для аудио и видео. Качество зависит от применяемого оборудования — от хорошего до неотличимого от DVD, звук отличный. Иногда бывают проблемы с естественностью цветов («желтизна» картинки).
Super Telesync (SuperTS, Super-TS, «оцифровка»)
Это TS (изредка ТС), прогнанный через компьютер — фильм осветлен, выровнен, убраны посторонние шумы изображения и звука и т.п. Качество зачастую неплохое, но зависит от создателя.
DVD-Rip (DVDRip)
Рип с оригинального DVD, зачастую сжатая в MPEG4 для уменьшения размера фильма. В основном встречаются DVDRip объемом 650-700 Мб и 1,3-1,5Гб. Качество — очень хорошее, хотя зависит от мастерства создателя («риппера»). Иногда версии c лучшим качеством обозначают как SuperDVD, HQ DVD.
DVD5 (DVD-5)
Копия (несжатая) с оригинального DVD. Объем — 4-4,5 Гб.
DVD9 (DVD-9)
Копия (несжатая) с двухслойного оригинального DVD. Объем — 7-9 Гб.
R5
DVD-Rip с диска, распространяемого в пределах СНГ (а такие диски выходят раньше, чем в других странах) с оригинальной (т.е. английской) звуковой дорожкой, взятой из других источников.
Как вариант — Telecine (TC, «рулон»).
DVD-Screener (DVDScr, DVDScreener) (SCR)
Копия c «promotional» DVD (диск для кинокритиков, рекламная версия или бета). Качество — как DVDRip, но картинка обычно «испорчена» водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками («пропадающая цветность»).
SCREENER (SCR) или VHS-SCREENER (VHSScr)
То же самое что и DVDScr, только с видео кассеты. Копия c «promotional» VHS (кассета для кинокритиков, рекламная версия или бета). Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS, но картинка обычно «испорчена» водяными знаками, предупреждающими надписями и черно-белыми вставками («пропадающая цветность»). Звук неплохой, обычно стерео или Dolby Surround.
PDTV-Rip (PDTVRip)
Pure Digital Television Rip — рип с «чистого» цифрового телевидения. Обозначение показывает, что при кодировании не было преобразования с аналогового сигнала в цифровой. Под общим обозначением PDTV-Rip может скрываться SAT-Rip, DVB-RIP, IPTV-RIP. Источником может служить спутниковый канал (DVB-S), некодированое наземное цифровое вещание DVB-T, иногда IP-телевидение и другой канал цифрового вещания, в котором не применяются (или успешно обходятся) специальные методы, препятствующие прямой записи цифрового потока. Чаще всего присутствует логотип канала.
TV-Rip (TVRip)
Материал записан с телевизионного сигнала, обычно кабельного (но попадаются и с простой антенны). Почти все телесериалы первично раздаются именно в этом или SATRip формате. Качество зависит от оборудования, программного обеспечения и умения рипующего.
Transport Stream
Необработанный (сырой) аудио-видео поток, взятый напрямую с цифрового телевидения.
SAT-Rip (SATRip)
Аналогично TVRip. Материал записан со спутникового видео (как правило, это цифровое MPEG2 видео). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения). Чаще всего присутствует логотип канала.
DSRip
То же что и SAT-Rip (SATRip).
IPTV-Rip (IPTVRip)
Аналогично SATRip. Материал записан с цифрового IP-телевидения (как правило это цифровое MPEG2 или MPEG4 видео). Обычно такой рип лишь немного уступает DVDRip. Чаще всего присутствует логотип канала. Появился сравнительно недавно.
WEB-DL и WEB-DL 720p
Рипы полученные с трансляций через Интернет с магазина iTunes Store. Основная особенность — повышенное качество (наравне с BDRip’ами), нет логотипов телеканалов и присутствуют финальные титры.
iTunes Digital Copy
Видео, полученное из интернет-магазина Apple по коду, указанному на упаковке лицензионного DVD или BD или находящееся непосредственно на диске.
DVB-Rip (DVBRip, DVB-T Rip)
Аналогично SATRip. Материал записан наземного цифрового телевещания (как правило это цифровое MPEG2 видео, изредка — MPEG4). Качество зависит от провайдера, канала и качества рипа. Обычно такой Rip лишь немного уступает DVDRip (хотя есть исключения). Чаще всего присутствует логотип канала.
HDTV-Rip (HDTVRip)
Рип с HDTV фильма (1920×1080, 1280×720), который часто делается с разрешением обычного (неHDTV) рипа (иногда с оригинальным разрешением). Качество зачастую лучше DVDRip. Под общим названием HDTV-Rip встречаются рипы с BD-Rip, HDDVD-Rip, цифровых спутниковых и кабельных операторов, вещающих в HDTV. В описании зачастую встречаются обозначения 720p, 1080p, 1080i, 1280p (см. ниже.)
BD-Rip (BDRip, BRRip, BR-Rip)
Рип с Blu-Ray DVD диска (от 25 Гб на слой). Относится к HDTV. У настоящих BDRip фильмов качество намного лучше DVDRip. Объем файла — Объем файла – от 2 до 9,5 Гб. Часто сразу в обозначении указывают и размер картинки. Например, BDRip.720p BDRip.1080p. Иногда встречаются рипы с DVD с увеличеной картинкой и неверным обозначением BDRip.
HD-DVD-Rip (HDDVDRip, HDDVD-Rip, HDDVD)
Рип с HD DVD диска (от 15 Гб на слой). Относится к HDTV. В связи с фактически проигрышем HD-DVD в войне форматов Blu-Ray VS HD-DVD, количество таких рипов будет незначительно.
HDDVD-Remux
Пересобранные потоки оригинального HDDVD без меню в контейнер, как правило, TS или MKV.
Видео идентично оригиналу. Никаких потерь в качестве.
BluRay-Remux
Пересобранные потоки оригинального BlyRay диска без меню в контейнер, как правило, TS или MKV.
Видео идентично оригиналу. Никаких потерь в качестве.
Laserdisc-RIP (LDRip)
Аналогично DVDRip. Эта версия делается из Laserdisc. Встречается довольно редко, в основном старые фильмы.
VHS-Rip (VHSRip)
Источник материала кассета формата VHS, обычно довольно среднего качества.
DTheater-Rip
Оцифровка кассеты высокой четкости. Качество видео достаточно высокое. Может присутствовать шум и нечеткость картинки.
AVC (Advanced Video Coding)
Лицензируемый стандарт сжатия видео (H.264 он же MPEG-4 Part 10), предназначенный для достижения высокой степени сжатия видеопотока при сохранении высокого качества.
720p, 1080p, 1080i, 1280p и т.д. — обозначения встречаются в HDTV-фильмах и рипах.
Цифра — разрешение картинки по вертикали при соотношении сторон 16:9. К примеру — 720p — 1280×720
i (interlaced scan) — чересстрочная развертка, изображение формируется из двух полукадров (как в обычном телевидении). При этом уменьшается поток (следовательно и размер файла), но в движении видно т.н. «эффект гребенки» на границе цветов. Частота 50 или 60 полукадров в секунду
p (progressive scan) — прогрессивная развертка, кадр передается и формируется целиком, при этом картинка в движении не искажается. Недостаток progressive — увеличенный в два раз поток по сравнению с interlaced. Вследствие — больший размер файла или меньшая частота кадров.
Соотношение сторон
Fullscreen (FS)
Релиз в полноэкранном режиме, разрешение видео 3:4. Часто Fullscreen делают из Widescreen-версии методом Pan and Scan (PS), обрезая часть кадра по бокам.
Widescreen (WS)
Один из изначальных вариантов записи широкоэкранного видео на DVD (другой — Letterbox) — анаморфированный (изображение, обычно 16:9, растянуто на весь кадр 4:3 — в итоге качество лучше).
Letterbox
Один из изначальных вариантов записи широкоэкранного видео на DVD (другой — Widescreen (WS)) — изображение, обычно 16:9, не растянуто на весь кадр, а оставлены черные полоски сверху и снизу.
Pan and Scan (PS)
Метод преобразования widescreen (WS) видео в полноэкранный режим fullscreen (FS). При этом обрезается часть кадра справа и слева.
WATERMARKED
Маленькие логотипы TV-канала или релизера.
Особенности фильма
Director’s Cut (DC)
Режиссерская версия — специальная редакция фильма, представляющая фильм с точки зрения режиссера, а не подредактированная согласно требованиям заказчиков, прокатчиков, студии, кинокритиков и т.д.
Workprint (WP)
Это так называемая «Бета-версия» фильма. Особо интересная для ценителей фильмов. Обычно выходит в формате VCD намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Из-за того, что это предварительная версия фильма, качество материала может быть как отличным, так и очень низким. Часто могут отсутствовать некоторые сцены, компьютерные спецэффекты. Однако в Workprint могут также быть сцены, которые в окончательной версии вырежут. Узнать такие версии можно по таймеру вверху или внизу экрана (он нужен для последующего монтажа окончательной версии).
LIMITED
Фильм был показан ограниченном количестве кинотеатров. Обычно не более 250-500.
Special Edition (SE)
Специальная версия фильма. Ярким примером может служить отреставрированная версия «Звездных войн» с добавлением на материал 70-х годов компьютерной графики, анимации, 3D-моделей.
Straight To Video (STV)
Фильм сразу вышел на DVD/кассете минуя кинотеатры. Качество — соответственно DVDrip или VHSrip.
Особенности релиза
DUPE
Второй релиз того же фильма другой релизной группой (обычно краденный у первой)
PROPER
Повторный релиз фильма (иногда другой группой) в связи с плохим качеством предыдущего.
RECODE
Релиз, переделанный в другой формат или заново кодированный
RERIP
Новый рип фильма
Dubbed
Из фильма убран оригинальный звук. Например взяли дорожку из русского кинотеатра и наложили на американский релиз.
Mic.Dubbed
Тоже самое как и Dubbed, только звук был записан микрофоном в кинотеатре.
Line.Dubbed
Тоже самое как и Dubbed, только в этом случае звук был взят из «кресла» или «проектора» (Line).
D — дублированный (дубляж)
L1 — любительский одноголосый перевод
L2 — любительский двухголосый перевод
L — любительский многоголосый перевод
O — оригинал (в русских фильмах)
P1 — профессиональный одноголосый перевод (зачастую авторский)
P2 — профессиональный двухголосый перевод
P — профессиональный многоголосый перевод
Стоит заметить, что буква P в названии фильма может также обозначать профессиональный двухголосый перевод, равно как и L — любительский двухголосый, так как многие релиз группы не делят перевод на многоголосый и двухголосый.
Альтернативный вариант
AVO — (Author Voice Over) — Авторский
SVO (1VO) — (Single Voice Over) — Одноголосый
DVO (2VO) — (Double Voice Over) — Двухголосый (или «мальчик — девочка»)
MVO — (Multi Voice Over) — Многоголосый (три и более)
DUB — (Dublicated) — Дубляж
SUB — (Subtitle) — Субтитры
Дублированный перевод (Дубляж) — это когда в фильме актеры говорят на языке, который вы понимаете, и когда абсолютно не слышно языка оригинала, при этом все остальные звуки должны сохраняться и должен сохраняться липсинг (lipsync — синхронизация движения губ), т.е. у зрителя должно создаваться впечатление, что актер говорит на родном зрителю языке.
Полный дубляж фильма — это технически сложный процесс и считается «высшим пилотажем» в озвучке фильма. Осуществляется профессионалами на киностудиях. Для того, что-бы дублировать фильм все записанные звуки и голоса должны быть разъединены, чтобы заменив голоса, затем свести общий звук.
Многоголосый закадровый перевод (может быть профессиональным или любительским) — это когда оригинальная речь фильма приглушается (одновременно приглушаются немного и другие звуки) и поверх накладываются голоса нескольких актеров (профессиональный) или не актеров (любительский), но оригинальная звуковая дорожка всё равно немного слышна.
Двухголосый закадровый перевод – закадровый перевод, но в отличии от многоголосого – фильм переводит два дублера, мужчина и женщина.
Одноголосый закадровый перевод – перевод, где всех актеров озвучивает один и тот же дублер (обычно мужчина). Такие переводы особенно знакомы всем любителям кино на видеокассетах 80-90х годов. Образцы голосов переводчиков.
Синхронный перевод – это перевод речи оратора с отставанием в 2-3 секунды,
Из одноголосых переводов отличился — Дмитрий Пучков он же «Гоблин». При этом различается два направления переводов «Божья искра» и «Полный Пэ». Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина соответственно).
Студия «Полный Пэ» – правильные переводы Гоблина. Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет, значит и в переводе брани нет.
Студия «Божья искра» — смешные переводы Гоблина. Пародии на отечественные кино-переводы в исполнении Гоблина. В лучших традициях доморощенных «переводчиков», чьи голоса звучат за кадром, Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма.
Субтитры
Subbed
Фильм с субтитрами.
Hardsub
Субтитры внедрены в видео-поток.
Softsub
Субтитры идут отдельным файлом/потоком, и рендерятся самим плейером.
Источник