Филологический анализ рассказа И.А. Бунина «Тёмные аллеи»
Бунин И.А. Жизнь Арсеньева. Роман. Рассказы / Сост. и авт. сопровод. текстов Анна Саакянц. М.: Мол. гвардия, 1987, с.
Филологический анализ рассказа И.А. Бунина «Тёмные аллеи»
Другие курсовые по предмету
1) согласование грамматической семантики глаголов («Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел». глаголы совершенного вида «выпрямиться», «раскрыть» и «покраснеть» — употребляются в форме прошедшего времени);
2) употребление деепричастных оборотов («Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя в пол». Деепричастный оборот имеет значение образа действия);
3) неполнота синтаксических конструкций:
А) эллипсис: «На козлах тарантаса сидел крепкий мужик, в туго подпоясанном армяке, серьезный и темноликий, с редкой смоляной бородой, похожий на старинного разбойника, а в тарантасе стройный старик военный в большом картузе и в николаевской серой шинели с бобровым стоячим воротником, еще чернобровый, но с белыми усами, которые соединялись с такими же бакенбардами: подбородок у него был пробрит и вся наружность имела то сходство с Александром II, которое столь распространено было среди военных в пору его царствования; взгляд был тоже вопрошающий, строгий и вместе с тем усталый», во второй предикативной единице пропущено легко восстанавливаемое слово «сидел».
Б) Усечение: «- Прикажи подавать…»
В) контекстуальная неполнота: «Молодость у всякого проходит, а любовь другое дело».
Г) Сегментация: «- Замужем, говоришь, не была? Нет, не была».
На прагматическом уровне внутритекстовые связи обусловлены особенностями индивидуально-авторского стиля.
В рассказе И.А.Бунина «Темные аллеи» мы наблюдаем ассоциативные связи, отсылающие нас к культурологическим и социальным особенностям конца XIX века, к особенностям российской действительности того времени.
Само название «Темные аллеи» возникло под влиянием стихотворения поэта Н.П.Огарева «Обыкновенная повесть» (1843 год), в котором И.А.Бунин заметил строки:
Кругом шиповник алый цвел,
Стояла темных лип аллея…
Под влиянием этих строк возникла в голове И.А.Бунина картина: ненастье, осень, дорога, старый военный в тарантасе, — а затем и сюжет рассказа.
Эти строки отсылают нас к поэзии середины XIX века. Автор цитирует их в своем произведении, слегка искажая: «стояли темных лип аллеи«, вместо «стояла темных лип аллея«.
Глава 3. Характеристика используемых в тексте приемов актуализации смысла (выявление текстовых доминант)
Рассмотрим своеобразие лексических единиц и используемых лексических категорий. В тексте использованы обычные лексические средства и категории. Можно отметить следующие особенности рассказа «Темные аллеи»:
1) использование при описании персонажей антонимов: «…еще чернобровый, но с белыми усами…», «подходя к окну»/ «отходя от окна» и т.д.
2) использование сравнений: «…мужик , похожий на старинного разбойника…», «…женщина, похожая на пожилую цыганку…», «…с треугольным, как у гусыни, животом» и т.д.
3) Употребление метафор: «Это вам я отдала свою красоту, свою горячку».
4) Наличие эпитетов: «шиповник алый»
5) Название рассказа «Темные аллеи» содержит метафорические номинации. Изначально (если рассматривать события, произошедшие в рассказе в хронологическом порядке) это был фрагмент стихотворения «стояли темных лип аллеи»; затем главная героиня говорит: «И все стихи изволили читать про всякие «темные аллеи». «Темные аллеи» — более глобальное выражение и более обобщающее, оно становится символом истинной любви, а нет строчкой стихотворения. Помимо этого название рассказа несет в себе культурологические ассоциации.
Для рассказа «Темные аллеи» характерно использование следующих образных средств и стилистических приемов:
1) Использование цитаты из Библии: «Как о воде протекшей будешь вспоминать» (Книга Иова).
2) Употребление пословиц: «Мертвых с погоста не носят»
3) Присутствие в тексте фразеологизмов и устойчивых словосочетаний: «любить весь век», «Баба ума палата», «пеняй на себя», «без памяти любил», «хотела руки на себя наложить» и т.д. Подобный прием делает более яркой и образной речь персонажей.
4) Цитирование стихотворения Н.П.Огарева.
Помимо этого И.А.Бунин объединяет ряд отдельных устойчивых сочетаний слов: «человек без сердца», «человек без чести», «человек без совести» в один: «А вышел негодяй, мот, наглец, без сердца, без чести, без совести…»
Определим синтаксические доминанты. В тексте преобладают сложные и осложненные предложения («На козлах тарантаса сидел крепкий мужик, в туго подпоясанном армяке, серьезный и темноликий, с редкой смоляной бородой, похожий на старинного разбойника, а в тарантасе стройный старик военный в большом картузе и в николаевской серой шинели с бобровым стоячим воротником, еще чернобровый, но с белыми усами, которые соединялись с такими же бакенбардами: подбородок у него был пробрит и вся наружность имела то сходство с Александром II, которое столь распространено было среди военных в пору его царствования; взгляд был тоже вопрошающий, строгий и вместе с тем усталый»). Мы можем также наблюдать экспрессивные синтаксические конструкции: повторные номинации, сравнительные конструкции, редуцированные конструкции (подробнее они описаны в анализе текстообразющих грамматических связей).
Для рассказа «Темные аллеи» характерно большое количество определений разного типа, например: «холодное осенние ненастье», «на одной из больших тульских дорог, залитой дождями и изрезанной многими черными колеями», «тарантас с полуподнятым верхом».
В рассказе «Темные аллеи» присутствует нарушение порядка следования компонентов: «…никогда я не был счастлив в жизни…», «…не могла я этого сделать…». Это приводит к перемещению логического ударения на те слова, которые хотел выделить автор.
В целом рассказ носит информативный характер, так как повествование ведется от третьего лица. В рассказе чередуются статальный и динамический типы рематических доминант.
Мы проделали филологический анализ рассказа И.А.Бунина «Темные аллеи». В Заключении мы обобщим результаты анализа художественного текста.
Значимыми экстралингвистическими параметрами мы считаем принадлежность рассказа к циклу «Темные аллеи», который писатель создал в эмиграции, в разгар Второй мировой войны. Тематика всего сборника любовь.
Цикл «Темные аллеи» состоит из рассказав и новелл. «Темные аллеи» по жанровой принадлежности типичный рассказ.
Базовым концептом рассказа является «потерянная любовь», ядро концептосферы «истинно волшебные» минуты давней любви, ближайшая периферия встреча главных героев рассказа, дальнейшая периферия история их жизней, дальше всего находятся действия героев после их встречи. Таким образом, мы делаем вывод, что автор смотрит на реальность через призму прошлого, которое для И.А.Бунина наиболее значимо, кажется писателю более прекрасным.
Денотативное пространство текста представлено тремя макроситуациями, соответствующими композиции рассказа.
В тексте представлены психологическое и географическое пространство. Географическое пространство представлено и как открытое, и как закрытое, оно заполнено вещами и предметами, это близкое к реальному открытое пространство разрывается точечным пространством горницы.
Художественное время в рассказе изображается линейно, с вставками ретроспекций. Прошедшее время автор передает глаголами прошедшего времени. Эмотивное пространство представлено эмоциями старика, женщины и автора. Эмоции старика: сначала главный герой устал, ему скучно, при встрече с героиней он растерян, стыдится за прошлое, за то, как безжалостно он бросил Надежду, и он пытается оправдаться в собственных глазах и в глазах главной героини, что ему не удается. Эмоции главной героини изображены менее ярко. Ей присущи такие черты, как верность, любовь и обида. Любовь основа жизни этой женщины. Прямой авторской оценки нет, но исходя из ракурса, под которым он описывает ситуацию, мы понимаем, что И.А.Бунин симпатизирует главной героине.
Рассказ «Темные аллеи» членится на абзацы: более крупные в начале текста, меньшие по объему в конце текста. При анализе структурно-смыслового членения мы выявили 16 ССЦ. Речь автора представлена повествованием с элементами описания. Внешняя речь персонажа передается через диалог. Внутренняя речь героев передается внутренними монологами и малыми вкраплениями внутренней речи.
В исследуемом тексте мы обнаружили следующие логико-семантические связи: полный тождественный повтор, частичный лексико-семантический повтор, тематический повтор, синонимический и антонимический повторы, дейктический повтор. На уровне грамматики текста мы выявили: согласование грамматической семантики глаголов, употребление деепричастных оборотов, неполноту синтаксических конструкций. В рассказе И.А.Бунина мы выявили ассоциативные связи, которые относят читателя к социальной и культурной ситуации России конца XIX века. В рассказе автор использует цитаты из других текстов, сравнения, метафоры и эпитеты, употребляет пословицы и фразеологизмы. В рассказе превалируют сложные и осложненные предложения, часто с субъективным порядком следования компонентов.
Итак, рассказ «Темные аллеи» представляет собой завершенное художественное произведение. Все использованные в тексте лингвистические средства наце
Источник
Характеристика Надежды в рассказе «Темные аллеи», образ, описание в цитатах
«Крестьянка у ручья». Художник Н. П. Богданов-Бельский |
Крестьянка Надежда является одной из главных героинь рассказа «Темные аллеи» И. А. Бунина.
В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Надежды в рассказе «Темные аллеи» Бунина: описание внешности, характера и судьбы героини в цитатах.
Смотрите:
Образ и характеристика Надежды в рассказе «Темные аллеи» Бунина: описание в цитатах
«. к длинной избе, в одной связи которой была казенная почтовая станция, а в другой частная горница, где можно было отдохнуть или переночевать, пообедать или спросить самовар. «
«Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю?»
О внешности 48-летней Надежды известно следующее:
«Тотчас вслед за тем в горницу вошла темноволосая, тоже чернобровая и тоже еще красивая не по возрасту женщина, похожая на пожилую цыганку, с темным пушком на верхней губе и вдоль щек, легкая на ходу, но полная, с большими грудями под красной кофточкой, с треугольным, как у гусыни, животом под черной шерстяной юбкой.»
«Приезжий мельком глянул на ее округлые плечи и на легкие ноги в красных поношенных татарских туфлях. «
«При такой красоте, которую ты имела?» (Николай Алексеевич о былой красоте Надежды)
«Ах, как хороша ты была! — сказал он, качая головой. — Как горяча, как прекрасна! Какой стан, какие глаза! Помнишь, как на тебя все заглядывались?»
«. он хмуро думал: «Да, как прелестна была! Волшебно прекрасна!».»
«Мне господа вскоре после вас вольную дали.»
«И все, говорят, богатеет. Деньги в рост дает.»
«И она, говорят, справедлива на это. Но крута! Не отдал вовремя — пеняй на себя.»
«И чистоту люблю, — ответила она. — Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич.»
Героиня содержит свою горницу в чистоте и порядке, так что путникам приятно у нее остановиться:
«В горнице было тепло, сухо и опрятно: новый золотистый образ в левом углу, под ним покрытый чистой суровой скатертью стол, за столом чисто вымытые лавки. «
«И как чисто, приятно у тебя.» (Николай Алексеевич о станции Надежды)
«— Что ж так? Вдова, что ли, что сама ведешь дело?
— Не вдова, ваше превосходительство, а надо же чем-нибудь жить.»
«— Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?
«— Ведь не могла же ты любить меня весь век!
— Значит, могла. Сколько ни проходило времени, все одним жила. Знала, что давно вас нет прежнего, что для вас словно ничего и не было, а вот. Поздно теперь укорять, а ведь, правда, очень бессердечно вы меня бросили, — сколько раз я хотела руки на себя наложить от обиды от одной, уж не говоря обо всем прочем. Ведь было время, Николай Алексеевич, когда я вас Николенькой звала, а вы меня — помните как? И все стихи мне изволили читать про всякие «темные аллеи», — прибавила она с недоброй улыбкой.»
— Почему? При такой красоте, которую ты имела?
— Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?
— Что ж тут объяснять. Небось помните, как я вас любила.»
«Молодость у всякого проходит, а любовь — другое дело.» (Надежда о своей любви)
«И ведь это вам отдала я свою красоту, свою горячку.»
«Разве неправда, что она дала мне лучшие минуты жизни?»
«Да, конечно, лучшие минуты. И не лучшие, а истинно волшебные!» (Николай о романе с Надеждой)
«Нет, Николай Алексеевич, не простила. Раз разговор наш коснулся до наших чувств, скажу прямо: простить я вас никогда не могла. Как не было у меня ничего дороже вас на свете в ту пору, так и потом не было. Оттого-то и простить мне вас нельзя.»
«Думаю, что и я потерял в тебе самое дорогое, что имел в жизни.» (Николай — Надежде)
«Она подошла и поцеловала у него руку, он поцеловал у нее.»
«Но, боже мой, что же было бы дальше? Что, если бы я не бросил ее? Какой вздор! Эта самая Надежда не содержательница постоялой горницы, а моя жена, хозяйка моего петербургского дома, мать моих детей?» И, закрывая глаза, качал головой.»
Таков цитатный образ и характеристика Надежды в рассказе «Темные аллеи» И. А. Бунина: описание внешности, характера и судьбы героини в цитатах.
Источник