Астафируллагь что это значит

Мусульманские фразы на арабском

Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)

Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха

Аллаху алим

Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)

Алейхи салям
(а.с.; a.s.)

Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)

АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)

Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин

Хвала Аллаху, Господу миров!

Ассаламу алейкум

АстагфируЛлах

Прошу прощения у Аллаха

أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ

Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим

Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны

Ахи

БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)

Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‎‎

БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)

Ва алейкум ассалам

«И вам мир» (Ответ на приветствие).
Подробнее: мусульманское приветствие

جزاك اللهُ خيرًا

ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)

Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».

При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям

وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا

Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран

Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)

Джума́ муба́рак!

Слова поздравления с благословенной пятницей

Ид муба́рак!

Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник

إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

Инна Аллаху ма’ассабириин

Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего

ИншаАллах

Если на то будет воля Аллаха

ЙахдикумуЛлах

Да укажет Вам Аллах правильный путь!

يهديكم الله و يصلح بالكم

ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум

Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!

КадаруЛлах

По предопределению Аллаха

لا إله إلاَّ الله

Ля иляха илля Ллах

Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады

Мабру́к!

МашаАллах
(Маша’Аллах)

Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить

Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)

Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов

«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин

«Радиаллаху анха» – в адрес женщин

«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола

«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей

صلى الله عليه وسلم‎‎

Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)

Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение

سلام الله علیها‎

Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)

Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им

СубханАллах

Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом

Субханаху ва Та’аля

Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха

Источник

Астафируллагь что это значит

от Muslim · Ноябрь 25, 2016

Язык может явиться причиной наказания или награды. Не зря говорят: «Тебя за язык никто не тянул». Поэтому мусульманин старается контролировать этот орган речи, который отнимает и силы, время и даже может отнять саваб, или, что еще хуже, может быть причиной вхождения в Огонь.

Тот, кто общается с мусульманами, может часто слышать такие выражения, как, «МашаАллах», «Аллаху Акбар», «ИншаАллах», «Астагфируллах», «Субханаллах», «Субханаху уа Тааля» и т.д.

Что эти выражения означают и как их правильно использовать. Но нужно отметить, что выражения эти не имеют цели произношения, так скажем, для связки слов. Произнесение этих выражений в некоторых случаях помогают в защите от дурного, или, например, от сглаза.

«МашаАллах» — дословный перевод этого выражения звучит, как «Что пожелал Аллах!». Эта фраза выражение удивления в случае, когда увидел, что-то и это понравилось, при этом нежелание сглаза этой вещи.

«Аллаху Акбар» — дословно «Аллах Превелик». Часто используется в ситуациях удивления, радости, в трудных ситуациях, или как восхваление, зикр.

«ИншаАллах» — «как пожелает Аллах», хотя дословно фраза переводится, как «как пожелал Аллах», поскольку все уже предопределено Аллахом. Говорится в случаях намерения на совершение какого-либо действия, которое мусульманин хочет и стремится совершить. Употребление «ИншаАллах» сродни обещанию. Если мусульманин говорит «ИншаАллах», значить он предпримет все необходимые меры для претворения чего-либо в жизнь, уповая при этом на помощь Всевышнего.

«Астагфируллах» — дословно «ниспрашиваю прощения у Аллаха», обычно используется в трагические моменты, например, при виде аварии.
«Астагфируллах» может трактоваться как «Боже упаси!». То есть ищу защиты от такого же (горя, бедствия и т.п.) у Аллаха. Это выражение используется и как зикр.

«Субханаллах» — дословно «Преславен (или Пречист) Аллах». Произносится в момент удивления.

«Субханаху уа Тааля» — это выражение употребляется после произнесения имени Всевышнего. Например, «Аллах Субханаху уа Тааля» — Аллах Преславен (или Пречист) Он и Возвышен.

«БаракаЛлаху фикум» — обычно используется людьми, знающими арабский язык, имеется в виду правильное произношение. Может произноситься для связки слов, при этом, опираясь на хадис, повествующий о произнесении добрых слов людям. Переводится, как «Пусть Аллах даст тебе Баракат». При произнесении слов «фикум» нужно учитывать, то кому произносится и сколько объектов при этом находится рядом.

«БаракаЛлаху фикум» — пусть Аллах даст вам (мн.ч.) баракат.

«БаракаЛлаху фика» — пусть Аллах даст тебе (муж.род) баракат.

«БаракаЛлаху фики» — пусть Аллах даст тебе (жен.род) баракат.

Эти формы наиболее используемые, но кроме этого, есть также и двойственное число.

«Аллах яхдик» — дословно «Пусть Аллах ведет тебя прямым путем». Произносится, когда кто-то заблуждается. Может использоваться во фразе не согласия, либо при произнесении чего-то запретного, и подвергающего опасности веру. При произнесении этой фразы также нужно учитывать грамматику арабского языка.

АузубиЛлях – «прибегаю к защите Аллаха» произносится в случае нежелания чего-то плохого.

Это лишь некоторые из самых ходовых фраз, которыми пользуются мусульмане. В действительности их больше, и, как правило, все они взяты либо из изречений, либо из их смысла и целей.
Абдуссабур Хайрутдинов

Источник

АстагфируЛлах — перевод, значение

Все люди совершают грехи, иногда даже не замечая этого. Какой-то мелкий проступок, может показаться нам незначительным. Но когда этих поступков собирается много, то на весах деяний в Судный день, они могут перевесить добрые дела. Но Аллах милосердный и прощающий. И если человек понимает свои ошибки, раскаивается в них, и произносит слова АстагфируЛлах, то Он очищает своего раба, стирая все грехи.

Важность произнесения слов АстагфируЛлах

Иблис поклялся, что будет привлекать людей к совершению грехов на протяжении всей истории существования человечества. Но единственная власть, которой он обладает — это нашептывать злые внушения, а не принуждать человека к совершению дурных поступков. А Аллах обещал, что если мусульмане будут совершать грехи и искренне просить Его о прощении, то Он, безусловно их простит.

Есть много аятов в Благородном Коране, которые повествуют о том, как Аллах любит кающихся верующих:

  • «Воистину, Аллах любит кающихся» (Аль-Бакара: 222).
  • «Совершаете ли вы доброе дело открыто или скрываете его, или покрываете зло раскаянием, Воистину Аллах стирает (грехи) и имеет власть.» (Ан-Ниса: 149)
  • «Это те, кто проявляет терпение, твердость и самообладание; кто истинен (в слове и деле); кто поклоняется преданно; кто тратит (на пути Аллаха); и кто молится о прощении в ранние утренние часы.» (Аль-Имран: 17)

Когда человек совершает грехи и не кается в них, то его мольбы могут оставаться без ответа.

Со слов сподвижника пророка Абу Хурайры (мир ему) передается, что однажды посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) привел пример о покрытом пылью странствия человеке с растрепанными волосами, находящемся в длительном пути и воздевающем руки к небу с мольбой: “О, Господь!”, — но при этом пища, которую он ест запретна, и питье запретно, и одежда запретна. Так как же может быть дан ему ответ?” (Муслим 1015).

Это говорит о том, что человек, который совершал и продолжает совершать грехи, не раскаиваясь в этом, не получает ответа на свои мольбы. Но если человек ошибается, а затем просит прощения, ИншааЛлах, он будет прощен. И тогда Всевышний заменяет ему дурные дела (заслуживающие порицания и наказания) на хорошие, так как совершение покаяния является благим поступком. Так Милостивый Создатель очищает своих рабов.

Молитва о прощении в Исламе

Чтобы просить у Аллаха прощение за совершенные грехи, следует произнести фразу АстагфируЛлах на арабском.

Что означает АстагфируЛлах в переводе на русский? Буквально это трактуется как «я прошу прощения у Аллаха». Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) читал эту мольбу ежедневно по меньшей мере 100 раз.
Чтобы понять более глубокое значение фразы АстагфируЛлах рассмотрим перевод слов, из которых она состоит.
Корневое слово в мольбе – глагол «гафара», который переводится как прощать. А также несет в себе то же самое значение, что и арабское слово «сатара», что означает покрывать. Поэтому смысл фразы АстагфируЛлах также можно перевести так: «Я ищу укрытия у Аллаха”. Поэтому это не только просьба о прощении, но и осознание возможности покрыть наше несовершенство совершенными атрибутами Создателя.
Словообразующая приставка «аста» добавляется при формировании отглагольного существительного. Астагфиру переводится как прощение.
Вторая часть фразы «Ллах» — это Аллах, в котором первый звук не читается, по закону арабского языка при слитном чтении двух слов, второе из которых начинается с определенного артикля.
Как в транскрипции астагфируЛлах правильно пишется? Так как многие звуки русского языка не являются аналогами арабских, то можно писать транскрипцию именно таким образом — астагфируЛлах, или астагфирулла без буквы «х», так как ее звук не является аналогичным звуку, в конце слова Аллах на арабском.
Есть также более длинная и полная мольба о прощении.

Транскрипция: АстагфируЛлах ва атубу иляйхи
Здесь к словам астагфируЛлах, что означает «Прошу прощения у Аллаха» добавляются слова ва атубу – «и приношу свое покояние» и иляйхи – «Господу моему». Таким образом фраза « Астагфируллах ва атубу иляйхи » в переводе на русский означает «Прошу прощение у Аллаха и приношу свое покаяние и признаю, что Он мой Господь».

Условия покаяния

Для истинного раскаяния есть три условия:

  1. Намерение отказаться от совершения грехов в будущем. То есть осознав, что совершенный поступок является грешным, человек должен стремиться отдалиться от него впредь.
  2. Чувство сожаления и раскаяния от всего сердца.
  3. Произнесение мольбы, обращенной к Аллаху, с пониманием того, что только Он может покрыть грехи человека, то есть простить его.

Молить Аллаха о прощении можно и своими словами, на любом языке. Но лучше совершать это так, как делал наш пророк (мир ему и благословение Аллаха), выучив на арабском эту простую фразу — астагфируЛлах ва атубу иляйхи, осознавая перевод и смысл, которые она выражает.

Хочешь помочь сайту?
Поделитесь с друзьями в социальных сетях:

Источник

Что значит Estağfurullah в турецком языке и когда это уместно произносить?

Вопрос и ответы

Hazan Özturan, knows Turkish

На самом деле, в турецком estağfurullah чаще всего используется иначе, чем в арабском. Мы склонны использовать estağfurullah, когда кто-то проклинает себя. Если кто-то скажет «О, я такой глупый», например, вы автоматически скажете «estağfurullah» вместо «нет, это не правда, вы не глупы». Это выражение дает вам шанс быть смиренным и показать, насколько вы цените другие хорошие качества, даже если они думают или говорят плохие вещи против себя. В этом смысле, это совершенно альтернативное использование арабского выражения.

Maxim Kostenko, lives in Brussels, Belgium

Это происходит от арабского языка и буквально означает: «Бог запрещает», но оно используется во многих случаях:

1. Вы сделали что-то не так, когда только вы и Бог это знаете, вы признаете это, и первое, что вы обычно говорите, это Estaghfirullah (Estağfurullah, Əstafrullah в азербайджанском). Часто 3 раза подряд.

2. Кто-то говорит (имеет в виду или действует) то, что ужасно неправильно в ваших убеждениях. Итак, вы говорите: «Estaghfirullaj, как вы могли сказать такое!»

3. Когда вы видите что-то, за что вам стыдно (в основном это относится к провокационному поведению женщины или ее внешности). Тогда вы просто говорите «Estaghfirullah!»

4. Когда кто-то обвиняет вас, а вы вообще не виноваты. Вы говорите это по-настоящему эмоционально: «Estaghfirullah. «

5. Прежде чем начать (и после того, как вы закончите) молиться, вы обычно произносите это три раза (в основном, не вслух).

За этим выражением может быть больше смысла, но обычно оно используется в таком качестве.

И вообще, я прошу моего Господа простить меня, если я ошибаюсь! Estaghfirullah!

Cenkhan Uğur, Translator

Это буквально означает: Аллах, прости меня.

Следовательно, он используется в нескольких разных контекстах. Например, когда ваш собеседник говорит о себе плохо, вы говорите это, имея в виду: «Пусть Аллах простит меня, я никогда не смогу думать о вас так.»

Или, например, когда кто-то благодарит вас, вы говорите это в значении: «Пусть Аллах простит меня, я не являюсь владельцем этого доброго дела. Хвала Аллаху.»

Или вы можете сказать это, когда совершаете какое-то греховное действие, означающее: «Аллах, прости меня, я не в восторге от этого плохого поступка.»

Наконец, вы можете использовать это просто, чтобы покаяться, буквально имея в виду то, что это значит: «Аллах, прости меня.»

Таким образом, вы можете использовать его всякий раз, когда вас хвалят или когда кого-то, кроме вас, унижают. Всякий раз, когда вы думаете, что прощение, особенно в контексте высокомерия, необходимо.

В турецком языке это слово используется, чтобы показать вашу скромность и вежливость, например, как вежливый способ игнорировать комментарий, сделанный вашим собеседником, в основном означающий «вы не то», «вы не это», «вы не» и т.п.

Его можно использовать в значении «все в порядке», например, в ответ на извинение, «Sizi rahatsız etmek istemem.» «Estağfurullah.»

Или поощрять того, кто слишком скромен

«Ben kötü bir aşçıyım.» «Estağfurullah.»

Или показать, что вы достаточно скромны

«Sen mükemmel bir aşçısın.» «Estağfurullah.»

Вы также можете услышать «Tövbe estağfurullah» в диалоге в значении «Никогда не говори это снова!» или «Никогда не позволяйте этому случиться.» Когда кто-то или даже вы сами говорите что-то плохое или ругаетесь и чувствуете раскаяние, например:«Gece pencereyi kapat, yoksa hırsız girer.» «Tövbe estağfurullah.»

Omar Wajeeh, From the Middle East

Это происходит от арабского слова «Astughfarullah». Это означает просить или искать Аллаха для прощения, и вы говорите это, когда делаете что-то, что является Харамом (греховным и запрещенным) или когда вы становитесь свидетелем действия харама. Вы шепчете Astughfarullah себе или можете сделать это публично и громко, если вы решительно противостоите чему-то, что идет вразрез с исламом. Поэтому, если мимо вас проходит женщина в бикини, вы можете прошептать «Astughfarullah» себе. Или, если кто-то кощунственно относится к Аллаху или исламу, вы можете либо прошептать «Astughfarullah», либо сказать это вслух, и т. д.

Saba Qamar Chohan, B.A Books, Literature, Journalism

«Estaghfirullah» — арабское слово, которое означает, что Аллах может простить. Оно используется по-разному. Поскольку Турция — исламская страна, и большинство говорит, что они мусульмане, они используют такие слова, как Estaghfirullah, «Tövbe tövbe», «İnşallah» и «Maşallah» — всё это арабские слова.

Estaghfirullah используется не только в турецком языке, но и в Пакистане, Индии, Иране, Афганистане, Сирии и даже Египте, в основном там, где читают Коран, и люди знают арабский язык.

Главным образом Estaghfirullah используется, когда вы не верите услышанному, это мгновенное междометие.

Adnan Celik, knows Turkish

Как значение слова, Estagfirullah означает «Пусть Бог простит / прощает».

Если кто-то говорит что-то негативное о себе, например, когда приходит ваш гость со словами «мы побеспокоили вас в этот час», вы можете вежливо сказать Estagfirullah в значении: «Вы так не сделали. Кто мы такие, чтобы чувствовать неудобство от вашего присутствия».

Точно так же, например, когда артист на сцене получает восторженные аплодисменты от зрителей, он может сказать Estagfirullah в значения «что я такого сделал, чтобы заслужить вашу признательность». Другими словами, этим утверждением вы оба слегка прославите человека перед собой и получите комплименты со смирением.

Ugur Toprak, knows Turkish

Турецкий язык содержит множество устойчивых фраз, которые могут помочь вам во множестве ситуаций.

«Estağfurullah» — это слово вежливости и благодати, означающее «дай Бог мне милость», которое бесценно знать. Вы удивитесь тому, как часто появляется случай, чтобы использовать его. В общем, это означает «совсем нет» или «не упоминайте об этом» и является своего рода более обычным способом сказать «пожалуйста». Тем не менее, это слово также имеет ряд тонкостей, присущих турецкой культуре, которые могут вас увести далеко, если вы освоите его. По отношению к туркам, «estağfurullah» — это слово, произнесенное кем-то, кого открыто восхваляют в выражении благодати и смирения. Подобным образом, но в противоположной ситуации, если кто-то словесно унижает себя перед другими, тогда люди вокруг будут бормотать «estağfurullah», чтобы сказать «не говори так» или «это не так». Например, если кто-то выкинет утверждение «Я такой глупый», то столь же быстро кто-нибудь из соседей вежливо скажет «estağfurullah» более низким голосом, чтобы вежливо опровергнуть говорящего.

Источник

Читайте также:  Что значит отцы русской демократии
Оцените статью