American pie что значит

Песня «American Pie»: история создания и значение

«American Pie» — это фолк-роковая песня, написанная Доном Маклином для одноименного альбома в 1971 году. Песня находилась на первом месте американского хит-парада U.S. Billboard Hot 100 в течение месяца, попала на первое место австралийского музыкального хит-парада и в топ-10 датского и норвежского рейтинга.

Эта песня отсылает отчасти к истории трагедии, случившейся с совсем юными музыкантами и первопроходцами рок-н-ролла в 1959 году, а отчасти — к истории США в идеализированные 1950-е и мрачные 1960-е годы. Дон Маклин написал эту песню, вдохновляясь своими собственными юношескими воспоминаниями и эмоциями, которые вызвала у него новость о смерти прежде всего Бадди Холли. Этот музыкант и автор песен успел насладиться своим успехом только полтора года, но оказал сильнейшее влияние на развитие стиля и многих других музыкантов (в том числе The Beatles и других британских команд того времени).

Культовая американская песня «American Pie» преподносит абстрактную историю жизни самого автора с середины 1950-х до конца 1960-х годов, в то же время показывает эволюцию популярной в то время музыки и политики. В переносном смысле события, описанные в песне, можно перенести и на настоящее время. Это не композиция о ностальгии, по мнению критиков, песня изменялась вместе с самой страной. Песня является также своеобразным манифестом и итогом десятилетия, последовавшего за гибелью американского рок-идола 1960-х годов.

Читайте также:  Что значит вести себя эпатажно

Песня «American Pie» довольно длинная, продолжительностью восемь с половиной минут, состоит из 14 куплетов и 6 припевов. В песне рассказывает о том, что музыка в 1960-е перестала быть танцевальной, простой и жизнеутверждающей. Музыкант рассказывает, что она потеряла раннее очарование рок-н-ролла, в музыке появились разочарования из-за социальных и других подтекстов. Дон Маклин в этой песне рассказывает о том, что грустит о той чувственной и эмоциональной музыке 1950-х, когда она еще не принадлежала к политическим и псевдорелигиозным течениям.

В то же время хоть альбом «American Pie» и был посвящен Бадди Холли, ни он, ни другие два музыканта, погибшие в авиакатастрофе, в песне не упоминаются персонально. Дон Маклин всячески избегал отвечать в своих интервью на прямые вопросы о тексте песни, именно поэтому существует множество ее интерпретаций. Разгадкам смысла текста этой песни были посвящены отдельные передачи и ток-шоу, после детального анализы стало ясно, что в песне есть отсылки ко всем ключевым фигурам музыкальной, социальной и политической сферы тех лет.

Во второй раз песня «American Pie» стала хитом в 2000 году, когда Мадонна сделала на ее основе кавер-версию, оставив только тот текст, в котором упоминается о ностальгии по прошлой музыке.

Источник

American Pie (песня)

«Empty Chairs» (промо версия),
«American Pie part 2» (первое издание)
«Vincent» (переиздание, кассета)
«Vincent», «Castles in the Air» (переиздание, компакт-диск)

октябрь 1971 (первое издание),
ноябрь 1991 (переиздание)

8:33 (альбомная версия)
4:11 (Сингл, часть 1)
4:31 (Сингл, часть 2)

Ed Freeman for The Rainbow
Collection, Ltd.

«American Pie»
Сингл Дона Маклина
из альбома Californication
Сторона «Б»
Хронология синглов Дона Маклина
«American Pie»
(1971)
«Vincent»
(1972)

«American Pie» — фолк-роковая песня, написанная американским автором-исполнителем Доном Маклином для одноименного альбома, в 1971 году. Год спустя, эта композиция находилась на вершине американского хит-парада в течение четырёх недель. Переизданная в 1991 году песня не попала в американские чарты, но добралась до 12 строчки в британском хит-параде. Песня рассказывает о «Дне, когда умерла музыка» — авиакатастрофе 1959 года, в которой погибли Бадди Холли, Ричи Валенс и Биг Боппер. Важность «American Pie» в музыкальном и культурном наследии Америки было подтверждено проектом Песни века, в котором композиция заняла пятое место, среди песен XX века. Некоторые станции ориентированные на песни из Top40, изначально играли только вторую сторону сингла, но популярность песни в конце концов вынудила ди-джеев ставить в эфир её целиком. «American Pie» является визитной карточкой Дона Маклина.

Содержание

История и смысл песни

Певец Дон Маклин, как говорят, сочинил «American Pie» сидя за столом в Tin & Lint, баре на Кэролайн-Стрит в Саратога-Спрингс, Нью-Йорке. Теперь этот стол отмечен мемориальной доской. Песня хорошо известна своим загадочным текстом, который уже давно стал предметом любопытства и споров. Хотя Маклин посвятил альбом American Pie памяти Бадди Холли, никто из музыкантов, погибших в авиакатастрофе, не идентифицирован персонально, непосредственно в самой песне. Когда автора спросили, что означает песня «American Pie», Маклин ответил: «Это значит, что мне больше нет необходимости работать» [1] . Позже он заявил более серьёзно: «Вы найдете много интерпретаций моих стихов, но среди них нет моей… жаль оставлять вас всех со своими версиями, но недавно я понял, что авторы должны делать свои заявления и двигаться дальше, сохраняя достойное молчание» [2] .

Маклин вообще избегал отвечать на прямые вопросы о тексте песни («Она вне анализа. Это — поэзия») [3] , за исключением признания, что он действительно впервые узнал о смерти Бадди Холли раскладывая газеты, которые он должен был развезти утром 3 февраля 1959 года (строчка «Февраль заставил меня дрожать / с каждой доставленной мной газетой»). В редакционной статье, опубликованной на пятидесятую годовщину аварии в 2009 году, он также заявил, что писал первый куплет песни, пытаясь избавиться от длительного горя, вызванного смертью Бадди Холли.

Третий куплет начинается словами: «Теперь наступило десятилетие, в котором мы предоставлены сами себе». Согласно одной интерпретации [4] большая часть остальной части песни обращается к событиям 1960-х, особенно подчеркивая тему, как когда-то объединенные, мирные, и идеалистические молодежные движения начали раскалываться на обособленные группы, а убийство американского президента Джона Ф. Кеннеди было использовано в качестве символической «потери невинности» для молодежи 1960-х [5] , все это в итоге привело к Концерту в Альтамонте, который стал символическим концом молодежных движений 1960-х [6] .

Концерт в Альтамонте состоялся в декабре 1969 года, в том же году, в котором начинается третий куплет песни. Лирика из «American Pie», в частности, в пятом куплете, может относиться к этому событию [7] [8] [9] [10] [11] . По задумке, Альтамонт должен был стать второй Вудстоком но вместо этого его отличительной чертой стало обилие наркотиков и насилия (например, смерть 18-летнего Мередит Хантера [12] ). Социолог Тодд Гитлин говорил о концерте: «Кто мог больше питать иллюзии, что эти сотни тысяч испорченных, голодных до знаменитостей детей Одинокой Толпы были предвестниками хорошего общества?» [6] [13] . Учитывая год выхода песни, дату подсказанную в третьем куплете, и тему потери невинности, которая присутствует на протяжении всей песни, воплощенной смертью Холли [14] , не исключено, что «American Pie» был вдохновлен событиями в Альтамонте, хотя Маклин никогда не указывал на это.

Несмотря на это, многие фанаты Маклина пытались толковать текст песни самостоятельно (см. Упоминание в песне). В момент первоначального выпуска композиции в конце 1971 года многие американские AM и FM рок-радиостанции выпустили печатные интерпретации текста, а некоторые посвятили полноценные шоу с дебатами и обсуждением текста композиции, создавая дополнительный интерес к песне среди слушателей. Некоторые примеры метафорических ссылок на реальных прототипов — «Шут», «Король и королева», «Сатана», «Девушка, поющая блюз» и прочие люди, на которых ссылается текст. Бытует мнение, что строчка «Отец, Сын и Святой Дух» посвящена Ричи Валенсу, Бадди Холли и Биг Бопперу. Другие интерпретации этой троицы указывают на фигуры Джона Ф. Кеннеди, Роберта Ф. Кеннеди и Мартина Лютера Кинга или на трёх музыкантов The Crickets, группы Бадди Холли [15] .

Упоминание в песне

В тексте песни посредством метафор упоминаются многие известные личности, песни и персонажи поп-культуры, анализ сделан на основе интерпретации песни Бобом Дирборном [16] и Джимом Фэнном [17] .

Источник

Американский пирог

Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка.
Американский пирог
American Pie
Жанр

Крис Мур
Уоррен Зайд

Дэвид Нессим Лоуренс

Выход фильма «Американский пирог» (оригинальное название — American Pie)

«Американский пирог» (англ. American Pie ) — американская молодёжная комедия 1999 года режиссёров Пола и Криса Вайца, снятая по сценарию Адама Херца. Для братьев Вайц фильм стал режиссёрским дебютом. Считается начинателем молодежных «порнокомедий».

Содержание

Сюжет

В центре сюжета комедии — четыре выпускника школы, заключившие договор о помощи друг другу в потере девственности и их последующих приключениях. Название ленты происходит от одной из шуток фильма: когда один из главных героев интересуется: «Какова на ощупь „третья база“?», ему отвечают «как тёплый яблочный пирог». Под «третьей базой» (сленговое американское выражение, изначально взятое из бейсбола) главные герои подразумевают влагалище.

Одно из значений слова «pie» — хаос, ералаш. Так же название — это отсылка к известной поговорке «As American as apple pie», означающей «Такой же американский, как яблочный пирог», что подчёркивает некоторый национальный колорит во всём происходящем.

В ролях

Актёр Роль
Джейсон Биггз Джим Левенстайн Джим Левенстайн
Элисон Ханниган Мишель Флаерти Мишель Флаерти
Фредерик Кристофер Клейн Крис «Оз» Острайкер Крис «Оз» Острайкер
Томас Йен Николас Кевин Майерс Кевин Майерс
Эдди Томас Пол Финч Пол Финч
Шонн Уильям Скотт Стивен «Трахмейстер» Стифлер Стивен «Трахмейстер» Стифлер
Шеннон Элизабет Надя Надя
Тара Рид Виктория Латум Виктория Латум
Мина Сувари Хэзер Хэзер
Юджин Леви Отец Джима Отец Джима
Дженнифер Кулидж Мама Стифлера Мама Стифлера
Крис Оуэн Чак «Шерминатор» Шерман Чак «Шерминатор» Шерман
Наташа Лионни Джессика Джессика

Интересные факты

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.

Эта статья или раздел нуждается в переработке.
  • Первоначально роль Хезер предложили Элисон Ханниган, но после прочтения сценария Элисон попросила роль Мишель.
  • Когда Адам Херц предлагал свой сценарий студиям, он назвал его: «Пока не имеющая названия молодежная комедия, которую можно снять меньше чем за 10 млн долларов, и которая многих прочитавших вероятно возмутит, но Вам, я уверен, она понравится». Позже сценарий был переименован на «East Great Falls High», затем на «Great Falls», и в конце концов на «Американский пирог».
  • Чтобы в точности изобразить эрекцию в одной из сцен, съёмочная группа сварила сосиску, затем надели её на карандаш и завернули в фольгу. Когда её поместили между ног Джейсона Биггза, она была все ещё горячей.
  • Смокинг, который Шерман надел на выпускной бал, такой же, как и у Стива Бушеми в фильме «Певец на свадьбе» (1998).
  • Музыка в сцене, в которой Мамочка Стифлера соблазняет Финча, это «Mrs. Robinson» из фильма «Выпускник» (1967).
  • Лишь с четвёртой попытки фильм получил рейтинг R вместо NC-17.
  • Музыкантов панк-группы Blink 182 можно заметить в сцене, когда Надю транслируют по Интернету. В этой сцене звучит их песня «Mutt».
  • Яблочный пирог был закуплен из супермаркета Costco.
  • Интернет адрес веб-камеры Джима, который он отправил своим друзьям: http://128.220.27.192/temp/NadiaVision (в действительности IP-адрес принадлежит Департаменту психологии Университета Джона Хопкинса в Балтиморе).
  • В сцене, когда Финч бежит в туалет, звучит песня в исполнении группы The Ventures «Walk, Don’t Run» («Иди, не беги»).
  • E-mail Джима: jim@eastgreatfalls.edu.
  • Название школы в фильме East Great Falls High основано на реально существующей школе East Grand Rapids High, в которой учился сценарист фильма Адам Херц. В East Great Falls High забегаловка, где обедают ученики называется «Dog Years», в East Grand Rapids — «Yesterdog»; школьные цвета в EGFH синий/белый, в EGRH синий/белый/золотой.
  • Брат Бена АффлекаКейси сыграл эпизодическую роль старшего брата Кевина. Он разговаривает с ним по телефону в ресторане.
  • Сцена, в которой Оз и Стифлер играют свой последний матч в лакросс, тренер произносит речь, а помощник тренера повторяет его слова — это дань уважения Трею Уилсону за его речь в фильме «Дархэмские быки» (1988).
  • В первоначальной версии фильма, когда Стивен выпил семенной коктейль, Кевин говорит: «Эй, Стивен, как тебе мужская похлебка из моллюсков?». Однако, Американская ассоциация кинокомпаний (MPAA) возразила, что данная фраза не соответствует даже рейтингу NC-17, поэтому на этапе пост-продакшн фразу заменили на: «Эй, Стивен, как тебе молочный коктейль?».
  • «Молочный коктейль» на самом деле являлся пивом со взбитыми яйцами.
  • «Библия» располагается ниже десятичной (цифровой) системы библиотечно-библиографической классификации Дьюи в секции под названием «Жидкая динамика»
  • Внешние планы школы были отсняты в Millikan High School на Лонг Бич, в Калифорнии, в то время как внутренние апартаменты были отсняты в Poly High School тоже на Лонг Бич.
  • Солисты группы «Blink 182» в титрах указаны как: Mark Hoppus, Tom Delonge и Scott Raynor, однако в фильме барабанщик не Scott Raynor, а Travis Barker. (Scott Raynor покинул группу в 1998 году).
  • В сцене, когда Джим бежит домой, актёр Джейсон Биггз получил тепловой удар. Съёмочной группе пришлось уложить в рубашку лёд, чтобы Джейсон остыл, пока бежал. Впоследствии актёра отправили к доктору. Ещё один инцидент: пока Джейсон Биггз находился дома, он принял слишком много цинковых таблеток и в результате заболел. Поэтому его персонажа (Джима) пришлось исключить из сцены в сценарии, когда Финч играет в гольф и разговаривает с Кевином.
  • Фраза «Как меня зовут, сука?!» («Say my name, bitch!»), в постельной сцене между Джимом и Мишель, является импровизацией Элисон Хэннигэн. Режиссёр и продюсер нашли эту реплику очень забавной и оставили её в финальном варианте картины.
  • В сцене, когда Джессика и Вики выполняют работу по испанскому, Джессика произносит такую фразу: «Это верный перевод?: Надень шапку на член, а то замерзнут уши» — это шутка принадлежит режиссёру фильма Полу Вайцу, которую он использовал, ещё учась в школе.
  • Мина Сувари пела своим собственным голосом.
  • «Американский пирог» — один из фильмов, спародированных в комедии США «Очень эпическое кино».
  • При съёмках фильма (на «тусовках» в частности) не было вообще никакой музыки (то есть, все «дергались» просто так, это видно, если понаблюдать), но все же актёры передали атмосферу вполне «похвально».
  • Персонажи с фамилией «Стифлер» появляются в каждой части Американского пирога и спин-оффах. В 1—3 частях — Стивен Стифлер, в фильме «Музыкальный лагерь» (4 часть) — Мэтт Стифлер, также Мэтт присутствовал в 1 и 2 частях, в «Голая миля» «Переполох в общаге» — Эрик и Дуайт Стифлеры, в «Книга любви» — Скотт Стифлер. И даже более того они являются родственниками друг другу, Стив и Мэтт — братья, Эрик — их кузен, Дуайт и Скотт тоже братья, и являются кузенам трём другим.
  • На школьном выпускном балу группа музыкантов играет песню Simple Minds — Don`t you forget about me, что является своеобразным отсылом к молодежной комедии 1985 года «Клуб завтрак — The Breakfast Club», в заключении которого звучала эта песня.

Награды

Продолжения и пародии

Успешно пройдя в прокате (при бюджете в 11 млн долларов общемировые сборы составили более 235 млн) [1] фильм породил относительно большое количество продолжений:

Также вышли в прокат четыре spin-off фильма:

Многие ошибочно принимают The Connecticut Poop Movie за одну из частей фильма, так как в российском кинопрокате она получила перевод «Американский пирог: Лузеры в Америке». Также существуют фильмы, называемые в российском прокате «Армейский пирог» (оригинал называется «Achtung, fertig, Charlie!») и «Французский пирог» (оригинал называется «Sexy Boys» (2001)).

Пародия на фильм — «Голубой пирог» и продолжение «Голубой пирог 2».

Примечания

Ссылки

«Американский пирог»
Основная серия Американский пирог • Американский пирог 2 • Американский пирог: Свадьба • Американский пирог: Все в сборе
Спин-оффы Американский пирог 4: Музыкальный лагерь • Американский пирог 5: Голая миля • Американский пирог 6: Переполох в общаге • Американский пирог 7: Книга любви
Фильмы Пола и Криса Вайца
Совместно Американский пирог (1999) • Обратно на Землю (англ.) (2001) • Мой мальчик (2002)
Только Пол Крутая компания (2004) • Американская мечта (2006) • История одного вампира (2009) • Знакомство с Факерами 2 (2010) • Быть Флинном (2012)
Только Крис Золотой компас (2007) • Сумерки. Сага. Новолуние (2009) • Лучшая жизнь (2011)

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое «Американский пирог» в других словарях:

АМЕРИКАНСКИЙ ПИРОГ — (American Pie), США, Universal Pictures, 1999, 100 мин. Комедия, эротика. Четверо старшеклассников берут обязательство к окончанию школы лишиться девственности. Пытаясь реализовать свой план, они получают неизбежные жизненные уроки, узнавая много … Энциклопедия кино

АМЕРИКАНСКИЙ ПИРОГ-2 — (American Pie 2), США, Universal Pictures, 2001, 105 мин. Комедия. Во втором фильме все герои учатся не в средней школе, а в колледже, и летом на каникулы решают снять загородный дом, где можно весело провести время, поваляться на пляже и… … Энциклопедия кино

Американский пирог 2 — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия

Американский пирог: Все в сборе — American Reunion … Википедия

Американский пирог 4: Музыкальный лагерь — American Pie Presents: Band Camp … Википедия

Американский пирог 5: Голая миля — American Pie Presents: The Naked Mile … Википедия

Американский пирог 7: Книга любви — Американский пирог Представляет: Книга любви American Pie Presents: The Book of Love … Википедия

Американский пирог: Свадьба — American Wedding … Википедия

Американский пирог 6: Переполох в общаге — American Pie Presents: Beta House Жанр комедия Режиссёр Эндрю Уоллер … Википедия

Американский пирог (значения) — Американский пирог: американские молодёжные комедии: Американский пирог Американский пирог 2 Американский пирог: Все в сборе Американский пирог: Свадьба … Википедия

Источник

Оцените статью