- Что означает «А ля гер ком а ля гер»?
- а ла гер ком а ла гер
- Смотреть что такое «а ла гер ком а ла гер» в других словарях:
- 40 лет назад, миллионы жителей СССР узнали фразу «А ля герр комм а ля герр» (2 фото + 2 видео)
- Текст песни Три мушкетера — Алягер ком Алягеро
- Кто круче?
- Текст песни Три мушкетера — Алягер ком Алягеро
- Оригинальный текст и слова песни Алягер ком Алягеро:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — Алягер ком Алягеро исполнителя Три мушкетера:
Что означает «А ля гер ком а ля гер»?
Как переводится «А ля гер ком а ля гер»?
Что означает фраза «Аля гер ком аля гер»?
Как пишется по-французски «А ля гер ком а ля гер»?
Как появилось выражение»А-ля гер ком а-ля гер»?
Как и где используется фраза «Алягер ком алягер»?
Это французское выражение звучит по русски » На войне как на войне» и используется в том случае,когда хотят образно подчеркнуть,что в данной ситуации следует вести себя исходя из сложившихся условий,какими бы они не были.
По французски эта фраза выглядит так:
«Á la guerre, comme á la guerre».
По французски это пишется так: «A la guerre comme à la guerre»
А перевод этой фразы таков: «На войне, как на войне»
Эта фраза была использована в песне, которая прозвучала в фильме (снятом по роману Александра Дюма-отца) «Три мушкетёра» (1978 года).
«Когда твой друг в крови,
A la guerre comme à la guerro,
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
На войне, как на войне,
Но другом не зови
Ни труса, ни лжеца»
? la guerre comme ? la guerre — перевод — На войне как на войне. Текст песни «Когда твой друг в крови» из фильма «Три мушкетера». Исполняет Михаил Боярский; музыка Максим Дунаевский; слова Юрий Ряшенцев. Есть повесть у В.Курочкина. «На войне как на войне». Это пословица взята из французского языка.
С этой длинной, но красивой и многозначительной французской фразой знаком каждый, кто хоть раз смотрел советский фильм «Три мушкетера» и слушал прекрасные песни о доблести и сражениях. Переводится она так: на войне как на войне. Смысл примерно таков: крутые времена требуют крутых решений. То есть, если уж ты попал на войну или в сложную ситуацию, то веди себя так, как того требуют обстоятельства. Не как бы вел себя, сидя дома в теплой ванне после вкусного ужина и просмотра любимого сериала. Действуй, как на поле боя. Засунь подальше свой страх и сомнения. Помни, что ты в самом эпицентре событий, среди пуль, лишений, врагов, потери близких и полной неизвестности.
«Побег из Собибора», «Аушвиц», «Дорога в Ад», «Помни имя свое», Наступит Ночь», «Дьявольская арифметика», «Дневник Анны Франк», «Из пепла», «Бухенвальдский набат», «Освенцим — фабрика смерти» «Врач из освенцима», «Терезин код жизни», «Холокост — Равенсбрюк и Бухенвальд».
На какие языки не переведена Библия ответить очень трудно.Но если обратиться к статистике, то можно просто провести предварительный подсчет.
Всего в мире примерно 7000 рабочих языков. Приблизительно на 2900 языков из этого количества, уже имеются переводы Писания в полном или частичном составе. При вычитании легко получаем — 4100.
Интересно, что имеются переводы на искусственные языки, только на языке эсперанто зарегистрировано три версии перевода Библии. Возникает вопрос: для чего, кто читает?
Судя по названию, Вы скорее всего имеете в виду остров Реюньон, являющийся заморской территорией Франции, находящийся в Индийском океане, восточнее острова Мадагаскар. «Ре»-означает что-то повторное, а «юньон» («юнион»), как раз и обозначает объединение.
Точно, я оказался прав. Вот что пишут в Википедии.
Уменьшительная форма существительного образуется с помощью прибавления суффикса -lein или -chen к корню слова. Как таковых правил куда что ставить нет. После -l чаще упротребляется -lein, после -ch и -g обычно следует -chen, некоторые слова могут использоваться как с тем, так и с другим суффиксом. Считается также, что на юге Германии активнее используется -lein, на севере больше любят добавлять -chen (сама живу на юге, но мне кажется, что преобладает все-таки -chen, а не -lein). В литературе сейчас чаще используется форма с -chen.
- der Tisch (стол) -> das Tischchen (столик)
- der Spiegel (зеркало) -> das Spiegellein (зеркальце)
- der Bär (медведь) -> das Bärchen (медвежонок)
- der Vogel (птица) -> das Vögelchen, das Vögellein (птичка)
- die Frau (женщина) -> das Fräulein (барышня, устаревшее обращение к незамужней девушке)
- die Mädel (девушка) -> das Mädchen (девочка)
- das Haus (дом) -> das Häuschen (домик)
Есть еще устаревшая форма с суффиксом -le, которая осталась только в именах собственных. Например, die Pfeife (труба) -> das Pfeifle (трубочка).
Обратите внимание, что артикль у уменьшительной формы вседа будет das.
Источник
а ла гер ком а ла гер
Исторический словарь галлицизмов русского языка. — М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm . Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru . 2010 .
Смотреть что такое «а ла гер ком а ла гер» в других словарях:
Репертуар Московского Малого театра XX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XX век. Содержание 1 1900 е 2 1910 е 3 1920 е 4 … Википедия
Результаты выступлений Lotus в Формуле-1 — В первой таблице указаны все результаты выступлений в чемпионате мира, команды Team Lotus, в период с 1958 по 1994 годы. Вторая таблица включает в себя результаты выступлений частных команд использовавших шасси производства Team Lotus, в период… … Википедия
Результаты выступлений Renault в Формуле-1 — Содержание 1 Результаты выступлений Renault в Формуле 1 1.1 Renault как заводская команда … Википедия
Результаты выступлений Mercedes-Benz в гран-при — Здесь собраны результаты выступлений, автоспортивных подразделений концерна Daimler AG, включая Чемпионат Европы, и Чемпионат мира в классе машин Формулы 1[1] Содержание 1 Чемпионат Европы … Википедия
система охлаждения ЦОДа — [Интент]т Система охлаждения для небольшого ЦОДа Александр Барсков Вымышленная компания (далее Заказчик) попросила предложить систему охлаждения для… … Справочник технического переводчика
Директива — ДИРЕКТИВА, одна изъ формъ изъявленія нач комъ своей воли подчиненнымъ по исполненію стратег. или тактич. операціи. Примѣняется, гл. обр., въ области команд нія высшими войсков. соединеніями (арміями, рѣже к сами и д зіями) въ тѣхъ случаяхъ, когда … Военная энциклопедия
Приложение. Словарь греко-латинских терминоэлементов — (этимологический справочник) 1. «Словарь греко латинских терминоэлементов» призван помочь врачу или студенту медицинского учебного заведения лучше разобраться в структуре многих терминов, заимствованных из греческого и латинского языков или… … Медицинская энциклопедия
СИФИЛИС — СИФИЛИС. Содержание: I. История сифилиса. 515 II. Эпидемиология. 519 III. Социальное значение сифилиса. 524 IV. Spirochaeta pallida . 527 V. Патологическая анатомия. 533 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Стадион РФК — РФК Стадион [[image:150px|250px]] Многофункциональный стадион Информация о здании Предназначение Спорт, собрания, концерты Расположение Вашингтон Страна … Википедия
Источник
40 лет назад, миллионы жителей СССР узнали фразу «А ля герр комм а ля герр» (2 фото + 2 видео)
Нет, выражение «На войне, как на войне» безусловно было знакомо советским гражданам. Хотя бы по повести Виктора Курочкина и фильму по ней, с одноимённым названием. Но, надо понимать, что аудитория у книги и фильма были гораздо меньше, чем у второй серии фильма «Д’Артаньян и три мушкетера».
Как только не называют песню! И «Когда твой друг в крови..», и «Три Мушкетёра — Алягер ком алягер», но песня называется «Баллада о дружбе». В фильме её исполнили Михаил Боярский, Вениамин Смехов и ансамбль «Коробейники»:
Ну и текст песни, автор Юрий Ряшенцев:
На волоске судьба твоя,
Враги полны отваги,
Но слава Богу, есть друзья,
Но слава Богу, есть друзья,
И, слава Богу, у друзей есть шпаги.
Когда твой друг в крови,
A la guerre comme a la guerro,
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
На войне, как на войне,
Но другом не зови
Ни труса, ни лжеца.
Противник пал, беднягу жаль,
Но наглецы несносны.
Не долго спрятать в ножны сталь,
Не долго спрятать в ножны сталь,
Но гордый нрав не спрячешь в ножны.
Когда твой друг в крови,
На войне, как на войне,
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
На войне, как на войне,
Но другом не зови,
A la ger com a la gero,
Но другом не зови
Ни труса, ни лжеца!
И мы горды, и враг наш горд,
Рука, забудь о лени.
Посмотрим, кто у чьих ботфорт,
Посмотрим, кто у чьих ботфорт
В конце концов, согнёт свои колени.
Источник
Текст песни Три мушкетера — Алягер ком Алягеро
Кто круче?
На волоске судьба твоя,
Враги полны отваги,
Но слава Богу есть друзья,
Но слава Богу есть друзья,
И слава Богу у друзей есть шпаги.
Когда твой друг в крови,
À la guerre comma à la guerre
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
На войне, как на войне
Но другом не зови,
Ни труса, ни лжеца.
И мы горды, и враг наш горд,
Рука забудь о лени.
Посмотрим, кто у чьих ботфорт,
Посмотрим, кто у чьих ботфорт,
В конце-концов согнет свои колени.
Когда твой друг в крови,
На войне, как на войне
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
À la guerre comma à la guerre
Но другом не зови,
Ни труса, ни лжеца.
Противник пал, беднягу жаль,
Но наглецы несносны.
Недолго спрятать в ножны сталь,
Недолго спрятать в ножны сталь,
Но гордый нрав ей-ей не спрячешь в ножны.
Когда твой друг в крови,
На войне, как на войне
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
À la guerre comma à la guerre
Но другом не зови,
Ни труса, ни лжеца. Your fate in the balance ,
Enemies are full of courage ,
But thank God there are friends
But thank God there are friends
And thank God my friends have swords .
When your friend is in the blood,
À la guerre comma à la guerre
When your friend is in the blood,
Stay close to the end.
But do not call me friend ,
In war as in war
But do not call me friend ,
Neither a coward nor a liar .
And we are proud of , and our enemy is proud
Hand forget about laziness.
See who whose jackboot ,
See who whose jackboot ,
In the end, bend your knees .
When your friend is in the blood,
In war as in war
When your friend is in the blood,
Stay close to the end.
But do not call me friend ,
À la guerre comma à la guerre
But do not call me friend ,
Neither a coward nor a liar .
Enemy fell wretch sorry
But insolent unbearable .
Hide for long sheathed steel,
Hide for long sheathed steel,
But really and truly proud temper can not hide in the scabbard .
When your friend is in the blood,
In war as in war
When your friend is in the blood,
Stay close to the end.
But do not call me friend ,
À la guerre comma à la guerre
But do not call me friend ,
Neither a coward nor a liar .
Источник
Текст песни Три мушкетера — Алягер ком Алягеро
Оригинальный текст и слова песни Алягер ком Алягеро:
На волоске судьба твоя,
Враги полны отваги,
Но слава Богу есть друзья,
Но слава Богу есть друзья,
И слава Богу у друзей есть шпаги.
Когда твой друг в крови,
A la guerre comma a la guerre
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
На войне, как на войне
Но другом не зови,
Ни труса, ни лжеца.
И мы горды, и враг наш горд,
Рука забудь о лени.
Посмотрим, кто у чьих ботфорт,
Посмотрим, кто у чьих ботфорт,
В конце-концов согнет свои колени.
Когда твой друг в крови,
На войне, как на войне
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
A la guerre comma a la guerre
Но другом не зови,
Ни труса, ни лжеца.
Противник пал, беднягу жаль,
Но наглецы несносны.
Недолго спрятать в ножны сталь,
Недолго спрятать в ножны сталь,
Но гордый нрав ей-ей не спрячешь в ножны.
Когда твой друг в крови,
На войне, как на войне
Когда твой друг в крови,
Будь рядом до конца.
Но другом не зови,
A la guerre comma a la guerre
Но другом не зови,
Ни труса, ни лжеца.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Алягер ком Алягеро исполнителя Три мушкетера:
The balance is your fate ,
Enemies are full of courage,
But thank God there are friends ,
But thank God there are friends ,
And thank God my friends have swords .
When your friend is in the blood,
A la guerre comma a la guerre
When your friend is in the blood,
Be close to the end.
But others do not call ,
In war as in war
But others do not call ,
Neither a coward nor a liar .
And we are proud of , and the enemy is our proud ,
Hand forget about laziness.
See who someone jackboot ,
See who someone jackboot ,
In the end, bend your knees .
When your friend is in the blood,
In war as in war
When your friend is in the blood,
Be close to the end.
But others do not call ,
A la guerre comma a la guerre
But others do not call ,
Neither a coward nor a liar .
The enemy fell , the poor man sorry
But insolent unbearable .
Briefly hide sheathed steel
Briefly hide sheathed steel
But proud temper she-she can not hide in the scabbard .
When your friend is in the blood,
In war as in war
When your friend is in the blood,
Be close to the end.
But others do not call ,
A la guerre comma a la guerre
But others do not call ,
Neither a coward nor a liar .
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Алягер ком Алягеро, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник