- Общие фразы на азербайджанском
- Общие фразы на азербайджанском
- Обсуждение поста
- One thought on “ Общие фразы на азербайджанском ”
- Добавить комментарий Отменить ответ
- Как азербайджанцы называют сами себя и как их звали прежде?
- Как азербайджанцев называли османы?
- А как народы Кавказа?
- А как азербайджанцев звали русские?
- И как же сами звали себя азербайджанцы?
- Откуда же появилось название азербайджанцы?
- yalanci
- См. также в других словарях:
- balaca
- См. также в других словарях:
Общие фразы на азербайджанском
Общие фразы на азербайджанском
Приметы
Открыто — AÇIQ [ ачыг ]
Закрыто — BAĞLI [ баглы ]
Вход — GİRİŞ [ гириш ]
Выход — ÇIXIŞ [ чыхыш ]
От себя — ÖZÜNDƏN [ озюнден ]
На себя — ÖZÜNƏ TƏRƏF [ озюне ]
Туалет — TUALET [ туалет ]
Мужчина — KİŞİ [ киши ]
Женщина — QADIN [ гадын ]
Мужской — KİŞİLƏR [ кишиляр ]
Женский — QADINLAR [ гадынлар ]
Вход воспрещен — GİRİŞ QADAĞANDIR [ гириш гадагандыр ]
Здравствуйте! — Salam [ салам ]
Доброе Утро — SABAHIN XEYIR — [ Cабахын хейир ]
Как поживаете? (формально) — Necəsiniz? [ неджасиниз ]
Как дела? (неформально) — Necəsən? (informal) [ неджасан ]
Как? — Necə — [ недже]
Спасибо, хорошо! — Yaxşıyam, çox sağolun! [ Яхшыям. Чох саголун ]
Хорошо — Yaxşi [ яхшы ]
Плохо — Pis [ пис ]
Так себе — Belə də. [ беле де ]
Как тебя зовут? (неформально) — Sənin adın nədir? [ сенин адын недир ]
Как вас зовут? (формально) — Sizin adınız nədir? [ сизин адыныз недир ]
Меня зовут ______ . — Mənim adım _____ . [ меним адым ____ ]
Рад знакомству — Çox şadam [ Чох шадам ]
Пожалуйста — Zəhmət olmasa. Mümkünsə [ Зехмет олмаса ]
Спасибо! — Təşəkkür edirəm. [ Тешеккур эдирем ]
Пожалуйста! Не стоит! — Buyurun. Dəyməz [ Буюрун. Деймез ]
Да (формально) — Bəli [ бели ]
Нет — Xeyr (формально) [ хейр ]
Да (неформально) — Hə [ хе ]
Нет (неформально) — Yox [ йох ]
Прошу прощения… (чтобы привлечь внимание) — Üzr istəyirəm. Bağışlayın [ Узр истеирем. Багышлаин ]
Простите — Bağışlayın [ Багишлаин ]
До свидания — Sağolun. [ Саголун ]
Увидимся — Görüşərik [ Герушерик ]
Я плохо говорю по азербайджански — Mən Azərbaycanca (yaxşı) danışa bilmirəm. [ Мен азербайджанджа (яхшы) даныша билмирем ]
Я не понимаю — Başa düşmürəm [ баша душмурем ]
Вы говорите по английски? — Siz ingiliscə bilirsiniz? [ Сиз ингилисдже билирсиниз ]
Кто-нибудь говорит по русски? — Burada rusca danışan var? [ бурада русджа данышан вар]
Прошу Вас … (просить чего либо) – Sizdən xahiş edirəm … [ Сиздян хаиш эдирям]
Помогите! — Kömək edin! [ кёмяк эдин ]
Будьте осторожны! — Ehtiyyatlı olun\ol! [ этиятлы олун/ол ]
Доброе утро — Sabahın xeyir [ Сабахын хейир ]
Добрый день — Gün aydın. [ гунайдын ]
Добрый вечер — Axşamın xeyir. [ ахшамын хейир ]
Доброй ночи — Gecən xeyrə. [ геджан хейра гаршы ]
Поздравляю — Təbriklər. [ тебриклер ]
Можете мне помочь? — Mənə kömək edə bilərsiniz? [ мене кёмак эда биларсиниз ]
Я плохо себя чувствую- Mən özümü pis hiss edirəm. [ мен озюмю пис исс эдирем ]
Я потерял(ся/ась) — Mən azmışam. [ Мен азмышам ]
Где _____? — ______ haradadır? [ харададыр ]
Как я могу найти отель _____? — Mən _____ otelini necə tapa bilərəm? [ мен ____ отелини недже тапа билерем ]
Есть на сегодня свободные номера? — Bu gün üçün boş, otaq varmı? [ бу гюн учюн бош отаг вармы ]
Где туалет? [ туалет харададыр ]
Цифры
один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]
Время
Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]
Дни недели
Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]
Месяцы
Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]
Цвета
Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]
Транспорт
Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]
В ресторане
Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Приятного Аппетита — Nuş Olsun [ Нуш олсун ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]
Обсуждение поста
One thought on “ Общие фразы на азербайджанском ”
Всегда были мне интересны основные фразы на азербайджанском языке. Благодарен за то, что опубликовали блог, касающийся этой темы
Добавить комментарий Отменить ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Источник
Как азербайджанцы называют сами себя и как их звали прежде?
Откуда взялось название этого великого тюркского кавказского народа?
Древний азербайджанский народ за свою многовековую историю имел множество различных наименований.
Связано это было с тем, что азербайджанцы, как и все мусульмане до самого XX-века, не имели ярко выраженного национализма, предпочитали религиозное единство национальному.
То есть, проще говоря: закавказские тюрки-шииты, создатели великих империй Сефевидов и Каджаров, долгое время не испытывали особой нужды для единого самоназвания.
Но давайте узнаем, как азербайджанцев прежде именовали их соседи. А как они сами себя называли.
Как азербайджанцев называли османы?
В XVI-XVII столетиях воинственных азербайджанцев, основателей великой империи Сефевеидов, их соседи часто называли кызылбашами (Qızılbaş). В буквальном переводе — красноголовые.
Такое прозвище азербайджанцам дали турки-османы — за знаменитые красные повязки на чалмах, символизирующие преданность кызылбашей шиитскому толку исламской веры. Однако затем азербайджанцы начали гордо именовать так себя и сами.
Турки-османы именовали азербайджанцев и аджамами (acam) — в буквальном переводе: не-арабы . По сей день в турецком языке так называют шиитских жителей Ирана, персов.
А как народы Кавказа?
В большинстве языков народов Кавказа, от карачаевцев до даргинцев, азербайджанцев называли каджарами — по названию жившего в Карабахе могущественного азербайджанского рода, в конце XVIII столетия взошедшего на трон в Иране.
Реже втречались и другие названия азербайджанского народа, например, у лацев — хӏамшари, что на фарси означает «земляк».
А как азербайджанцев звали русские?
В эпоху Российской империи азербайджанцев именуют по разному. И кызылбашами, и адербайджанскими/закавказскими татарами, и просто адербейджанцами (С). А иногда даже и персами.
И как же сами звали себя азербайджанцы?
Единого самоназвания у азербайджанского народа, как мы уже выше говорили, долгое время не имелось.
Азербайджанцы могли называть себя по названиям своих многочисленных воинственных субэтносов — шахсевены, кенгерли, айрумы, авшары, текели и так далее. Либо по названиях ханств — бакинцы, карабахцы, нахичеванцы и т.д. А иногда именовали себя просто тюрками (турками), или же собирательно мусульманами.
- Я мусульманин, Альхамдулиллах ( Слава Аллаху) — с гордостью говорил о себе в ответ на вопрос о национальности азербайджанец XIX-го века. И этого для спрашивающего оказывалось зачастую достаточно.
Само название Азербайджан идет от искаженного древнего названия региона — Антропатена. А то — от имени Атурпатаката (Хранителя Огня), древнего владыки этих земель.
Откуда же появилось название азербайджанцы?
Таковой термин для обозначения всего народа был предложен в азербайджанской газете Кешкюль еще в конце XIX-го века. И уже к началу XX века так начали массово называть тюрок-шиитов, живущих в Российской империи и соседнем Иране.
Интересно, что в 1920-е годы азербайджанцев в СССР предлагалось назвать просто тюрками или же азербайджанскими тюрками. Но в 1936-1939 годах закрепилось именно название азербайджанцы.
Сегодня азербайджанцы именуют себя Azərbaycanlılar — в буквальном переводе «азербайджанские» . Или же просто кратко Azərilər.
А вот иранские азербайджанцы по сей день именуют себя именно тюрками, отличаясь в Иране тем самым от земляков: персов и курдов. В самом Азербайджане ныне тоже распространен призыв переименовать народ в азербайджанских тюрок (турок) — Azərbaycan Türkləri.
Источник
yalanci
1 yalançı
2 yalançı
См. также в других словарях:
yalancı — is. 1) Yalan söylemeyi huy edinmiş olan kimse 2) sf. Gerçek olmayan, gerçeğe benzetilmiş Fakat ben bu yalancı neşeye inanıyordum. R. N. Güntekin Birleşik Sözler yalancı akasya yalancı ayak yalancı biber yalancı cep yalancı dolma … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalançı — 1. is. Yalan danışan adam, yalan danışmağı özünə adət etmiş adam. Yalançının biridir. Yalançının sözünə inanma. –Yalançının şahidi yanında olar. (Ata. sözü). Çünki o məlunların əxbarı əksər övqat nəticə bağışlayır, amma özləri yalançı və… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
yalancı dünya — is. Geçici, ölümlü hayat, bu dünya Yalancı dünyaya konup göçenler / Ne söylerler ne bir haber verirler. Yunus Emre … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalancı şahit — is., di Yalancı tanık … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalancı akasya — is., bit. b. Akasya … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalancı ayak — is., ğı, hay. b. Bir hücreli hayvanlarda hareket ve beslenmeye yarayan protoplazma uzantısı … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalancı biber — is., bit. b. Akdeniz ülkelerinde süs ağacı olarak yetiştirilen, 5 10 m yüksekliğinde, kışın yaprak dökmeyen bir ağaççık (Schimus mollis) … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalancı cep — is., bi Gizli cep … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalancı dolma — is. Biber, patlıcan, asma yaprağı gibi sebzelerle yapılan, kıymasız, zeytinyağlı dolma … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalancı meyve — is. Meyve görünümünde yapılmış süs eşyası … Çağatay Osmanlı Sözlük
yalancı öd ağacı — is., bit. b. Kalembek … Çağatay Osmanlı Sözlük
Источник
balaca
1 balaca
2 balaca
См. также в других словарях:
Balaca — Saltar a navegación, búsqueda Balaca Balaca (Gua La Ka): Palabra con etimología en las etnias caribes en Colombia define cintas y adornos que se ponían los indios en la cabeza. Balca es un americanismo que designa objetos o prendas personales… … Wikipedia Español
balaca — (De bala). f. Col. Diadema o cinta para sujetar el pelo … Diccionario de la lengua española
balaca — sif. 1. Həcmcə, boyca, ölçücə kiçik, xırda (böyük müqabili). Balaca barmaq. Balaca bina. Balaca otaq. Balaca qutu. Balaca adam. Balaca ağac. – Məcid indi torpaq payını almış və özünə balaca təsərrüfat düzəltmiş bir kəndli idi. B. T.. Məhəccər… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Balaca — Taxobox name = Balaca regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Lepidoptera familia = Arctiidae genus = Balaca Balaca is a genus of moth in the family Arctiidae.References* [http://www.nhm.ac.uk/jdsml/research… … Wikipedia
Balaca Həmyə — Infobox Settlement name =Balaca Həmyə settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Siazan leader title = leader… … Wikipedia
balaca — ► sustantivo femenino América Central, Ecuador Fanfarronada, baladronada, ostentación de las cualidades, reales o ficticias de una persona. * * * balaca (Hispam.) f. Fanfarronada. * * * balaca. (De bala). f. Col. Diadema o cinta para sujetar el… … Enciclopedia Universal
balaca — <<#>><
balaca — diadema … Colombianismos
Baláca Panzió — (Веспрем,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 8200 Веспрем, Baláca sor 21., Венгрия … Каталог отелей
Jose Balaca — (1800 1869)was a Spanish painter born in Cartagena. He attended the School of Painting in Madrid in 1836. Balaca then established himself in Lisbon, Portugal as a portrait painter and producer of miniatures, receiving commissions from the royal… … Wikipedia
José Balaca — y Carrión[1] (Cartagena, 1800 Madrid, 19 de noviembre de 1869) fue un pintor y miniaturista español. Contenido 1 Biografía 2 Obras … Wikipedia Español
Источник