- Цифровые коды в китайском языке или как общаться с помощью чисел
- В чём заключаются особенности сленга?
- Буквальное значение.
- Смысловое развитие.
- Сокращения.
- Аббревиатуры.
- Заимствование.
- Смешение терминов.
- Где и для чего применяются?
- Какие цифры и числа используются?
- Какие символы участвуют в переписке?
- Как же выглядит китайская расшифровка цифр?
- Как пользоваться числовыми кодами?
- Цифровые коды в китайском языке
- Китайский язык
- Китайские фразы из чисел
Цифровые коды в китайском языке или как общаться с помощью чисел
«И так всё довольно непросто, а теперь, получается, надо разбираться ещё и в цифровых кодах в китайском языке?» – спросите вы, и это будет вполне справедливое замечание. Ведь верно, не успеваешь оправиться от того, что приходится учить иероглифы, как тут же получаешь задачу освоить самые настоящие шифры! Кто угодно, пожалуй, испугается. Но не мы с вами 🙂 Мы будем разбираться и обязательно выясним, что же такое коды в китайском языке, и как работать с ними.
В чём заключаются особенности сленга?
Как и в речи любой страны, «законодателями» становятся молодые люди, а само общение возникает преимущественно в виртуальной среде. С целью облегчить переписку и ускорить процесс обмена сообщениями практически ежедневно кто-то да изобретает новое словечко, сокращение, аббревиатуру или метафору.
В китайском выделяют несколько способов словообразования в разговорной речи и неформальной переписке:
Буквальное значение.
В этом случае идёт эмоциональная окраска слова в позитивную или негативную сторону, в результате чего оно приобретает иное прочтение.
Смысловое развитие.
По той или иной причине слово помимо буквального смысла получает ещё дополнительный, который затем укореняется в речи.
Сокращения.
Несмотря на то, что знаковая система очень сложна, находится множество способов свести их использование к минимуму.
Аббревиатуры.
Их точно так же создают с помощью значков, которые обозначают первые звуки каждого слова.
Заимствование.
Китайцы перенимают множество выражений из других языков: корейского, японского, английского, немецкого, французского и даже русского.
Смешение терминов.
Иногда случается так, что одна часть слова оказывается заимствованной, а к ней добавляется другая, характерная для китайского.
Где и для чего применяются?
В эпоху технологий цифровые коды в китайском языке используют практически повсеместно. Не только в дружеской переписке, чатах и мессенджерах – «удобные» значки начали проникать и в деловую переписку, чтобы сократить время, упростить процесс коммуникации и ускорить работу по задачам.
Прежде всего, числа выручают, если есть ограничение по количеству знаков. Например, актуально для тех, кто продолжает писать sms или активно ведёт аккаунт в Twitter.
Несмотря на то, что китайских иероглифов в сети встречается немало, в глобальных масштабах даже самим китайцам бывает неудобно пользоваться ими постоянно. Это ещё одна причина, по которой цифровые коды проскальзывают не только в виде языка для компьютерных программ, но и в виде обычного, «лингвистического» формата. Цифровые значения можно встретить в адресных строках сайтов, интерактивных кнопках, слоганах и инструкциях – так же, для краткости и лёгкости понимания.
В каком-то смысле, числовые значения стоит выучить даже тем, кто только начал знакомство с языком. Большая часть общения и освоения культуры происходит на данный момент в виртуальной среде, поэтому шанс встретить одно из таких выражений в сети крайне велик.
Какие цифры и числа используются?
Практически все. Существуют конструкции от 0 до 9 и на каждую цифру начинается примерно несколько десятков разных фраз и выражений.
Чаще всего, дело в созвучности названий самих числительных с другими словами. Чем больше звучание похоже на какое-нибудь слово или даже группу слов, тем вероятнее его используют для обозначения на письме.
Например, в этом случае китайцы делают послабление даже для сильно нелюбимой ими цифры «четыре», которая своим звучанием напоминает им о произношении иероглифа «смерть» или «умирать», и всё-таки используют её при сокращении фраз. Если немного поменять звучание, то «четыре» будет звучать как “shi”, что в переводе значит «быть» или «являться». Популярность звучания сразу же вырастает.
Большая часть конструкций начинается с чисел «0», «1», «2», «3», «5», «7» и «8».
Популярность числа «пять» также можно объяснить довольно просто: оно произносится как “wǔ”, что весьма созвучно с “wǒ” – местоимением «я», с которого начинается большинство предложений.
Какие символы участвуют в переписке?
Довольно популярными стали и знаки препинания, многие из которых тоже выглядят весьма своеобразно и не используются в других буквенных системах. Например:
- ( 。) – точка. В китайском она выглядит, как полый кружок или значок градуса, поставленный внизу. Не только сами китайцы, но и другие народы стали использовать такую точку для условных обозначений, графических смайлов и сокращений.
- ( 、) – «каплевидная» запятая. Нетипичный для нас знак, которому тоже придумывают дополнительный смысл, чтобы использовать для условных обозначений.
- ( 《……》) – большие кавычки-«ёлочки» для иероглифов.
- ( ) – одинарные кавычки-«ёлочки».
- (……) – многоточие из шести (!) точек. Именно так китайцы обозначают пропуски в тексте, а иногда выражают таким образом сомнение или нерешительность в каком-либо вопросе.
- ( —— ) – тире… из двух тире. Почему из двух? Да, это не опечатка, а действительно важный момент. Дело в том, что “—“ (одинарная палочка) означает цифру «один». Поэтому, чтобы не создавать путаницы, тире обозначают двумя чёрточками вместо одной. Кстати, ставится оно в тех случаях, когда в русском языке мы бы поставили двоеточие, а дальнейшее раскрытие мысли переносится на следующую строку. Дефиса же в китайском не существует вовсе – все иероглифы в таких случаях просто пишутся слитно.
Как же выглядит китайская расшифровка цифр?
Носители языка играючи вводят словарные конструкции, «замаскированные» под числа, а нам остаётся только гадать, что же имел в виду собеседник? Даже продвинутым знатокам подчас бывает трудно разобраться в происходящем, ведь они привыкли к буквальному значению, а здесь, мало того, что большинство выражений используются иносказательно, так ещё и в формате китайского сленга цифрами.
Но для быстрой печати на клавиатуре компьютера (особенно, если у вас есть только русская и латинская раскладка), освоить «язык» китайских чисел действительно будет проще всего.
Как пользоваться числовыми кодами?
Составили для вас небольшой словарик, собрав самые ходовые фразы и выражения. Тем, кто уверенно владеет языком, помогут разобраться иероглифы, а тем, кто только начинает изучать, советуем ориентироваться на перевод или начать онлайн обучение китайскому языку.
Источник
Цифровые коды в китайском языке
Цифровые коды в китайском языке — замена числа символов в чате, при написании SMS (СМС) и в других случаях, поскольку это значительно проще установить на клавишных. широко используется китайской молодежью для общения в Интернете. В основном посвящена тема любви. например, очень популярный код 520, 510-я жениться на тебе,который часто встречается в названиях сайтов. но распространены также и нейтральный коды, например, 94, 30. цифровых кодов, заключающийся в использовании китайский язык омонимия, то есть произношение соответствующего цифрового кода на китайский язык, как правило, кажется, обозначают это числовое выражение.
1. Коды, начинающиеся с нуля. (Codes starting with zero)
098 你走吧 вам. (098 你走吧 you)
04567 你是我老妻 ты моя старушка.
03456 你相思无用 вы bespolezen.
0456 你是我的 ты мой.
02746 你恶心死了 ты отвратительно.
0594184 жизнь 你我就是一辈子 вместе.
045692 你是我的最爱 ты мой любимый ты мой любимый.
0564335 你无聊时想想我 когда скучно, я думаю о тебе.
0837 你别生气 не злись.
06537 你惹我生气 злюсь на тебя.
07382 你欺善怕恶.
0457 你是我妻 ты моя жена.
0487 你是白痴 идиот. (0487 你是白痴 idiot)
04551 你是我唯一 ты моя единственная только.
07868 你吃饱了吗 вы съели? используйте вместо приветствия.
065 извините 原谅我 меня.
04527 你是我爱妻 вы любимая жена.
04535 你是否想我 думаешь обо мне.
0487561 你是白痴无药医 вы неизлечимый идиот.
045617 你是我的氧气 ты нужна мне как воздух.
01925 你依旧爱我 любишь меня как раньше.
0437 你是神经 вы нервничаете.
095 你找我 приезжайте. (095 你找我 come)
02825 你爱不爱我 ты меня любишь.
0748 你去死吧 вы идете в ад.
08056 你不理我了 вы не обращайте на меня внимания.
2. Коды запуска блока. (Launch codes block)
147 ситуация 一世情 в мире.
1711 一心一意 от души.
177155 MISS (177155 Мисс).
1930 依旧想你 тем не менее, я хочу, чтобы вы.
1392010 一生就爱你一个 всю жизнь люблю только тебя.
1314 жизнь 一生一世. (1314 life 一生一世)
1372 一厢情愿 желаемое за действительное.
1314920 一生一世就爱你 всю жизнь любить тебя.
1414 要死要死 умереть, умереть.
1920 依旧爱你 все еще люблю тебя.
1573 一往情深 для жены.
3. Коды, начинающиеся на двойку. (Codes starting on the deuce)
235 要想你 вы. (235 要想你 you)
20110 爱你一百一十年 буду любить тебя сто миллионов лет.
234 爱相随.
20475 爱你是幸福 любовь-это счастье.
256895 你是可爱的小狗 вы милый щенок.
2037 为你伤心 ты грустишь.
25184 爱我一辈子 любить меня вечно.
2627 爱来爱去. (爱来爱去 2627)
259695 爱我就了解我 я знаю, что моя любовь.
220225 爱爱你爱爱我.
259758 爱我就娶我吧 я хотел бы жениться на мне.
200 衷心的祝福 я люблю тебя.
25965 爱我就留我.
2406 爱死你啦 все еще люблю тебя.
20863 爱你到来生.
246437 爱是如此神奇 любовь так удивительно.
25910 爱我久一点 Люби меня немного дольше.
20184 爱你一辈子 я люблю тебя навсегда.
25873 爱我到今生. (爱我到今生 25873)
2010000爱你一万年 люблю тебя миллион лет.
2030999 爱你想你久久久.
20609 爱你到永久 я люблю тебя навсегда.
246 饿死了 чертовски голоден.
282 饿不饿 голодный. (282 饿不饿 hungry)
230 爱死你 люблю тебя.
4. Коды, начинающиеся на тройку. (Codes starting in the top three)
3013 想你一生 думать о вас всю мою жизнь.
3344587 生生世世不变心. (生生世世不变心 3344587)
39 谢谢 спасибо. (39 thank you 谢谢)
3207778 想和你去吹吹风 вы хотите сделать удар.
369958 神啊救救我吧 Боже, спаси меня.
360 想念你 скучаю по тебе.
35910 想我久一点 я думаю немного больше.
330335 想想你想想我 думаю, что вы думаете обо мне.
30920 想你就爱你 скучаю по тебе, люблю тебя.
359258 想我就爱我吧 я думаю, что я люблю его.
310 先依你 Первый вы.
31707 LOVE (31707 любовь).
32062 想念你的爱 скучаю по твоей любви.
30920 想你就爱你 хотят быть любимыми.
32069 想爱你很久 хочу любить тебя долгое время.
356 上网啦 меня зацепило.
3731 真心真意 с уважением.
3399 长长久久 очень долго.
300 想你哦 скучаю по тебе.
7. Коды, начинающиеся с шести. (Codes starting with six)
67 碌 Кантонской проклятие.
6699 顺顺利利 гладко. (6699 顺顺利利 smoothly)
6666 没有一个有趣的笑话 не смешная шутка.
687 对不起 к сожалению.
6868 溜吧溜吧.
6785753 老地方不见不散.
6120 懒得理你 слишком ленивы, чтобы заботиться о вас.
609 到永久 для постоянного.
8. Коды, начинающиеся на семи. (Codes starting at seven)
70626 请你留下来 пожалуйста, оставайтесь.
74839 其实不想走 на самом деле, я хочу пойти.
770880 亲亲你抱抱你 поцеловать тебя обнять.
7998 去走走吧, чтобы пойти на прогулку.
7408695 其实你不了解我 на самом деле, вы не знаете меня.
740 气死你 злюсь на тебя.
77543 猜猜我是谁 Угадай, кто я.
706519184 请你让我依靠一辈子 Пожалуйста, позвольте мне рассчитывать на жизнь.
721 亲爱你 дорогие. (721 亲爱你 expensive)
7086 七零八落 штук. (7086 七零八落 pieces)
70885 请你帮帮我 пожалуйста, помогите мне.
73807 жена 情深怕缘浅 боится мелкой край.
7319 天长地久 навсегда. (7319 天长地久 forever)
780 牵挂你 беспокоюсь о тебе.
7087 请你别走 пожалуйста, не уходи.
7731 心心相印 вторую половинку.
786 吃饱了 я полный.
77895 紧紧抱着我 Держи меня крепче.
729 去喝酒 идти пить.
7752 亲亲吾爱 поцелуй My Love (Моя Любовь).
74074 去死你去死 вам. (74074 去死你去死 you)
7708801314520 亲亲你抱抱你一生一世我爱你 поцеловать тебя я люблю тебя, чтобы обнять тебя на всю жизнь.
706 起来吧 произойти. (706 起来吧 to happen)
74520 其实我爱你 на самом деле, я люблю тебя.
70345 请你相信我 пожалуйста, верят в меня.
70345 请你相信我 пожалуйста, поверьте мне.
737420 今生今世爱你 этой жизни люблю тебя.
765 去跳舞 ходить на танцы.
75942305201314 猜我就是爱上你 我爱你一生一世 Угадай, что я люблю тебя, я люблю тебя за жизнь.
756 亲我啦 поцелуй моих друзей.
и Казахстана, перешли на новые коды стран. После отделения Абхазии от Грузии Абхазия перешла на новые телефонные коды 7 840 стационарная связь и 7
В это же время, в 1940 — е годы, появились электрические цифровые компьютеры и был разработан язык который можно считать первым высокоуровневым языком
расположенные в алфавитном порядке кратких наименований, а также их буквенные и цифровые коды Приложение Б содержит буквенные коды альфа — 2, расположенные в порядке
для мопедов, снегоходов и квадроциклов. См. также: Коды субъектов Российской Федерации Цифровые коды применяемые на регистрационных знаках, с 01 по 89
различаются: в английском US United Kingdom в болгарском Bulgarian Latin в китайском Китайская традиционная — США Китайская упрощённая
Обрамлённые цифры — блок стандарта Юникод. Цифра — разговорный синоним понятия цифровые технологии. Дьёрдь Цифра венг. Gyorgy Cziffra 5 ноября 1921 — 17 января
финансовых учреждений в лице городских и сельских кредитных кооперативов, а также инвестиционных траст — компаний. В китайском языке юанем называют базовую
преобразования кодов символов для передачи в потоке или в файле. Коды в стандарте Юникод разделены на несколько областей. Область с кодами от U 0000 до
названия китайский Liangyi инь — ян 0 — 1 китайский двоичный разряд, китайский бит в то время пока ещё не имел. Китайский двубит — сы — сян
система счисления с основанием 2. Благодаря непосредственной реализации в цифровых электронных схемах на логических вентилях, двоичная система используется
Источник
Китайский язык
Китайские фразы из чисел
Все, кто когда-либо участвовал в активных интернет-переписках, знают, что порой руки на клавиатуре не поспевают за мыслью, и вместо желаемых фраз к собеседнику уплывают опечатки и описки. Что же сделать, чтобы по максимуму сократить время ввода текста? Рядовой китаец-пользователь интернета с легкостью ответит на этот вопрос — используйте цифры!
Ему конечно же легко сказать, ведь в китайском языке множество схожих по звучанию слов, а значит и у цифр есть свои созвучные братья, например: 4 sì звучит как 是 shì (являться); 5 wǔ звучит как 我 wǒ (я) и т. д. Самый известный пример опять же относится к цифре 4 — она созвучна с глаголом 死 sǐ (умирать), именно поэтому китайцы, как принято полагать, боятся этого числа (что порой весьма преувеличено).
Одна цифра может означать множество различных смыслов, и китайцы используют числа для замены любых приходящих на ум слов. Сочетание нескольких чисел, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом этой фразы, к примеру, 20 мая (дата 5/20) — на китайском языке 5-2-0 wǔ èr ling звучит немного похоже (и, следовательно, используется для обозначения) 我爱你 wǒ ài nǐ (я люблю тебя) — вот так 20 мая в Китае внезапно стал днём признаний.
Очевидно, что числовые фразы гораздо легче вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы, но понять их и использовать в диалогах согласно контексту иностранцам иногда бывает сложно, поэтому ниже мы приведем список самых популярных китайских числовых фраз, которые вы можете встретить в чате QQ, в постах на Weibo, в WeChat’е и просто на просторах китайского интернета.
1314 yī sān yī sì
一生一世 yīshēng yīshì
На всю жизнь.
360 sān liù líng
想念你 xiǎngniàn nǐ
Скучаю по тебе.
25184 èr wǔ yī bā sì
爱我一辈子 ài wǒ yībèizi
Люби меня всю жизнь.
4242 sì èr sì èr
是啊是啊 shì a shì a
Да-да.
5366 wǔ sān liù liù
我想聊聊 wǒ xiǎng liáo liáo
Я хочу пообщаться.
555 wǔ wǔ wǔ
呜呜呜 wū wū wū
(звук плача)
7456 qī sì wǔ liù
气死我了 qì sǐ wǒ le
(Ты/что-либо) меня разозлил(о).
748 qī sì bā
去死吧 qù sǐ ba
Иди к черту!
88(6) bā bā (liù)
拜拜(啦) bàibài (la)
Пока! (бай-бай)
847 bā sì qī
别生气 bié shēngqì
Не сердись.
9494 jiǔ sì jiǔ sì
就是就是 jiùshì jiùshì
Ты прав!
918 jiǔ yī bā
加油吧 jiāyóu ba
Взбодрись! Поддай-ка!
519 wǔ yī jiǔ
我要酒 wǒ yào jiǔ
Хочу выпить.
Ради шутки попытайтесь самостоятельно составить числовые фразы из иероглифов, например: 抱抱你亲亲你一生一世我爱你 bào bào nǐ qīn qīn nǐ yīshēng yīshì wǒ ài nǐ «Целую тебя и обнимаю, буду любить тебя вечно» 🙂
Ниже мы приводим наиболее полную таблицу популярных китайских числовых фраз.
Источник