- Цитаты Турок (Turkish)
- Обозначение времени в часах и минутках на турецком языке
- Пять минут, Турецкий
- Джинное
- Что раздражает, и в то же время нравится в турецких сериалах
- — Что там с сосисками, Чарли? — Пять минут, Турецкий. — Пять минут назад ты сказал, что будут готовы через 2 минуты.
- — Большой куш, 43 цитаты
- ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
- ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
Цитаты Турок (Turkish)
Томми знает, что, если через несколько минут Роскошный Джордж не придет в себя, то его — Томми — похоронят вместе с ним. Зачем цыганам кому-то обьяснять, почему и отчего в их таборе умер посторонний человек? Проще похоронить обоих и уехать на другое место. Номеров социального страхования у них ведь нет, так? И сейчас Томми, по кличке «Сиська», молится. А если не молится, то ему, ***ь, следовало бы этим заняться.
— Так, мне нужен новый дом на колесах, и ты мне его купишь. — Почему я? — Ну, ты разбираешься в домах на колесах. — С чего бы это? — Ты провел в таком целое лето, а это значит, что ты понимаешь в них больше меня.
— Что там с сосисками, Чарли? — Пять минут, Турецкий. — Пять минут назад ты сказал, что будут готовы через две минуты.
Борис Бритва, или Борис-Хрен-Попадешь, резкий, как удар серпом по яйцам, и жесткий, как удар молотом. Живой советский герб. Говорят, эту сволочь вообще невозможно убить.
— Сахар будешь? — Спасибо, Турецкий, я и так сладкий.
Давай быстрей, пока фашисты не высадились.
Оказалось, что этот болтливый, разрисованный татуировками цыган — чемпион по подпольному боксу среди цыган, а это означает, что он твёрже, чем гвоздь для гроба.
А это Томми. Он всем говорит, что его назвали в честь автомата «Томми ган», но на самом деле его назвали в честь знаменитого в 19-ом веке балетного плясуна.
Каждый знает Дага-голову: если есть камни и эти камни ворованные — это к нему. Даг притворяется евреем, он хочет быть евреем; он даже своей семье говорит о том, что они евреи. Только из него еврей точно такой же, как из меня гомодрилл. Он считает, что быть евреем — хорошо для бизнеса. В бизнесе с бриллиантами это действительно помогает.
Говорят, русские — очень опасные, а этот вообще со всех сторон ненормальный.
Источник
Обозначение времени в часах и минутках на турецком языке
Вопрос «который час?» передается на языке простой конструкцией: saat kaç? При этом аффикс сказуемости (-tır )не применяется. Для ответа на вопрос, употребляется та же конструкция, только слово kaç заменяется числительным.
Эту конструкцию не следует смешивать с таким словосочетанием: altı saat (шесть часов). Оно обозначает продолжительность совершения действия. Например: Biz altı saat çalışıyoruz (Мы работаем шесть часов).
Для обозначения половины часа употребляется слово buçuk . Например: Şimdi saat altı buçuk (Сейчас половина седьмого). Исключением является половина первого ночи, которая обозначается как saat yarım .
Для обозначения времени в часах и минутах употребляется две конструкции:
1. Если количество минут не превышает 30, то есть первой половины часа, то за словом saat следует числительное в винительном падеже, обозначающее истекший час, затем числительное, обозначающее число истекших минут, в сочетании со словом dakika/dakka (минута) и, наконец, глагол geçmek (миновать) в настоящем времени geçiyor . При этом слова saat и dakkika могут быть пропущены.
Saat altıyı beş dakka geçiyor (шесть часов пять минут или пять минут седьмого). Можно короче: altıyı beş geçiyor .
Saat onu yirmi yedi dakka geçiyor (двадцать семь минут одиннадцатого). Можно проще: onu yirmi yedi geçiyor .
2. Если количество минут превышает 30, то есть, если минутная стрелка перешла за вторую половину часа, то за словом saat следует числительное в дательном падеже, обозначающее ещё не истекший час, затем следует числительное, указывающее число минут, которых не хватает до истечения полного часа, и, наконец, глагол kalmak (оставаться) в настоящем времени kalıyor или просто предикативное слово var (имеется).
Saat altıya beş dakka kalıyor geçiyor /var (без пяти минут шесть). Можно короче: altıya beş kalıyor/var
Ona yirmi yedi dakka var (без двадцати семи минут десять)
Вопросу «В котором часу?» в турецком языке соответствует конструкция saat kaçta? В ответ на этот вопрос для выражения полных часов и часов с половиной употребляется та же конструкция, только вместо вопросительного слова kaçta в местном падеже используется соответствующее числительное в местном падеже или сочетание числительного со словом buçuk (половина) в местном падеже.
saat kaçta? В котором часу?
saat altıda В шесть часов
saat altı buçukta в шесть тридцать или в пол седьмого
В ответе на вопрос saat kaçta? Для выражения часов с минутами используются те же конструкции что и в ответах на вопрос saat kaç? Стой лишь разницей, что вместо глаголов geçiyor и kalıyor используется деепричастные формы этих глаголов – geçe и kala .
Saat altıya beş geçe В пять минут седьмого
Saat onu yirmi yedi geçe В двадцать семь минут одиннадцатого
Saat altıya beş kala Без пяти минут шесть
Saat onu yirmi yedi kala Без двадцати семи минут десять
Для обозначении четверти часа используется слово çeyrek (четверть). Например: altıyı çeyrek geçe (в четверть седьмого); altıya, çeyrek, kala (без четверти шесть).
Примечание : Когда надо передать предел действия по времени, за числительным, обозначающий полный час, и словами buçuk, geçe, kala следует послелог kadar (до), управляющий дательным падежом, причем к словам geçe и kala аффикс дательного падежа присоединяется посредством тампонного n .
altıya kadar до шести часов
altı buçuğa kadar до половины седьмого
altıyı beş geçene kadar до пяти минут седьмого
altıya beş kalana kadar до без пяти минут шесть
Источник
Пять минут, Турецкий
Бонус в комментариях
«5 минут назад ты сказал что будет готово через 2 минуты»
Долго не мог въехать, а потом дошло :DD
Не сразу поверил, что моя первая мысль насчет Большого Куша оказалась правильной)
Джинное
И бонусная в комментах, Избранные!
Что ж, мои маленькие любители обзывания Циника обсценной лексикой, я услышал ваши комментарии и возвращаю нашу рубрику, КТО ХОЧЕТ ОБОЗВАТЬ ЦИНИКА ВСЯКИМ МОГУТ ОТПРАВИТЬ ЕМУ ЭТО В ПОДПИСЕ К ПЕРЕВОДУ НА ОДОБРЕННУЮ МОДЕРАТОРАМИ КАРТУ 4276 3801 6546 9227 ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОШЕЛЕК, фух.
Не, конечно, если хотите поблагодарить и поддержать за регулярные и иногда даже качественные комиксы, чтобы Циник в ночи утирал слезы благодарности смотря на одиноко всплывающие смски о переводе — тоже можно туда переводить. Но первый вариант веселее, согласен. Тем более, если знать, что я буду утирать слезы.
Источник
Что раздражает, и в то же время нравится в турецких сериалах
Как показало из предыдущей статьи, многие смотрят и любят смотреть турецкие сериалы. В Турции их тоже очень любят смотреть и поэтому каждую новую серию ждут с нетерпением. Это у нас все сериалы смотрят в интернете и сколько захотел, столько и посмотрел серий (если, конечно, этот сериал не выходит по сериям, как только показывают их здесь, в Турции).
В этой статье я хочу поделиться с Вами тем, что раздражает и в тоже время нравится в турецких сериалах самим туркам и нашим, кто смотрит эти сериалы по ТВ. Если у Вас есть что – то из этого тоже, можете писать свои комментарии и делиться, что нравится, что не нравится, что раздражает, а что очень любите в турецких сериалах.
1. Длительность (это раздражает). Каждая новая серия около 3 часов. Как это? Да, турки любят снимать сериалы, чтобы серии были такими длинными и каждая новая серия в Турции выходит раз в неделю. Поэтому турки ждут свой сериал с нетерпением, сделав все дела, приготовив чай с вкусняшками и семечки.
2. Реклама (раздражает). Ох, уж эта реклама. Она всех всегда раздражает, особенно, если смотришь свой любимый сериал и начинается реклама в самом интригующем моменте. Но в Турции рекламы очень и очень длинные – по 20 – 30 минут. За это время можно переделать все дела, которые не успели до сериала.
3. Цензура . В Турции в турецких сериалах весь алкоголь, раны, кровь, сигареты – все это замазывают. Это делается для того, чтобы не травмировать нежную психику турок))).
4. Все женщины открытые (нравится). Интересно получается, все думают, если Турция мусульманская страна, значит везде только закрытые женщины, но а в турецких сериалах нет такой ни одной. Вот парадокс. На самом деле не все женщины здесь закрытые и в сериалах, наоборот, женщины красиво одеты, с красивым макияжем. Все это делается для того, чтобы завлечь зрителя красивым, чтобы приятно было смотреть такие сериалы.
5. Все актеры красивые (нравится) . Я думаю Вы это тоже замечали. Как – будто все как на подбор. Но это интересно и тоже привлекает внимание.
6. Раз в неделю (раздражает) . Как я уже писала выше, новая серия турецкого сериала в Турции выходит раз в неделю и это раздражает, так как сериал всегда заканчивается с интригой и что же будет дальше, можно узнать только через неделю.
7. Еще есть «сокращенные версии» турецкого сериала – длительность около часа и за этот час показывают все, что было в предыдущей серии. Эти сокращенные версии хороши тем, что за неделю можно подзабыть, что было в предыдущей серии и сокращенные версии помогают напомнить зрителю обо всем. А вам как нравится больше смотреть турецкие сериалы: в короткой версии или все как есть? Пишите в комментариях.
Источник
— Что там с сосисками, Чарли?
— Пять минут, Турецкий.
— Пять минут назад ты сказал, что будут готовы через 2 минуты.
— Большой куш, 43 цитаты
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
Они спрашивают: «Как ты можешь управиться со всеми делами за пятнадцать минут?» Я отвечаю: «Это просто. Надо не терять ни единой секунды».
О счастье можно говорить минут пять, не больше. Тут ничего не скажешь, кроме того, что ты счастлив. А о несчастье люди рассказывают ночи напролет.
Иногда достаточно 15-ти минут общения с хорошим человеком, чтобы захотелось жить дальше.
Я окончил курсы скорочтения, и прочел «Войну и мир» за двадцать минут. Там что-то про Россию.
Когда вырастаешь из бурных страстей, тo понимаешь, что простоять, обнявшись, несколько минут, чувствуя взаимность — дoроже всего на этом свете.
Если властям дать оружие и отправить их на войну вместо простых патриотов, то война закончилась бы через 5 минут.
Каждый должен найти хотя бы пару минут, чтобы остановится, посидеть, и посмотреть, как падают осенние листья.
Намокли души под дождём, на остановки у судьбы. До счастья пять минут ходьбы, а мы, порой, полжизни ждём.
То, каким человеком ты станешь через пять лет, определят два основных фактора: люди, с которыми ты общаешься, и книги, которые ты читаешь.
Если рядом с вами хороший человек — берегите его! Хорошие люди не автобусы, следующий не придет через десять минут.
Источник